background image

30

ЗАПУСК И ОСТАНОВКА

- Запуск: переместить ползун переключателя (2) вперед по направляющей ; для блокирования

переключателя в положении 

“включено”, нажать одновременно на переднюю часть ползуна.

- Остановка: отпустить ползун или, если он заблокирован, нажать на его заднюю часть и

подождать, когда ползун перейдет в положение “отключено”.

КОНТРОЛЬНЫЙ ЗАПУСК

Включить машину и убедиться, что  нет аномальной вибрации или коробления инструмента.

В противном случае немедленно выключить машину и устранить аномалии.

РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛА ОБОРОТОВ 

Регулирование числа оборотов можно осуществить соответственно маневрируя

регулятором (3) от положения МАКС до МИН. Выбор скорости проводится в

соответствии с характеристиками листов абразивной бумаги и обрабатываемого

материала. 

ЗАМЕНА ИНСТРУМЕНТОВ

Осуществляется в порядке, обратном описанному в разделе “УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНЫХ

ДИСКОВ ИЛИ ФРЕЗ ”.

ДОПУCКАЕМЫЕ  РАБОЧИЕ ИНСТРУМЕНТЫ

AR11N - AR52EN:

Шлифовальные диски и фрезы, имеющиеся в продаже, c макс. Ø 45 мм и державкой Ø 6 мм (

может быть уменьшен до 3 мм по требованию).

AR38N - AR38EN:

Шлифовальные диски и фрезы, имеющиеся в продаже, c макс. Ø 25 мм и державкой Ø 6 мм

(может быть 3 мм или  6,35 мм, используя цанговый патрон, поставляемый по требованию).

Использование инструмента с большим диаметром приведет к перегрузке мотора и

передающих органов с последующим разрушением в короткие сроки.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Все операции проводятся при отсоединенной машине.

По окончанию работы, в случае необходимости, очистить струей воздуха поверхность машины

от пыли.

Не допускаются другие вмешательства со стороны потребителя.

Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей машины, таких, как

подшипники, зубчатые передачи и т.п. и при любой другой необходимости следует обращаться

в специализированные центры технического обслуживания. 

ТРОБЕЗОПАСНОСТЬ – НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Проверочные испытания были проведены в соответствии с нормами.

EN 60745-1

Безопасность переносных электрических инструментов с мотором.

EN 60745-2-23:2011Прямые шлифовальные машины

ЭКРАНИРОВАНИЕ ОТ РАДИОПОМЕХ

Машины соответствуют требованиям по предупреждению и устранению радиопомех в

согласии с нормой EN55014-1+EN55014-2; EN61000-3-2+

EN61000-3-3.

ШУМООБРАЗОВАНИЕ / СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ

Уровень равнозначен акустическому давлению (уровню шума) в Среднеквадратичное значение

ускорения, замеренное и замерен согласно норме

EN 60745-1

ГАРАНТИЯ

Все машины, изготовленные предприятием акционерного общества 

RUPES

, имеют

гарантийный срок 12 месяцев со дня покупки  на предмет выявления дефектов производства и

материалов. Машины должны быть использованы только с оригинальными  дополнительными

приспособлениями и запасными частями предприятия 

RUPES

: отклоняется любая

ответственность за ущерб и несчастные случаи, произошедшие в результате неследования

этой норме, что приводит так же и к потере гарантии. Гарантия теряется всякий раз, когда не

соблюдаются указания, представленные в этом руководстве или всякий раз , когда машина

используется не по назначению. Теряется гарантия в том числе и тогда, когда машина

подвергалась разборке или нарушена или очевидны повреждения, связанные с плохим уходом

за машиной. 

Гарантия зависит от заполнения гарантийного талона, представленного на

последней странице данной инструкции.

Когда выявилась неисправность, машина с

приложенным гарантийным талоном в неразобранном виде и в оригинальной упаковке должна

быть передана или отправлена по почте за счет потребителя на предприятие-изготовитель или

в один из специализированных центров технического обслуживания, список которых приложен

к данной инструкции. В любом случае наличие гарантии не дает право на замену машины.

Акционерное общество 

RUPES

оставляет за собой право вносить любые изменения в

технические характеристики или внешний вид выпускаемых им машин без предварительного

оповещения. Не несет ответственности за возможные ошибки при печати. Это издание

отменяет и заменяет все предыдущие.

УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ

УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ

УРОВЕНЬ ТРЕХКООРДИНАТНОЙ ВИБРАЦИИ

LPA

LWA 

НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ

ah

НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ

dB(A)

m/s

2

AR 11N

85

96

3

2,5

0,5

AR 52EN

85

96

3

2,5

0,5

AR 38N

85

96

3

2,5

0,5

AR 38EN

85

96

3

2,5

0,5

Опасно! 

Указывают измерения относятся к новым инструментам власти.

Ежедневная США вызывает шум и вибрацию значения изменится.

Содержание AR11N

Страница 1: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Страница 2: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Страница 3: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Страница 4: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Страница 5: ...ioneperridurrealminimoilrischiodiincastroedicontraccolpodellamola Ipez zi in lavorazione grandi hanno la tendenza a flettersi sotto il loro stesso peso I supporti de vonoesseremessisottoilpezzoinlavor...

Страница 6: ...urezza degli utensili elettrici a motore portatili EN 60745 2 23 2011 norme particolari per smerigliatrici diritte SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI Le macchine sono conformi agli effetti della preve...

Страница 7: ...perso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve esse smalti to presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorit locali compe tenti per conoscere dove smaltire...

Страница 8: ...se for applications other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the inte...

Страница 9: ...produce a rebound force if the tool is restarted when the work piece is present Always use appropriate supports for panels or large work pieces in order to minimise the risk of interlocking and reboun...

Страница 10: ...motor operated tools EN 60745 2 23 2011 particular requirements for straight grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio distur bance...

Страница 11: ...is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum 5 Absorbed power expressed in Watts W 6 Tool code or serial number 7 Technical data of the tool 8 Maximum rpm 9 The double square in...

Страница 12: ...propri e les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pa...

Страница 13: ...a meule pr voyez un support pour les panneaux ou pour toute pi ce de grande dimension Les pi ces de grande dimension ont tendance plier sous l effet de leur propre poids Les supports doivent tre plac...

Страница 14: ...rticuliers puor meuleuses droites PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO Les machines sont conformes les effets de la pr vention et des parasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014...

Страница 15: ...branch e pourra ais ment supporter au moins le courant indiqu 5 Puissance absorb e exprim e en Watts W 6 Num ro d immatriculation ou de s rie de la machine 7 Caract ristiques techniques de la machine...

Страница 16: ...r en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit der Schleifscheiben oder jeglichen anderen Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Werkzeugs anpassen Zubeh r...

Страница 17: ...sich nach oben bewegen oder einen R ckschlag erfahren wenn das WerkzeugimbearbeitetenTeilwiedergestartetwird Sehen Sie eine Abst tzung f r Platten oder jegliche anderen gro en bearbeiteten Teile vor u...

Страница 18: ...en EN 60745 2 23 2011 besondere Anforderungen f r Geradeschleifer FUNKENTST RUNG Die Ger te erf llen die Vorschriften der EG Richtlinie 89 336 zur Vorbeugung und Beseitigung von Funkst rungen Messung...

Страница 19: ...ennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den ge setzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts tr g...

Страница 20: ...nes no correctas no se pueden proteger y controlar adecuadamente La conformaci n de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cu...

Страница 21: ...cia a doblarse bajo su propio peso Los soportesdebencolocarsebajolapiezaenmecanizaci n cercadelal neadecorteydelbordede lapiezayporambosladosdelamuela Seanespecialmenteprudentescuandorealicenun corted...

Страница 22: ...las erramientas electricas a motor portatil EN 60745 2 23 2011 particularas normas por amoladoras recta PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefect...

Страница 23: ...dom sticos al final de su vida til sino que debeeliminarseencentrosderecogidadiferenciadaautorizados contactarconlasau toridades locales competentes para saber d nde entregar el producto seg n las no...

Страница 24: ...met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gaten in...

Страница 25: ...lopen weeromhoogkomenofeenterugslaggevenalshetgereedschapweerophetwerkstuk gestartwordt Zorg voor een steun voor panelen of andere soorten werkstukken van groot formaat om het risico van vastlopen en...

Страница 26: ...eiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving EN 60745 2 23 2011 Bijzondere eisen voor Rechte slijpers AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten va...

Страница 27: ...worden inge leverd bij de daarvoor bestemde en geautoriseerde inzamelpunten neem voor infor matieovereenerkendinzamelpuntbijuindebuurtcontactopmetuwgemeente Een juiste verwerking van het product draa...

Страница 28: ...28 AR11N II 700 9 000 6 45 1 1 AR52EN II 600 3 000 7 000 6 45 1 1 AR38N II 800 30 000 6 25 1 1 AR38EN II 800 18 000 30 000 6 25 1 1 6 3 3 6 35 230 50 28...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AR11N AR52EN 1 5 2 4 6 3 3 4 6 5 6 AR38N AR38EN 1 921 131 922 131 513 131 2 3 4 512 131 3 6 35 5 6 6 7 3...

Страница 30: ...R38EN c 25 6 3 6 35 EN60745 1 EN60745 2 23 2011 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 RUPES 12 RUPES RUPES LPA LWA ah dB A m s 2 AR 11N 85 96 3 2 5 0 5 AR 52EN 85 96 3 2 5 0 5 AR 38N 8...

Страница 31: ...11 65 CE RoHS EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2001 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Vermezzo MI...

Страница 32: ......

Страница 33: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Отзывы: