6 (109)
CE-Kategori / CE-Category / CE-Kategorie
Båtar inom varje kategori skall vara kon-
struerade och byggda så att de under
beskrivna förhållande bibehåller sin sta-
bilitet, flytkraft och uppfyller andra
tillämpliga väsentliga krav som anges,
samt att de är lättmanövrerade.
Boats in each category must be designed
and constructed to withstand the follow-
ing parameters in respect of stability,
buoyancy, and other relevant essential
requirements stated, and to have good
handling characteristics.
Boote der jeweiligen Kategorie müssen so aus-
gelegt und gebaut sein, dass sie der Beanspruc-
hung nach diesen Parametern hinsichtlich
Stabilität und Auftrieb standhalten und andere
einschlägige grundlegende Anforderungen
erfüllen sowie eine gute Manövrierfähigkeit
aufweisen.
A. Ocean
Konstruerade för längre färder då vind-
styrkan kan överstiga 8 på Beaufortskalan
och med en signifikant våghöjd på 4 m
eller mer, då dessa båtar skall klara sig
själva.
A. Ocean
Craft designed for extended voyages
where conditions experienced may
exceed wind force 8 Beaufort Scale and
include significant wave heights of 4 m,
for vessels that are largely self-sufficient.
A. Hochsee
Ausgelegt für ausgedehnte Fahrten, bei denen
Windstärke 8 auf der Beaufort-Skala über-
schritten und eine signifikante Wellenhöhe von
4 m oder darüber erreicht werden kann, die
diese Boote weitgehend aus eigener Kraft beste-
hen können.
B. Utanför öppen kust och utom-
skärs
Konstruerade för färder utanför kusten
då vindstyrkan kan vara upp till och med
8 på Beaufortskalan och med en signi-
fikant våghöjd på upp till och med 4 m.
B. Offshore
Craft designed for offshore voyages
where conditions up to and including
wind force 8 Beaufort Scale and signifi-
cant wave heights up to and including 4
m may be experienced.
B. Außerhalb von Küstengewässern und
außerhalb der Schären
Ausgelegt für Fahrten außerhalb von
Küstengewässern, bei denen Windstärke 8 auf
der Beaufort-Skala überschritten und eine sig-
nifikante Wellenhöhe von 4 m und mehr erre-
icht werden kann.
C. Kustfarvatten och inomskärs
Konstruerad för färder nära kusten, i
stora bukter, flodmynningar, sjöar och
floder då vindstyrkan kan vara upp till
och med 6 på Beaufortskalan och med en
signifikant våghöjd på upp till och med 2
m.
C. Inshore
Craft designed for voyages in coastal
waters, large bays, estuaries, lakes and
rivers, where conditions up to and
including wind force 6 Beaufort Scale
and significant wave heights up to and
including 2 m may be experienced.
C. Küstennahe Gewässer und innerhalb
der Schären
Ausgelegt für Fahrten in küstennahen
Gewässern, großen Buchten, Flussmündun-
gen, Seen und Flüssen, bei denen bis ein-
schließlich Windstärke 6 auf der Beaufort-
Skala und eine signifikante Wellenhöhe von bis
zu 2 m erreicht werden kann.
D. Skyddade farvatten
Konstruerad för färder på mindre sjöar,
floder och kanaler då vindstyrkan kan
vara upp till 4 på Beaufortskalan och med
en signifikant våghöjd upp till och med
0,5 m.
D. Sheltered waters
Craft designed for voyages on small
lakes, rivers and canals, where condi-
tions up to and including wind force 4
Beaufort Scale and significant wave
heights up to and including 0.5 m may
be experienced.
D. Geschützte Gewässer
Ausgelegt für Fahrten auf kleineren Seen, Flüs-
sen und Kanälen, bei denen bis einschließlich
Windstärke 4 auf der Beaufort-Skala und eine
signifikante Wellenhöhe von bis zu 0,5 m erre-
icht werden kann.