background image

DEMONTAŻ

 

Pociągnąć lekko pokrętło i jednocześnieprzekręcić 

w lewo 

(-)

 aż do poluzowania dźwigni mocującej 

i linki. Odczepić dźwignię mocującą 

(1)

, ściągnąć 

łańcuch z koła iwyjechać, aby wydostać go spod 

koła.

DEMONTÁŽ

 

Otočný knoflík lehce vytáhnout a přitom otáčet 

doleva 

(-)

 až se upevňovací páka a lanko uvolní. 

Vyvěste upevňovací páku 

(1)

, stáhněte řetěz z 

pneumatiky a sjed‘te vozidlem z řetězu.

Widok z góry 

KONTROLA

 

(1)

 Zwracać uwagę na wystarczający odstęp 

elementów łańcucha od felgi, tzn. wybrać prawidłową 

długość trzpienia adaptera. 

(2)

 Łańcuch można 

napiąć maksymalnie do czerwonego oznakowania na 

lince. 

(3)

 Pomarańczowa pokrywka winna być 

widoczna z przodu, nie może być skierowana do 

felgi. „Po zamontowaniu nie ma już potrzeby 

dodatkowego napinania łańcucha“

Pohled shora 

KONTROLA

 

(1)

 Dbejte na dostatečný odstup částí řetězuk 

ráfku, tzn. zvolte správnou délkuadaptérových 

čepů 

(2)

 Řetěz se smí napínat maximálně 

kčervené značce lanka. 

(3)

 Oranžová pojistná 

klapka musí být viditelnázepředu, nesmí 

směřovat k ráfku.„Řetěz se po montáži již 

nemusí dopínat“

AKCESORIA 

Elementy skracające, klucz imbusowy, 

klucz płaski

PŘÍSLUŠENSTVÍ

 

Zkracovače, klíč na vnitřní šestihrany, 

vidlicový klíč

Vedere de sus 

CONTROLUL

(1)

 Asiguraţi o distanţă suficientă între piesele 

lanţului şi jantă, iar bolţul de adaptare se alege la 

lungimea potrivită. 

(2)

 Lanţul are voie să fie ma-

xim tensionat până la marcajul roşu al cablului. 

(3)

 

Clapeta orange de siguranţă trebuie să fie vizibilă 

din faţă, nu are voie să fie orientată către jantă. 

„Lanţul nu mai trebuie retensionat după montaj.”

DEMONTAREA

 

Trageţi uşor butonul şi rotiţi spre stânga 

(-)

 până 

ce braţul de fixare şi cablul sunt detensionate. 

Decuplaţi braţul de fixare 

(1)

, trageţi lanţul de pe 

anvelopă şi deplasaţi maşina. 

ACCESORII

 

Elemente de scurtare, cheie  imbus, cheie fixă

Pohľad zhora 

KONTROLA

 

(1)

 Dávajte pozor na dostatočnú vzdialenosť častí 

reťaze od ráfi ku kolesa, t.j. zvoľte čap adaptéra 

v tej správnej dĺžke 

(2)

 Reťaz smie byť napnutá 

maximálne po červenú značku na lane. 

(3)

 Oranžová bezpečnostná záklopka musí byť 

spredu viditeľná, nesmie ukazovať k ráfiku.

„Reťaz sa po montáži nemusí viac napínať“

DEMONTÁŽ

 

Zľahka potiahnite otočným tlačidlom a pritom ním 

otáčajte doľava 

(-)

, až kým sa upevňovacia páka 

a lano neuvoľnia. Vyveste upevňovaciu páku 

(1)

stiahnite reťaz z pneumatiky, vozidlom z nej 

vyjdite.

PRÍSLUŠENSTVO

 

Skracovací prvok, imbusový kľúč, vidlicový kľúč

11

rud36 montageanleitung centrax 5.indd   11

07.09.10   17:41

Содержание 4716730

Страница 1: ...nstructions Mode d emploi Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Instrucciones de montaje Instrukcja monta u Mont n n vod Instruc iuni de montaj Mont ny n vod CENTRAX rud36 montageanleitung centra...

Страница 2: ...aan wijzing op welke as sneeuwkettingen gemon teerd moeten worden Klemstuk 1 klemhuls 2 en afstandsbout 3 voor de benodigde lengte samenvoegen PRZYGOTOWANIE Zdj ko paki k nap dowych je li ruby mocuj c...

Страница 3: ...bij uw CENTRAX ketting meegeleverd PREPARACI N Primero montar el adapta dor en la rueda Deber a sobresalir aprox 2 5 cm de la llanta La CENTRAX viene con piezas para tornillos tuercas de rueda de di m...

Страница 4: ...nti accorciatori che con sento di ridurre o Allungare la circonfe renza della catena vedere foto e La vostra catena gi preimpostata per la dimensione di pneumatico pi comune tra quelle indicate nell e...

Страница 5: ...50 17 185 75 16 205 75 15 225 60 16 225 65 15 205 14 215 70 15 215 65 16 215 60 17 225 55 17 245 45 18 215 75 14 245 55 16 235 60 16 255 45 18 ok ok 4 ok 2 3 ok 1 2 ok ok 1 4 3 ok ok 4 4 4 ok 2 ok 4...

Страница 6: ...ain is automatically drawn onto the tyre when the vehicle starts moving MONTAGE 2 Montez le levier de fi xation dans l adaptateur Attention Respectez le sens de montage le clapet de s curit orange doi...

Страница 7: ...soit suffi sante en d autres termes choisissez les boulons adapta teur de la bonne longueur 2 La cha ne doit tre tendue au maximum jusqu la marque rouge du c ble 3 Le clapet de s curit orange doit tr...

Страница 8: ...eguridad naranja debe estar visible MONTAJE 3 Presionar la cadena hacia la llanta con una mano A la vez girar el pomo hacia la derecha con la otra mano Apretar la cadena como m ximo hasta que solo est...

Страница 9: ...nen te worden DESMONTAJE Tirar ligeramente del pomo hacia fuera y girar lo hacia la izquierda hasta que se suelte el gancho de fijaci n y la cadena Desenganchar el gancho de fijaci n 1 del adaptador q...

Страница 10: ...kou P i rozj d n se et z t hne automaticky na pneumatiku MONTAREA 1 Lan ul se pune peste anvelop P r ile laterale se mping c t de mult posibil pe anvelop Asigura i v c bra ele din o el de arc sunt poz...

Страница 11: ...Zkracova e kl na vnit n estihrany vidlicov kl Vedere de sus CONTROLUL 1 Asigura i o distan suficient ntre piesele lan ului i jant iar bol ul de adaptare se alege la lungimea potrivit 2 Lan ul are voie...

Страница 12: ...et z do existuj c ho p pravku a na roubujte zkracovac prvek ADAPTAREA DIMENSIUNII Lan ul CENTRAX este un lan de z pad care se poate folosi pe diferite vehicule Acest lucru este posibil datorit mont ri...

Страница 13: ...80 16 205 65 16 195 75 15 245 50 17 185 75 16 205 75 15 225 60 16 225 65 15 205 14 215 70 15 215 65 16 215 60 17 225 55 17 245 45 18 215 75 14 245 55 16 235 60 16 255 45 18 ok ok 4 ok 2 3 ok 1 2 ok ok...

Страница 14: ...OMANDAZIONI Seguire le raccoman dazioni del fabricante dell autovettura relative al montaggio e all uso di catene da neve Controllate che la misura del pneu matico corrisponda a una delle misure indic...

Страница 15: ...zpodm necne nutn predlo it kontroln l stek INDICA II V rug m s v asigura i c lan ul de z pad se potrive te cu anvelopele care sunt montate pe ma in Cu lan uri de z pad nu circula i cu vitez mai mare d...

Страница 16: ...G Friedensinsel 73432 Aalen Germany Tel 49 7361 504 0 Fax 49 7361 504 1802 GL rud com www rud com GLM 201 9301619 Technische nderungen vorbehalten Subject to change without notice rud36 montageanleitu...

Отзывы: