background image

www.rotortool.com 

Luftzufuhr-Rohre / 

Air feed tubes

 7

2.2 Systemaufbau

2.2  System design

2.3  Montage der Luftzufuhr-Rohre

Luftzufuhr-Rohre bestehend aus festen Rohren

1. Rohr-Führungsflansch in das Maschinen-

Spindelende einpassen, im 

 ca. 0.2 mm 

 kleiner als die Bohrung, sodass das Luftzu-

fuhr-Rohr auf die max. zulässige Rundlauf-

abweichung justiert werden kann.  

Führungsflansche zum klemmen, Typ B-FF 

und F-FF, einpassen im 

 0.03 mm kleiner als 

die Bohrung, sodass in geklemmtem Zustand 

das Luftzufuhr-Rohr sich axial frei bewegen 

kann.

2. Bei Rohrlänge > 600 mm und Drehzahlen 

über 1’000 min

–1

 das Rohr in der Spindelmit-

te zusätzlich mit einem Stützring abstützen. 

Stützring im A-

 ca. 0.03 mm kleiner als die 

Spindel-Bohrung. Dabei ist darauf zu achten, 

dass das Rohr sich axial frei bewegen lässt.

3. Das Gewinde reinigen und das Rohr von 

Hand mittels dem Rändelring resp. Füh-

rungsflansch in das bereits montierte Futter 

einschrauben und festziehen. 

Bitte keine Zange verwenden um Deformati-

on des Gewindes und Bruch der Klebestellen 

zu vermeiden.

4. Führungsflansch an Maschinenspindel fest-

schrauben, die mitgelieferten Sechskant-

schrauben am Zwischenflansch festziehen.

5. Schrauben am Führungsflansch nochmals 

leicht lösen und das Luftzufuhr-Rohr auf die 

max. zulässige Rundlaufabweichung von 

0.02 mm ausrichten, Schrauben festziehen.

6. Flexible Schläuche anschliessen. 

A/B = öffnen / schliessen 

C = Kühlmittel / Fett 

E = nur Luft!! (keine Flüssigkeiten) 

D = Entlastungs- / Leckageanschluss

2.3  Mounting the air feed tubes

Air feed tubes consisting of fixed pipes

1. Fit the pipe guide flange into the machine 

spindle end approx. 0.2 mm smaller than the 

bore in the 

 so that the air feed tube can be 

adjusted to reach the max. permissible con-

centricity deviation.  

Fit clamping guide flanges type B-FF and F-FF 

smaller than the bore in 

 0.03 mm so that 

the air feed tube is free to move axially when 

clamped.

2. For tube lengths > 600 mm and speeds over 

1,000 rpm, the tube must be given additional 

support at the middle of the spindle by a sup-

port ring. Support ring in A-

 approx. 0.03 

mm smaller than the spindle bore. 

Please ensure that the tube can move freely in 

the axial direction. 

3. Clean the thread and then screw the tube into 

the chuck and tighten it by hand using the 

knurled ring or guide flange. 

Please do not use pliers as these might deform 

the thread or break the splices.

4. Tighten the guide flange to the machine spin-

dle and tighten the hexagon bolts provided on 

the intermediate flange.

5. Slightly loosen the screws on the guide flange 

again and align the air feed tube to the maxi-

mum permitted runout of 0.02 mm, tighten 

the screws.

6. Connect up the flexible hoses.  

A/B = open / close 

C = coolant / grease 

E = only air!! (no liquids) 

D = discharge / leakage connection

Содержание LZR-B

Страница 1: ...Betriebsanleitung Luftzufuhr Rohre Operating manual Air feed tubes www rotortool com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...fbau System design 7 2 3 Montage der Luftzufuhr Rohre Mounting the air feed tubes 7 Luftzufuhr Rohre bestehend aus festen Rohren Air feed tubes consisting of fixed pipes 7 Luftzufuhr Rohre bestehend a...

Страница 4: ...n page 6 of this manual 1 2 Sicherheitshinweise Nachfolgende Sicherheitshinweise sind sorgf ltig zu beachten Jede Anwendung der Luftzufuhr Rohre sollte nach dieser Anleitung durchgef hrt werden WICHTI...

Страница 5: ...e table on page6 must not be reduced until it exits otherwise the inlet cross section must also be adjusted accordingly The stator must not be touched while the spindle is rotating risk of injury 1 3...

Страница 6: ...the spindle length or the length of the air feed tube Type BF BFA BFC BFCA 4 Kanal CF CFA CFC FF Abmessungen Dimensions Type Best Nr Order No A B C D E F G H I L K 3 4 Kanal 3 rd 4 th passage Drehzahl...

Страница 7: ...ufabweichung von 0 02mm ausrichten Schrauben festziehen 6 Flexible Schl uche anschliessen A B ffnen schliessen C K hlmittel Fett E nur Luft keine Fl ssigkeiten D Entlastungs Leckageanschluss 2 3 Mount...

Страница 8: ...to the clamping device Use the lightest hoses possible according to the assembled original connector The stator must not be subject to any additional radial or axial forces acting through the holder...

Страница 9: ...iert kann im Pneumatik Zylinder Rost ansetzen Wird das Futter nicht korrekt demontiert montiert ist die Rund laufgenauigkeit nicht mehr gew hrleistet 4 Insert the flexible hose into the spindle and sc...

Страница 10: ...er Bearbeitung 3 Care and maintenance 3 1 General The air fed in must be lubricated with oil and must not contain any further moisture or contamina tion max particle size 5 m 3 2 Lubrication The rotat...

Страница 11: ...n auf begr ndetes Verlangen zu bermitteln EC Declaration of Incorporation We hereby declare that the following product Product designation Air feed tubes for ROTOR High Precision Power Chucks Type des...

Страница 12: ...ROTOR TOOL AG Esslingerstrasse 13 CH 8618 Oetwil am See Telefon 41 44 929 24 62 Telefax 41 44 929 15 63 info rotortool com www rotortool com Printed in Switzerland 08 2020...

Отзывы: