Ruckus ICX 7850 Switch Hardware Installation Guide
87
Part Number: 53-1005580-01
Cautions and Danger Notices
Cautions
VORSICHT
Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet werden. Addieren Sie die
Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie
feststellen, ob die Gefahr einer Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen normalerweise auf der Geräterückseite neben
den Eingangsstromanschlüssen.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le dispositif ne risque pas de surcharger les circuits d'alimentation, le câblage et la protection de surintensité.
Pour déterminer le risque de surcharge des circuits d'alimentation, additionnez l'intensité nominale (ampères) de tous les
dispositifs installés sur le même circuit que le dispositif en question. Comparez alors ce total avec la limite de charge du circuit.
L'intensité nominale maximum en ampères est généralement imprimée sur chaque dispositif près des connecteurs d'entrée
d'alimentation.
PRECAUCIÓN
Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la protección para sobrecargas. Para
determinar la posibilidad de sobrecarga en los circuitos de suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de
todos los instrumentos instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta suma con el límite nominal para el
circuito. Las capacidades nominales de corriente máximas están generalmente impresas en los instrumentos, cerca de los
conectores de corriente de entrada.
CAUTION
Before plugging a cable to any port, be sure to discharge any static charge stored on the cable by touching the electrical
contacts to ground surface.
VORSICHT
Bevor Sie ein Kabel in einen Anschluss einstecken, entladen Sie jegliche im Kabel vorhandene elektrische Spannung, indem Sie
mit den elektrischen Kontakten eine geerdete Oberfläche berühren.
MISE EN GARDE
Avant de brancher un câble à un port, assurez-vous de décharger la tension du câble en reliant les contacts électriques à la terre.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar un cable en cualquier puerto, asegúrese de descargar la tensión acumulada en el cable tocando la superficie
de conexión a tierra con los contactos eléctricos.
CAUTION
For the installation of a Ruckus device with AC or DC systems, use a ground wire of at least 6 AWG. The ground wire
should have an agency-approved crimped connector (provided with the device) attached to one end, with the other end
attached to building ground. The connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both
ground screws on the enclosure. Before crimping the ground wire into the provided ground lug, ensure that the bare
copper wire has been cleaned and antioxidant is applied to the bare wire. In addition, anti-rotation devices or lock washers
must be used with all screw connections for the grounding wire.
VORSICHT
Zur Installation eines Ruckus Geräts mit Gleich- oder Wechselstrom betriebenen muss zur Erdung ein Kabel der Stärke von
mindestens 6 AWG verwendet werden. Das Erdungskabel muss an einem Ende mit einem zugelassenen Crimp-Anschluss (im
Lieferumfang des Geräts) versehen sein und mit dem anderen Ende an die Gebäude-Erde angeschlossen werden. Der
Anschluss muss mit einem geeigneten Werkzeug gecrimpt werden, damit er mit den beiden Erdungsschrauben auf dem
Gehäuse verbunden werden kann. Bevor das Erdungskabel an die Erdungsöse angeschlossen wird, muss der blanke
Kupferdraht gereinigt und mit einem Antioxidationsmittel behandelt werden. Außerdem müssen bei allen Schraubverbindungen
des Erdungskabels Drehsicherungen oder Sicherungsscheiben verwendet werden.
MISE EN GARDE
Pour garantir la conformité de l'installation d'un dispositif Ruckus avec système alimentation CC ou CA, utilisez un câble de
mise à la terre d'au moins 6 AWG. Le câble de mise à la terre doit être muni d'une cosse sertie homologuée (fournie avec
l'appareil) à une extrémité, l'autre extrémité étant reliée à la terre. La cosse doit être sertie avec l'outil adéquat, ce qui permet de
la relier aux deux vis de mise à la terre du boîtier. Avant de sertir le câble de mise à la terre dans la cosse fournie, assurez-vous
que le fil de cuivre dénudé a été nettoyé et qu'un antioxydant a été appliqué. De plus, des dispositifs antirotation ou des
rondelles de frein doivent être utilisés avec tous les raccords vissés au câble de mise à la terre.