background image

23

Español

ADVERTENCIA: 

No hay componentes manipulables por el 

usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de 
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de que se produzca un 

incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato 
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen 
objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del 
mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el 
interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad 
o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte 
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En 
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista 
cualificado para su inspección y posterior reparación. 
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de 
conectar o hacer funcionar el aparato. 
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que 
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a 
continuación. 
Tenga siempre en mente las advertencias y la información 
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones 
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las 
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca 
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca de agua.

Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio 

libre alrededor del aparato. 

No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una 
alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear 
las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la 
estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente 
espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir 
una refrigeración adecuada. 
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o 
de cualquier otra instalación que produzca calor. 

Los productos Rotel han sido diseñados para 
satisfacer la normativa internacional relativa a 
la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas 
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la 
eliminación de Desechos Referentes a Equipos 
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con 
el cubo de la basura tachado indica el pleno 
cumplimiento de estas directrices y que los 
productos correspondientes deben ser reciclados 
o procesados adecuadamente en concordancia 
con las mismas.

Información Importante Relacionada con la Seguridad 

ADVERTENCIA:

 El conector del cable de alimentación del 

panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión 
de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que 
permita acceder a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de 
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel 
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los 
países de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente 
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un 
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo 
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más 
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más 
una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite 
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. 
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a 
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no 
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con 
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta 
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de 
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar 
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada 
clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica 
alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de 
espera no se activará para indicar que el cable de alimentación 
está desconectado.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que 
pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, 
expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular 
atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente 
y también a la ubicación de esta última en el panel posterior 
del aparato. 
El cable de alimentación debería desconectarse de la red 
eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a 
ser utilizado durante un largo período de tiempo.
Este aparato debe ser conectado a una toma de corriente 
eléctrica equipada con una conexión de protección a tierra.
Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante. 
Utilíce el aparato únicamente con muebles, 
soportes o estantes recomendados por Rotel. 
Sea cuidadoso cuando mueva el aparato 
ubicado en un mueble o soporte para evitar 
posibles daños provocados por el volcado del mismo.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio 
técnico cualificado para su inspección/reparación si: 

•  El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido

dañado

•  Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior

del aparato.

•  El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
•  El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
•  El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA 

SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. 

CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.

Este símbolo es para alertar al usuario sobre 

la presencia de tensiones peligrosas no 

aisladas en el interior del aparato susceptibles 

de constituir un riesgo de electrocución. 

Este símbolo es para alertar al usuario sobre 

la presencia de instrucciones importantes 

relacionadas con el funcionamiento y el 

mantenimiento (servicio técnico) tanto en este 

manual como en la literatura que acompaña al 

producto.

RMB-1512 manual Book.indb   23

13/5/09   12:08:44

ADVERTENCIA: 

Los aparatos con construcción de Clase 1 

deberán ser conectados a una toma de corriente eléctrica
alterna equipada con una conexión protectora a  masa.

Содержание RMB-1512

Страница 1: ...nuale di istruzioni Instruktionsbok RMB 1512 Twelve Channel Power Amplifier Amplificateur de puissance 12 canaux Zw lfkanal Endstufe Etapa de Potencia de Doce Canales 12 kanalen eindversterker Finale...

Страница 2: ...it must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel USA 120 V 60Hz EC 230V 50Hz Connect the component to the power outlet only with the supplied power suppl...

Страница 3: ...s Commandes et branchements Bedienelemente und Anschl sse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar RMB 1512 POWER RMB 1512 ma...

Страница 4: ...el Power Ampli er Figure 2 Hook up Illustration Branchements principaux Anschlussdiagramm Ilustraci n de las Conexiones Het aansluitschema Schema di collegamento In och utg ngar RMB 1512 manual Book i...

Страница 5: ...tes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tambi n le...

Страница 6: ...designed to work into any speaker impedance between 8 and 4 ohms and with all the channels working up to their full power Because the Rotel design is optimized for use with all channels operating tog...

Страница 7: ...make sure that there is adequate ventilation AC Power and Control AC Power Input 0 Your RMB 1512 is con gured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it USA 12...

Страница 8: ...he inputs for any of the channel INPUTS 1 6 so that a separate input signal cable is not required for those channels for example in large systems where the RMB 1512 is being used to drive multiple pai...

Страница 9: ...your system Polarity and Phasing The polarity or positive negative orientation of the connections for every speaker and ampli er connection must be consistent so all the speakers will be in phase If...

Страница 10: ...S light when the RMB 1512 protection circuits have shut off the ampli er Typically this occurs only when the ventilation openings are blocked when there is faulty speaker wiring or after a period of e...

Страница 11: ...appareil USA 120 V 60 Hz CE 230 V 50 Hz Brancher l appareil uniquement gr ce au cordon secteur fourni ou un mod le quivalent Ne pas tenter de modifier ou changer la prise Notamment ne pas tenter de s...

Страница 12: ...cateur g n ralement 8 ohms ou 4 ohms Plus l imp dance est faible plus l enceinte a besoin de puissance En effet une enceinte de 4 ohms n cessite pr s de deux fois la puissance d une enceinte de 8 ohms...

Страница 13: ...ballage de l amplificateur Il constitue le meilleur et le plus s r moyen pour le transport futur de votre RMB 1512 Tout autre emballage pourrait en effet entra ner des d t riorations irr versibles l a...

Страница 14: ...ence sur les performances musicales Ce circuit contr le aussi en permanence la temp rature des tages de sortie et coupe automatiquement l amplificateur si celle ci d passe une valeur de fonctionnement...

Страница 15: ...sertion Si vous utilisez des fourches commencez par les relier souder sur les c bles Si vous utilisez du fil nu d nudez tous les c bles sur une Cha nage des entr es 4 Vous pouvez lier les entr es de n...

Страница 16: ...12 V TRIG assurez vous qu une tension de commutation soit bien pr sente sur la prise jack correspondante 12 V TRIG IN Pas de son Si l amplificateur est bien sous tension mais qu aucun son n en sort r...

Страница 17: ...tzeingang haben Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen pr fen Sie ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger...

Страница 18: ...geben bei 100 Watt an 8 Ohm etwa 200 Watt an 4 Ohm Grunds tzlich stellen Lautsprecher mit einer niedrigeren Impe danz h here Anspr che an das Netzteil des Verst rkers da sie mehr Strom ziehen und mehr...

Страница 19: ...Feuchtigkeit und Vibrationen Stellen Sie keine anderen Ger te oder Gegenst nde auf die RMB 1512 Es darf keine Fl ssigkeit in das Ger t gelangen Ber cksichtigen Sie beim Aufbau das Gewicht der Endstufe...

Страница 20: ...er eine unzureichende Bel ftung die schlie lich zu einer berhitzung f hrt aktiviert In sehr seltenen F llen k nnen Lautsprecher mit einer extrem niedrigen Impedanz die Schutzschaltung aktivieren HINWE...

Страница 21: ...racht sind und somit das Ber hren benachbarter Dr hte oder Anschl sse ausgeschlossen ist Signal Output Link 6 Das zu den LINK IN Anschl ssen gesendete Eingangssignal wird auch zu den LINK OUT Anschl s...

Страница 22: ...ngeschlossen sind und die Einstellungen an den angeschlosse nen Ger ten richtig vorgenommen wurden Protection LED leuchtet Wurde die RMB 1512 von der Schutzschaltung abgeschaltet begin nen die Protect...

Страница 23: ...modifique de ning n modo dicho cable Una clavija polarizada tiene dos patillas una m s ancha que la otra Una clavija polarizada tiene dos patillas m s una tercera para conexi n a tierra Tal configurac...

Страница 24: ...sible Las altamente reguladas fuentes de alimentaci n de los amplificadores en Clase D de Rotel aseguran que estos ltimos suministrar n su potencia m xima nominal a uno o a todos los canales disponibl...

Страница 25: ...figuraci n de cada sistema Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones Adem s de las instrucciones b sicas de instalaci n y puesta a punto de la RMB 1512...

Страница 26: ...var la etapa de potencia La toma TRIGGER INPUT acepta cualquier se al de control continua o alterna de valor comprendido entre 3 y 30 voltios Utilice un cable terminado en miniclavijas de 3 5 mm en su...

Страница 27: ...al incorporar conductores de distintos colores cobre y plata Tambi n puede haber Adicionalmente la se al de entrada conectada a los componentes LINK IN puede ser autom ticamente enlazada a las entrad...

Страница 28: ...izquierda al par de terminales de conexi n a cajas designados por LEFT Haga lo propio con la caja ac stica derecha y el par de terminales RIGHT Siga las etiquetas impresas situadas justo encima de lo...

Страница 29: ...10 40 000 Hz 1 dB Relaci n Se al Ruido norma IHF ponderaci n A 105 dB Diafon a Separaci n entre Canales mayor que 70 dB Impedancia de las Cajas Ac sticas m nima de 4 ohmios Nivel de Se al de Entrada...

Страница 30: ...gesteld dat u er te allen tijde bij kunt Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage zoals aangegeven op de achterzijde Hier in de Benelux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten...

Страница 31: ...r Dus absoluut gesproken moet een versterker met een aangesloten luidspreker van 4 tweemaal zoveel vermogen leveren Het opgegeven vermogen van 100 Watts bij een 8 belasting moet dus 200 Watts zijn bij...

Страница 32: ...g bij een eventuele verhuizing of wanneer het apparaat opgestuurd moet worden voor reparatie want er is geen betere bescherming tijdens transport dan zijn eigen doos Dit zijn Rotel s algemene garantie...

Страница 33: ...n n of meerdere van de beveiligingsindicatoren gaat branden Gebeurt dit schakel de versterker dan uit laat hem gedurende enkele minuten afkoelen en probeer er ondertussen achter te komen wat de oorzaa...

Страница 34: ...n om de niveaus van de diverse componenten in uw systeem op elkaar aan te kunnen passen De eerste regelaar bedient versterkerpaar 1 de tweede versterkerpaar 2 enz Om deze regelaars te kunnen instellen...

Страница 35: ...licht is er iets loos Er zijn nu drie mogelijkheden de ventilatiegaten bovenop de versterker worden geblokkeerd met als gevolg oververhitting er heerst kortsluiting bij een luidsprekeruitgang of er is...

Страница 36: ...equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione Se la spina del cavo ha difficolt ad entrare nella presa di alimentazione c...

Страница 37: ...alore di 100W su di un carico di 8ohm dovrebbe diventare 200W su 4ohm Utilizzando diffusori con impedenza minore si richiede un grande lavoro allo stadio di alimentazione dell amplificatore poich la c...

Страница 38: ...web Rotel www Rotel com register Conservate la ricevuta d acquisto originale E la prova di acquisto del prodotto contenente la data di acquisto che vi servir nell eventualit di dovere ricorrere ad in...

Страница 39: ...e per alcuni minuti e cercate di identificare e correggere il problema che ha determinato l intervento del circuito di protezione Vi sono LED indicatori indipendenti per ogni coppia di canali che potr...

Страница 40: ...ero toccare i fili o i connettori adiacenti permettono di regolare il guadagno dell amplificatore per ottimizzarlo rispetto agli altri componenti nel sistema Il controllo del livello dell ingresso INP...

Страница 41: ...fo seguente Se non acceso controllate tutti i vostri collegamenti e il settaggio dei controlli sugli altri componenti degli impianti L indicatore di Protezione acceso Gli indicatori sul pannello anter...

Страница 42: ...are Apparaten m ste placeras p ett s dant s tt att det alltid g r att komma t n tbrunnen Apparaten m ste vara ansluten till ett v gguttag enligt specifikationen p apparatens baksida Europa 230 V 50 Hz...

Страница 43: ...dra mer str m och ge ifr n sig mer v rme Rotels f rst rkare r dock konstruerade s att de fungerar med vilken impedans som helst mellan 8 och 4 ohm och med alla kanaler drivna p full effekt Eftersom Ro...

Страница 44: ...r som g ller i det land du k pte den i Europa 230 V 50 Hz och USA 115 V 60 Hz Fabriksinst llningen finns utm rkt med en dekal p apparatens baksida RMB 1512 ska anslutas till ett jordat eluttag F rst r...

Страница 45: ...t signaler fr n f rf rst rkare eller flerkanalsprocessorer Anv nd signalkablar av h g kvalitet f r b sta prestanda Anslut varje par f rst rkarkanaler s h r koppla v nster kanals utsignal till v nster...

Страница 46: ...ng av h gtalare 6 Se figur 2 Dra kablarna fr n f rst rkaren till h gtalarna Se till att varje kabel r tillr ckligt l ng f r att du ska kunna flytta komponenterna och komma t anslutningarna p baksidan...

Страница 47: ...ikator lyser n r s kringskretsarna har st ngt av f rst rkaren Detta h nder i normala fall bara om ventilationsh len r blockerade om du anv nder en felaktig h gtalarkabel eller om slutsteget har anv nt...

Страница 48: ...l fl fl fl fl fl fl fl 10 fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 RMB 15...

Страница 49: ...3 2 4 5 48 ROTEL 49 49 50 50 50 50 50 0 50 1 51 12 7 51 12 9 51 12 9 51 2 51 51 RCA 4 52 4 52 Mono Switch 4 52 3 52 6 Signal Output Link 52 52 52 52 52 6 52 6 53 8 53 53 53 53 53 54 ROTEL 50 Rotel hi...

Страница 50: ...4 Rotel Rotel 12 Rotel RMB 1512 ROTEL Rotel RMB 1512 12 Rotel RMB 1512 100 8 12 RMB 1512 ROTEL ROTEL RMB 1512 RMB 1512 RMB 1512 RMB 1512 RMB 1512 10 0 RMB 1512 120 60 230 50 RMB 1512 3 RMB 1512 RMB 1...

Страница 51: ...12V ON 12 9 IN 3 5 12 TRIGGER INPUT 3 30 3 5 12 12 9 12 V TRIG OUT 3 5 12 IN 12 OUT 2 RMB 1512 RMB 1512 PROTECTION LED PROTECTION LED PROTECTION LED C PROTECTION LED 12 Standby RMB 1512 RCA INPUT 1 I...

Страница 52: ...B 1512 RCA 4 2 RCA RCA LEFT INPUT RMB 1512 RIGHT INPUT RCA STEREO 4 1 6 RCA LINK LINK IN 12 Mono Switch 4 INPUT 1 INPUT 2 MONO 3 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 2 INPUT 2 6 Signal Output Link RCA LINK IN LINK O...

Страница 53: ...53 RMB 1512 6 LEFT RIGHT 8 R R L L RMB 1512 RMB 1512 ON 12 12V TRIG IN PROTECTION INDICATOR RMB 1512 manual Book indb 53 13 5 09 12 09 05...

Страница 54: ...THD 0 03 20 20 8 0 03 60 7 4 1 20 20 8 200 8 3 1 25 27 2 1 10 40 IHF 105 x x 70 4 5 120 60 230 50 660 84 Standby 0 5 431x144x449 17 x 5 7 x 17 8 in 10 9 23 98 lbs 3U 132 6 5 2 in ROTEL RMB 1512 manua...

Страница 55: ...RMB 1512 manual Book indb 55 13 5 09 12 09 05...

Страница 56: ...h Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 763 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrie...

Отзывы: