DEMONTAGE
Licht aan de draaiknop trekken en daarbij naar
links
(-)
draaien tot de bevestigingsgreep en de
kabel losser zijn geworden. Bevestigingsgreep
(1)
lostrekken, ketting van band halen, uitrijden.
ACCESSOIRES
Verkorter, inbussleutel, steeksleutel
Blik van boven
CONTROLE
(1)
Let erop dat er voldoende afstand tussen de
kettingdelen en de velg zit, d.w.z. adapterbouten
van de juiste lengte kiezen
(2)
Ketting mag
maximaal tot de rode kabel markering gespan-
nen worden.
(3)
Oranje veiligheidsklep moet van
voren zichtbaar zijn, mag niet richting de velg
wijzen. “Ketting hoeft na de montage niet meer
nagespannen te worden”.
DESMONTAJE
Tirar ligeramente del pomo hacia fuera y girar-
lo hacia la izquierda
(-)
hasta que se suelte el
gancho de fijación y la cadena. Desenganchar
el gancho de fijación
(1)
del adaptador, quitar la
cadena del neumático, y mover el vehículo para
liberar la cadena.
ACCESORIOS
Acortador, llave allen, llave plana
Vista desde arriba
COMPROBACIÓN FINAL
(1)
Asegúrese de que haya sufi ciente espacio
entre la cadena y la llanta, es decir, seleccionar
el tornillo distanciador de la longitud correcta.
(2)
La cadena solo debe ser tensada hasta la
marca roja del cable de tensado.
(3)
El cierre de seguridad naranja debe estar
visible (no debe estar colocado hacia la llan-
ta). No es necesario volver a tensar la cadena
después de montarla.
Εικόνα από ψηλά
ΕΛΕΓΧΟΣ
(1)
Να δίνεται προσοχή ώστε να υπάρχει επαρκής
απόσταση μεταξύ των τμημάτων της αλυσίδας
και της ζάντας, δηλ. να επιλέγονται κοχλίες
προσαρμογής κατάλληλου μήκους
(2)
Η αλυσίδα δεν πρέπει να τεντώνεται πέραν της
κόκκινης σήμανσης του σύρματος.
(3)
Το πορτοκαλί κλείστρο ασφαλείας πρέπει να
είναι ορατό από την πρόσθια πλευρά, απα
γορεύεται να έχει εσωτερική φορά. «Δεν είναι
απαραίτητο το πρόσθετο τέντωμα της αλυσίδας
μετά τη συναρμολόγηση»
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Τραβήξτε ελαφρά το στρεπτήρα και ταυτόχρονα
περιστρέψτε τον αριστερά
(-)
μέχρι να
χαλαρώσουν ο βραχίονας στερέωσης και το
σύρμα. Απομακρύνετε το βραχίονα στήριξης,
τραβήξτε την αλυσίδα από το ελαστικό και
μετακινήστε το όχημα.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Μειωτής μήκους, κλειδί τύπου άλεν, γερμανικό
κλειδί
9
rud36 montageanleitung centrax 5.indd 9
07.09.10 17:41