background image

HINWEISE

 

Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Schneekette zu den Reifen passt, die auf Ihrem Auto montiert sind. 

Fahren Sie mit Schneeketten nicht schneller als 50 km/h! 

Waschen Sie Ihre Kette nach Gebrauch mit warmem Wasser ab und lassen Sie sie trocknen. 

Bitte in der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeuges die Empfehlung des Fahrzeugherstellers bezüglich der 

Verwendung von Ketten beachten. 

Durchdrehen der Räder vermeiden. Sind Kettenglieder mehr als 50 % verschlissen, Kette nicht mehr verwenden. 

RUD bietet einen Reparaturservice an. 

Grundsätzlich nehmen wir unsere Verpackung über unser Vertriebsnetz zurück.  

Bei Reklamations-Rücksendung bitte unbedingt den Kontrollzettel beifügen.

INSTRUCTIONS 

Please ensure that your 

snow chains are the right 

size for the tyres mounted 

on your vehicle. 

Do not drive at more than 

50 km/h with snow chains. 

Rinse your chain in warm 

water after use, and allow 

to dry. 

Please follow the vehicle 

manufacturer‘s recommen-

dations in the instruction 

manual regarding the use 

of chains. 

Avoid spinning the wheels. 

Do not use chains with links 

that are more than 50% 

worn. We always accept 

our packaging back via our 

sales network.

REMARQUES

 

Assurez-vous que vos 

chaînes à neige 

conviennent aux pneus 

montés sur votre véhicule. 

Ne dépassez pas 50 km/h 

avec des chaînes! 

Nettoyez vos chaînes avec 

de l´eau chaud et laissez 

les sécher après chaque 

emploi. 

Consultez le manuel de 

votre véhicule et lisez les 

conseils du constructeur 

concernant l´emploi de

chaînes. 

Evitez de faire patiner vos 

pneus. Si les maillons de 

la bande de roulement sont 

usés à plus de 50%, 

n´utilisez plus les chaînes. 

De façon générale, notre 

réseau de distribution 

vous permet de rendre les 

emballages. 

Pour les retours en cas 

de réclamation, joindre 

impérativement la fi che de 

contrôle. D´avance merci.

RACCOMANDAZIONI 

Seguire le raccoman-

dazioni del fabricante 

dell‘autovettura relative al 

montaggio e all´uso di 

catene da neve,Controllate 

che la misura del pneu-

matico corrisponda a 

una delle misure indicate 

sull´imballo delle catene. 

Con le catene montate 

non superate la velocitá 

massima consentita di 

50 km/h. 

Evitate accelerazioni o 

frenate brusche.

Dopo l´uso lavate le catene 

con acqua calda e 

lasciatele asciugare prima 

di riporle nel loro imballo. 

Non utilizzate le catene se 

l´usura delle maglie è supe-

riore al 50% del 

diametro. Nel caso di 

reclamo le catene devono 

essere inviate insieme al 

tagliando di controllo 

contenuto nella confezione.

RICHTLIJNEN

 

Vergewis u ervan, dat uw 

sneeuwketting bij de 

banden past, die op uw auto 

gemonteerd zijn. 

Rij met sneeuwkettingen 

niet sneller dan 50km/u! 

Was uw ketting na gebruik 

af met warm water en laat 

hem drogen. 

Volg de aanbevelingen 

van de fabrikant van het 

voertuig in de gebruiksaan-

wijzing met betrekking tot 

het gebruik van een ketting. 

Vermijd het doordraaien van 

de banden. Als ketting-

schakels voor meer dan 

50 % versleten zijn, ketting 

niet meer gebruiken. 

RUD biedt een reparatie-

service aan. Principieel 

nemen wij onze verpakking 

via ons verkoopnet terug. 

Bij terugzending met een 

klacht, in ieder geval het 

controlebriefje toevoegen.

INDICACIONES

 

Asegúrese de que sus 

cadenas para la nieve son 

del tamaño correcto para 

los neumáticos de su 

vehículo. No conducir 

a más que 50 km/h con 

cadenas. 

Limpiar sus cadenas con 

agua caliente después de 

usar, y dejarlas secar. 

Siga las recomendaciones 

del fabricante de su 

vehículo que vienen en el 

manual de instrucciones. 

Evite que patinen las 

ruedas. No utilice las 

cadenas si los eslabones 

tienen un desgaste de más 

del 50%. RUD ofrece un 

servicio de reparación. 

Siempre aceptamos 

devoluciones de nuestro

embalaje a través de 

nuestra red comercial. 

En caso de devoluciones 

por reclamación es impres-

cindible enviar también la 

ficha de control.

14

rud36 montageanleitung centrax 5.indd   14

07.09.10   17:41

Содержание 4716730

Страница 1: ...nstructions Mode d emploi Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Instrucciones de montaje Instrukcja monta u Mont n n vod Instruc iuni de montaj Mont ny n vod CENTRAX rud36 montageanleitung centra...

Страница 2: ...aan wijzing op welke as sneeuwkettingen gemon teerd moeten worden Klemstuk 1 klemhuls 2 en afstandsbout 3 voor de benodigde lengte samenvoegen PRZYGOTOWANIE Zdj ko paki k nap dowych je li ruby mocuj c...

Страница 3: ...bij uw CENTRAX ketting meegeleverd PREPARACI N Primero montar el adapta dor en la rueda Deber a sobresalir aprox 2 5 cm de la llanta La CENTRAX viene con piezas para tornillos tuercas de rueda de di m...

Страница 4: ...nti accorciatori che con sento di ridurre o Allungare la circonfe renza della catena vedere foto e La vostra catena gi preimpostata per la dimensione di pneumatico pi comune tra quelle indicate nell e...

Страница 5: ...50 17 185 75 16 205 75 15 225 60 16 225 65 15 205 14 215 70 15 215 65 16 215 60 17 225 55 17 245 45 18 215 75 14 245 55 16 235 60 16 255 45 18 ok ok 4 ok 2 3 ok 1 2 ok ok 1 4 3 ok ok 4 4 4 ok 2 ok 4...

Страница 6: ...ain is automatically drawn onto the tyre when the vehicle starts moving MONTAGE 2 Montez le levier de fi xation dans l adaptateur Attention Respectez le sens de montage le clapet de s curit orange doi...

Страница 7: ...soit suffi sante en d autres termes choisissez les boulons adapta teur de la bonne longueur 2 La cha ne doit tre tendue au maximum jusqu la marque rouge du c ble 3 Le clapet de s curit orange doit tr...

Страница 8: ...eguridad naranja debe estar visible MONTAJE 3 Presionar la cadena hacia la llanta con una mano A la vez girar el pomo hacia la derecha con la otra mano Apretar la cadena como m ximo hasta que solo est...

Страница 9: ...nen te worden DESMONTAJE Tirar ligeramente del pomo hacia fuera y girar lo hacia la izquierda hasta que se suelte el gancho de fijaci n y la cadena Desenganchar el gancho de fijaci n 1 del adaptador q...

Страница 10: ...kou P i rozj d n se et z t hne automaticky na pneumatiku MONTAREA 1 Lan ul se pune peste anvelop P r ile laterale se mping c t de mult posibil pe anvelop Asigura i v c bra ele din o el de arc sunt poz...

Страница 11: ...Zkracova e kl na vnit n estihrany vidlicov kl Vedere de sus CONTROLUL 1 Asigura i o distan suficient ntre piesele lan ului i jant iar bol ul de adaptare se alege la lungimea potrivit 2 Lan ul are voie...

Страница 12: ...et z do existuj c ho p pravku a na roubujte zkracovac prvek ADAPTAREA DIMENSIUNII Lan ul CENTRAX este un lan de z pad care se poate folosi pe diferite vehicule Acest lucru este posibil datorit mont ri...

Страница 13: ...80 16 205 65 16 195 75 15 245 50 17 185 75 16 205 75 15 225 60 16 225 65 15 205 14 215 70 15 215 65 16 215 60 17 225 55 17 245 45 18 215 75 14 245 55 16 235 60 16 255 45 18 ok ok 4 ok 2 3 ok 1 2 ok ok...

Страница 14: ...OMANDAZIONI Seguire le raccoman dazioni del fabricante dell autovettura relative al montaggio e all uso di catene da neve Controllate che la misura del pneu matico corrisponda a una delle misure indic...

Страница 15: ...zpodm necne nutn predlo it kontroln l stek INDICA II V rug m s v asigura i c lan ul de z pad se potrive te cu anvelopele care sunt montate pe ma in Cu lan uri de z pad nu circula i cu vitez mai mare d...

Страница 16: ...G Friedensinsel 73432 Aalen Germany Tel 49 7361 504 0 Fax 49 7361 504 1802 GL rud com www rud com GLM 201 9301619 Technische nderungen vorbehalten Subject to change without notice rud36 montageanleitu...

Отзывы: