background image

18

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

- Einschalten: Den Schiebeschalter (2) nach vorn schieben. Falls dieser in EIN- Stellung fe-

stgesetzt werden soll, gleichzeitig das vordere Ende des Schiebers drücken.

- Ausschalten: Den Schiebeschalter loslassen, oder - falls dieser in EIN-Stellungblockiert ist

- auf dessen hinteres Ende drücken und den Schalter in AUS-Stellung zurückfedern las-

sen.

TESTLAUF

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht ungewöhnlich vibriert, order

die Trennscheibe berührt wird.

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung beheben.

ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGULIERUNG

Die Drehzahl stellen Sie über das Rädchen (3) im oberen Abschnitt des Gerätes ein. Wählen

Sie die Drehzahl passend zur Art der Stutzscheibe sowie den Eigenschaften des

bearbeiteten Stoffes.

ERSETZEN DER WERKZEUGE

Die im Abschnitt “BEFESTIGUNG DER SCHEIBEN ODER FRÄSER” beschriebenen

Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

ZULÄSSIGE WERKZEUGE

AR11N - AR52EN:

Handelsübliche Trenn-/Schleifscheiben bzw. Fräser mit max 45 mm Ø und Schaft-Ø 6 mm

(3 mm bei Verwendung der auf Anfrage erhältlichen reduzierten Spannzange).

AR38N - AR38EN:

Handelsübliche Schleifscheiben oder Fräsen mit max 25 mm Ø und Schaft mit 6 mm Ø (zu

3 mm oder 6,35 mm, unter Verwendung der auf Anfrage lieferbaren Zange).

Eine Verwendung von Werkzeugen mit größerem Durchmesser führt zur Überlastung

von Motor und AntriebKomponenten und damit zum Verschleiß des Gerätes

innerhalb kürzester Zeit.

PFLEGE DES GERÄTES 

Sämtliche Eingriffe bei gezogenem Netzstecker ausführen. Das Gerät  nach der Arbeit

sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien. Besonders darauf achten, daß die

Lüftungs-schlitze des Motors  sauber sind. 

Sonstige Eingriffe durch den

Geräteanwender sind nicht zulässig. 

Für die Wartung und die periodische Reinigung von

den inneren Teilen z. B: Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse

wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kunden-dienststelle an.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT - NIEDERSPANNUNG

Die Tests wurden  nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen Normen ausgeführt:

EN 60745-1 sicherheit für tragbare elektrisch betriebe Maschinen

EN 60745-2-23:2011 besondere Anforderungen für Geradeschleifer.

FUNKENTSTÖRUNG

Die Geräte erfüllen die Vorschriften der EG-Richtlinie 89/336 zur Vorbeugung und

Beseitigung von  Funkstörungen Messung nach Norm EN55014-1+EN55014-2; EN61000-

3-2+EN61000-3-3.

SCHALLPEGEL / MITTLERE BESCHLEUNIGUNG

Der Schalldruckpegel (Geräuschentwicklung) und die mittlere quadratische
Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß:

EN 60745-1

GARANTIE

Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. 

RUPES

Spa Gewähr im von Mangeln, die

innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material-oder Fabrikationsfehlern

auftreten. Die Maschinen dürfen ausschließlich mit Originalzubehör und Originalersatzteilen

von 

RUPES

betrieben werden: Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die

auf die Nichtbeachtung dieser Bestimmung zurückzuführen sind, die außerdem zum un-

verzüglichen Verfall der Garantie führt. Der Garantieanspruch entfällt bei unsachgemäßem

Gebrauch des Gerätes oder der Nichteinhaltung dieser Gebrauchasanleitung. Er entfällt

ebenfalls, wenn das Gerät demontiert bzw. umgerüstet wurde oder sichtbare Schäden infol-

ge mangelhafter Pflege aufweist. 

Die Inansprunchnahme der Garantieleistung ist nur

möglich, wenn der Abschnitt auf der vorletzten Umschlagseite dieser Gebrauchsan-

leitung ausgefüllt ist. 

Im Fall einer nachweislichen Funktiosstörung muß das Gerät dem

Hersteller komplett montiert, originalverpackt und mit beiliegender Garantiekarte fracht und

portofrei übergeben  bzw. zugesendet werden. Die Übergabe an ein autorisiertes Kunden-

dienstzentrum (siehe beiliegendes Verzeichnis) ist ebenfalls möglich. In keinem Fall leitet si-

ch aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf die Ersetzung des Gerätes ab. Die

Fa. 

RUPES

SpA behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung technische und ästheti-

sche Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen. Das Unternehmen haftet nicht für

eventuelle Druckfehler. Vorliegendes Dokument annulliert und ersetzt alle früheren Veröffen-

tlichungen.

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel

3-Achsen Vibrationspegel

LPA

LWA 

Messunsicherheit

ah

Messunsicherheit 

dB(A)

m/s

2

AR 11N

85

96

3

2,5

0,5

AR 52EN

85

96

3

2,5

0,5

AR 38N

85

96

3

2,5

0,5

AR 38EN

85

96

3

2,5

0,5

Achtung! 

Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. Im täglichen

Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Содержание AR11N

Страница 1: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Страница 2: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Страница 3: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Страница 4: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Страница 5: ...ioneperridurrealminimoilrischiodiincastroedicontraccolpodellamola Ipez zi in lavorazione grandi hanno la tendenza a flettersi sotto il loro stesso peso I supporti de vonoesseremessisottoilpezzoinlavor...

Страница 6: ...urezza degli utensili elettrici a motore portatili EN 60745 2 23 2011 norme particolari per smerigliatrici diritte SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI Le macchine sono conformi agli effetti della preve...

Страница 7: ...perso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve esse smalti to presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorit locali compe tenti per conoscere dove smaltire...

Страница 8: ...se for applications other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the inte...

Страница 9: ...produce a rebound force if the tool is restarted when the work piece is present Always use appropriate supports for panels or large work pieces in order to minimise the risk of interlocking and reboun...

Страница 10: ...motor operated tools EN 60745 2 23 2011 particular requirements for straight grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio distur bance...

Страница 11: ...is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum 5 Absorbed power expressed in Watts W 6 Tool code or serial number 7 Technical data of the tool 8 Maximum rpm 9 The double square in...

Страница 12: ...propri e les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pa...

Страница 13: ...a meule pr voyez un support pour les panneaux ou pour toute pi ce de grande dimension Les pi ces de grande dimension ont tendance plier sous l effet de leur propre poids Les supports doivent tre plac...

Страница 14: ...rticuliers puor meuleuses droites PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO Les machines sont conformes les effets de la pr vention et des parasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014...

Страница 15: ...branch e pourra ais ment supporter au moins le courant indiqu 5 Puissance absorb e exprim e en Watts W 6 Num ro d immatriculation ou de s rie de la machine 7 Caract ristiques techniques de la machine...

Страница 16: ...r en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit der Schleifscheiben oder jeglichen anderen Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Werkzeugs anpassen Zubeh r...

Страница 17: ...sich nach oben bewegen oder einen R ckschlag erfahren wenn das WerkzeugimbearbeitetenTeilwiedergestartetwird Sehen Sie eine Abst tzung f r Platten oder jegliche anderen gro en bearbeiteten Teile vor u...

Страница 18: ...en EN 60745 2 23 2011 besondere Anforderungen f r Geradeschleifer FUNKENTST RUNG Die Ger te erf llen die Vorschriften der EG Richtlinie 89 336 zur Vorbeugung und Beseitigung von Funkst rungen Messung...

Страница 19: ...ennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den ge setzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts tr g...

Страница 20: ...nes no correctas no se pueden proteger y controlar adecuadamente La conformaci n de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cu...

Страница 21: ...cia a doblarse bajo su propio peso Los soportesdebencolocarsebajolapiezaenmecanizaci n cercadelal neadecorteydelbordede lapiezayporambosladosdelamuela Seanespecialmenteprudentescuandorealicenun corted...

Страница 22: ...las erramientas electricas a motor portatil EN 60745 2 23 2011 particularas normas por amoladoras recta PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefect...

Страница 23: ...dom sticos al final de su vida til sino que debeeliminarseencentrosderecogidadiferenciadaautorizados contactarconlasau toridades locales competentes para saber d nde entregar el producto seg n las no...

Страница 24: ...met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gaten in...

Страница 25: ...lopen weeromhoogkomenofeenterugslaggevenalshetgereedschapweerophetwerkstuk gestartwordt Zorg voor een steun voor panelen of andere soorten werkstukken van groot formaat om het risico van vastlopen en...

Страница 26: ...eiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving EN 60745 2 23 2011 Bijzondere eisen voor Rechte slijpers AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten va...

Страница 27: ...worden inge leverd bij de daarvoor bestemde en geautoriseerde inzamelpunten neem voor infor matieovereenerkendinzamelpuntbijuindebuurtcontactopmetuwgemeente Een juiste verwerking van het product draa...

Страница 28: ...28 AR11N II 700 9 000 6 45 1 1 AR52EN II 600 3 000 7 000 6 45 1 1 AR38N II 800 30 000 6 25 1 1 AR38EN II 800 18 000 30 000 6 25 1 1 6 3 3 6 35 230 50 28...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AR11N AR52EN 1 5 2 4 6 3 3 4 6 5 6 AR38N AR38EN 1 921 131 922 131 513 131 2 3 4 512 131 3 6 35 5 6 6 7 3...

Страница 30: ...R38EN c 25 6 3 6 35 EN60745 1 EN60745 2 23 2011 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 RUPES 12 RUPES RUPES LPA LWA ah dB A m s 2 AR 11N 85 96 3 2 5 0 5 AR 52EN 85 96 3 2 5 0 5 AR 38N 8...

Страница 31: ...11 65 CE RoHS EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2001 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Vermezzo MI...

Страница 32: ......

Страница 33: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Отзывы: