background image

8

TECHNICAL DATA

ENGLISH

TYPE

INSULATION CLASS
ABSORBED POWER
ELECTRONIC OVERLOAD PROTECTION
ELECTRONIC SPEED CONTROL
ROTATION RPM
COLLET DIAMETER mm
MAXIMUM WHEEL DIAMETER mm
WEIGHT Kg

AR11N

II

700 W

NO
NO

9.000

6*
45

1,1

AR52EN

II

600 W

YES
YES

3.000÷7.000

6*
45

1,1

AR38N

II

800 W

NO
NO

30.000

6**

25

1,1

AR38EN

II

800 W

YES
YES

18.000÷30.000

6**

25

1,1

MILLING  GRINDERS

RECTIFICATION  GRINDERS

* On request, collect reduction from Ø 6 to Ø 3 mm.

** On request, collect with Ø 3 mm or Ø 6,35 mm.

The values shown are based on a nominal voltage of 230V/50Hz. In the case of voltages and frequencies of different power values may vary.
Refer to the label technical specifications to the nominal values of the tool.

8

GENERAL WARNINGS

All instructions concerning safety and the prevention of industrial accidents can be
found in file SAFETY INSTRUCTIONS, that forms integral part of this
documentation. This INSTRUCTION MANUAL only contains  additional information
that specifically explain how to use the machine.

SPECIFIC USE

This tool is designed to be used as grinder. Refer to all the safety warnings,
instructions, illustrations and specifications supplied with the tool.

Failure to follow

all the instructions provided below may result in electric shocks, fires and/or serious
injuries. 

Theuse of this tool for smoothing, metal brushing and polishing operations is not
recommended.

Its use for applications other than those for which it has been designed

may lead to hazardous situations and cause  injuries to people. 

Do not use accessories that are not specifically designed for the intended use of
the tool or that have not been recommended by the manufacturer.

The fact that an

accessory can be fixed to the tool does not imply that it can be used safely. 

The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum speed
of the tool.

If operated at a greater speed than the rated one, accessories may break and

cause the ejection of chips. 

The external diameter and thickness of accessories must be appropriate to
guarantee the protection and safety of the tool.

Accessories with incorrect dimensions

cannot be adequately protected or controlled. 

The configuration of the cutting/grinding wheels or any other accessory must
perfectly adapt to the tool spindle.

Accessories with holes that cannot be aligned with

the fitting components on the tools will cause unbalance, excessive vibrations and may
be difficult to control. 

Do not use an accessory if damaged. Before use, inspect all the accessories, like
the abrasive cutting/grinding wheels, in order to verify that they are not cracked or
splintered. If the tool or accessory has fallen, verify that they are not damaged and,
if necessary, replace it with a new one. After inspecting or installing an accessory,
move to a safe distance with any other person present and operate the tool at
maximum speed without load for one minute.

Damaged accessories generally break

during this test period.

Содержание AR11N

Страница 1: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Страница 2: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Страница 3: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Страница 4: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Страница 5: ...ioneperridurrealminimoilrischiodiincastroedicontraccolpodellamola Ipez zi in lavorazione grandi hanno la tendenza a flettersi sotto il loro stesso peso I supporti de vonoesseremessisottoilpezzoinlavor...

Страница 6: ...urezza degli utensili elettrici a motore portatili EN 60745 2 23 2011 norme particolari per smerigliatrici diritte SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI Le macchine sono conformi agli effetti della preve...

Страница 7: ...perso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve esse smalti to presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorit locali compe tenti per conoscere dove smaltire...

Страница 8: ...se for applications other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the inte...

Страница 9: ...produce a rebound force if the tool is restarted when the work piece is present Always use appropriate supports for panels or large work pieces in order to minimise the risk of interlocking and reboun...

Страница 10: ...motor operated tools EN 60745 2 23 2011 particular requirements for straight grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio distur bance...

Страница 11: ...is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum 5 Absorbed power expressed in Watts W 6 Tool code or serial number 7 Technical data of the tool 8 Maximum rpm 9 The double square in...

Страница 12: ...propri e les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pa...

Страница 13: ...a meule pr voyez un support pour les panneaux ou pour toute pi ce de grande dimension Les pi ces de grande dimension ont tendance plier sous l effet de leur propre poids Les supports doivent tre plac...

Страница 14: ...rticuliers puor meuleuses droites PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO Les machines sont conformes les effets de la pr vention et des parasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014...

Страница 15: ...branch e pourra ais ment supporter au moins le courant indiqu 5 Puissance absorb e exprim e en Watts W 6 Num ro d immatriculation ou de s rie de la machine 7 Caract ristiques techniques de la machine...

Страница 16: ...r en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit der Schleifscheiben oder jeglichen anderen Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Werkzeugs anpassen Zubeh r...

Страница 17: ...sich nach oben bewegen oder einen R ckschlag erfahren wenn das WerkzeugimbearbeitetenTeilwiedergestartetwird Sehen Sie eine Abst tzung f r Platten oder jegliche anderen gro en bearbeiteten Teile vor u...

Страница 18: ...en EN 60745 2 23 2011 besondere Anforderungen f r Geradeschleifer FUNKENTST RUNG Die Ger te erf llen die Vorschriften der EG Richtlinie 89 336 zur Vorbeugung und Beseitigung von Funkst rungen Messung...

Страница 19: ...ennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den ge setzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts tr g...

Страница 20: ...nes no correctas no se pueden proteger y controlar adecuadamente La conformaci n de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cu...

Страница 21: ...cia a doblarse bajo su propio peso Los soportesdebencolocarsebajolapiezaenmecanizaci n cercadelal neadecorteydelbordede lapiezayporambosladosdelamuela Seanespecialmenteprudentescuandorealicenun corted...

Страница 22: ...las erramientas electricas a motor portatil EN 60745 2 23 2011 particularas normas por amoladoras recta PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefect...

Страница 23: ...dom sticos al final de su vida til sino que debeeliminarseencentrosderecogidadiferenciadaautorizados contactarconlasau toridades locales competentes para saber d nde entregar el producto seg n las no...

Страница 24: ...met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gaten in...

Страница 25: ...lopen weeromhoogkomenofeenterugslaggevenalshetgereedschapweerophetwerkstuk gestartwordt Zorg voor een steun voor panelen of andere soorten werkstukken van groot formaat om het risico van vastlopen en...

Страница 26: ...eiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving EN 60745 2 23 2011 Bijzondere eisen voor Rechte slijpers AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten va...

Страница 27: ...worden inge leverd bij de daarvoor bestemde en geautoriseerde inzamelpunten neem voor infor matieovereenerkendinzamelpuntbijuindebuurtcontactopmetuwgemeente Een juiste verwerking van het product draa...

Страница 28: ...28 AR11N II 700 9 000 6 45 1 1 AR52EN II 600 3 000 7 000 6 45 1 1 AR38N II 800 30 000 6 25 1 1 AR38EN II 800 18 000 30 000 6 25 1 1 6 3 3 6 35 230 50 28...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AR11N AR52EN 1 5 2 4 6 3 3 4 6 5 6 AR38N AR38EN 1 921 131 922 131 513 131 2 3 4 512 131 3 6 35 5 6 6 7 3...

Страница 30: ...R38EN c 25 6 3 6 35 EN60745 1 EN60745 2 23 2011 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 RUPES 12 RUPES RUPES LPA LWA ah dB A m s 2 AR 11N 85 96 3 2 5 0 5 AR 52EN 85 96 3 2 5 0 5 AR 38N 8...

Страница 31: ...11 65 CE RoHS EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2001 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Vermezzo MI...

Страница 32: ......

Страница 33: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Отзывы: