Rotel Five Channel Power Amplifier RMB-1565 Скачать руководство пользователя страница 29

29

Italiano

Ingresso ed 12V Trigger 

5

 

Il connettore indicato con la dicitura IN serve per collegare un cavo 
con connettore da 3.5mm che trasporta un segnale t12V per 
attivare e disattivare l’amplifi catore. Per utilizzare questa funzione, il 
tasto adiacente deve essere in posizione 12V TRIG. L’ingresso accetta 
qualsiasi segnale di controllo (AC  o DC) da 3 a 30Volt.

Il connettore indicato con la dicitura OUT, serve per collegare un altro 
cavo con connettore da 3.5mm per inviare il segnale 12V trigger ad 
altri componenti. Il segnale 12V in uscita è disponibile ogni qualvolta 
sia presente un segnale trigger 12V sull’ingresso IN.

Indicatore di protezione 

2

 

Una protezione termica protegge l’amplifi catore da danni conseguenti 
a condizioni di funzionamento estreme o inadeguate. Diversamente 
da altri prodotti, il circuito di protezione dei RMB-1565 e RMB-1575 
è indipendente dal segnale audio e non ha nessuna infl uenza sulle 
prestazioni soniche: il circuito di protezione tiene sotto controllo 
la temperatura degli stadi fi nali e disattiva l’amplifi catore se la 
temperatura si alza oltre i limiti di sicurezza.

Inoltre l’amplifi catore è dotato di una protezione contro gli sbalzi 
di corrente che interviene solo quando l’impedenza del carico si 
abbassa troppo. Questa protezione è indipendente per ognuno dei 
cinque di canali.

Nel caso si verifi chi una condizione di guasto, l’amplifi catore smette 
di riprodurre il segnale  ed il LED Protection sul pannello frontale si 
illumina.

Se questo accade, spegnete l’amplifi catore, lasciatelo raffreddare 
alcuni minuti, e provate ad individuare e risolvere il problema. 
Quando riaccendete l’amplifi catore, il circuito di protezione si 
ripristinerà automaticamente ed il LED PROTECTION si spegnerà.

Nella maggior parte dei casi, il circuito di protezione si attiva 
in seguito ad un corto circuito dei cavi dei diffusori o a causa di 
una ventilazione inadeguata che porta ad un surriscaldamento 
dell’amplifi catore; in casi molto rari, può essere causato da una 
impedenza molto bassa o molto reattiva dei diffusori.

Collegamenti di segnale in ingresso 

4

 

Vedi figura 2

Gli RMB-1565 e RMB-1575 sono dotati di connessioni di ingresso 
standard RCA, come quelle utilizzate su quasi tutti i componenti audio. 
Vi è un ingresso RCA per ognuno dei cinque canali amplifi cati. Questi 
ingressi RCA accettano segnali audio da preamplifi catori o processori 
audio surround. Raccomandiamo l’utilizzo di cavi audio di alta qualità 
per ottenere i migliori risultati. 

Diffusori 

Gli RMB-1565 e RMB-1575 dispongono di cinque coppie di 
connettori per diffusori, una per ogni canale amplifi cato.

Scelta dei diffusori

L’impedenza nominale dei diffusori da collegare ad ogni canale 
dell’amplifi catore dovrebbe essere non inferiore a 4 ohm. 

Scelta dei cavi dei diffusori

Per collegare l’amplifi catore ai diffusori utilizzate cavi isolati bipolari. 
La sezione e la qualità del cavo possono avere effetti udibili sulla 
qualità della riproduzione del sistema: potete utilizzare dei cavi 
standard per diffusori, ma potrebbero dare luogo ad una uscita di 
basso livello o ad una risposta alle basse frequenze inadeguata, 
in particolar modo con cavi molto lunghi.  In generale, dei cavi di 
buona qualità miglioreranno il suono. Se volete ottenere le migliori 
prestazioni, dovreste considerare l’acquisto di cavi per diffusori di alta 
qualità; il vostro rivenditore Rotel potrà aiutarvi nella scelta dei cavi 
adatti al vostro sistema.

Polarità e fase

La polarità, o orientamento positivo/negativo, dei collegamenti di 
ogni diffusore ed amplifi catore deve sempre essere rispettata, in modo 
che tutti i diffusori siano in fase. Se la polarità di una connessione 
viene erroneamente invertita, la riproduzione delle basse frequenze 
sarà molto debole e l’immagine stereo risulterà degradata. Tutti i 
cavi per diffusori sono contrassegnati in modo da poterli identifi care 
facilmente: solitamente su uno dei due cavi  è presente una striscia 
colorata o un altro segno di riconoscimento simile; oppure, se 
l’isolante dei cavi è trasparente, i conduttore sono di colori diversi 
(uno di colore rame ed uno argento); oppure potrebbe essere indicata 
la polarità direttamente sull’isolante. Identifi cate i conduttori positivi 
e negativi e prestate attenzione ad ogni collegamento che effettuate 
sull’amplifi catore e sui diffusori.

Collegamento dei cavi dei diffusori 

3

 

Vedi figura 2

Nota:

 Il testo seguente indica entrambe le modalità di connessione: 

con terminali a vite e plug-in. NON UTILIZZATE entrambe i metodi di 
connessione simultaneamente per collegare più diffusori.

I terminali dei diffusori di ogni canale dei RMB-1565 e RMB-1575 
sono identifi cati con un codice a colori. I connettori dei diffusori 
accettano: cavi spellati, terminali ad anello aperto e terminali di tipo 
“banana” (eccetto che per la Comunità Europea dove il loro uso non 
è consentito).

Stendete i cavi dall’amplifi catore ai diffusori. Lasciate i cavi un po’ più 
lunghi del necessario per darvi la possibilità di spostare i componenti 
ed accedere ai connettori dei diffusori. 

Se utilizzate connettori a banana, collegateli ai cavi e quindi inseriteli 
nei connettori sul pannello posteriore. Il collare a vite esagonale dei 
terminali deve essere avvitato completamente (in senso orario). 

Содержание Five Channel Power Amplifier RMB-1565

Страница 1: ...ateurs de puissance cinq canaux F nfkanal Endstufen Etapas de Potencia de Cinco Canales Finali di potenza a cinque canali 5 kanalen eindversterker Femkanals slutsteg 5 Owner s Manual Manuel d utilisat...

Страница 2: ...disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rea...

Страница 3: ...gure 1 Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschl sse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutnin...

Страница 4: ...ques Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Ac sticas Collegamenti ingresso preamp ed uscite per diffusori De in en uitgangsverbindingen In och utg ngar FRO...

Страница 5: ...que Desactiva todos los componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier...

Страница 6: ...g this product We are sure it will bring you many years of enjoyment A Word About Watts This RMB 1565 power output is quoted as 100 watts for each channel when all five channels are operating together...

Страница 7: ...ier when you select an installation location Make sure that the shelf or cabinet can support its weight AC Power and Control AC Power Input 7 The amplifier is supplied with the proper AC power cord Us...

Страница 8: ...s or surround sound processors Use high quality audio interconnect cables for best performance Speakers The RMB 1565 and RMB 1575 have five sets of speaker connectors one for each amplifier channel Sp...

Страница 9: ...e system and wait for the amp to cool Then push the front panel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system o...

Страница 10: ...est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cras o...

Страница 11: ...plaisir musical Un mot au sujet de la notion de watts Ce RMB 1565 fournit une puissance de 100 watts par canal tous les canaux tant en service et pleine puissance Le RMB 1575 fournit une puissance de...

Страница 12: ...pour permettre le bon fonctionnement de leur ventilation et une bonne circulation d air tout autour du meuble qui les supporte Ne n gligez non plus jamais le poids de l amplificateur au moment du choi...

Страница 13: ...ance ou tr s r active de certaines enceintes acoustiques peut entra ner la mise en service de la protection Branchements des signaux en entr e 4 Voir Figure 2 Les RMB 1565 et RMB 1575 poss dent des en...

Страница 14: ...TECTION INDICATOR s allume si le circuit de protection est activ et teint alors automatiquement l amplificateur Cela arrive principalement quand les ou es d a ration ont t obstru es quand il y a un co...

Страница 15: ...rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem dazugeh rigen zweipoligen Netzkabel an die Wan...

Страница 16: ...en werden Ein Wort zur Leistungsangabe Die Ausgangsleistung der RMB 1565 wird mit 100 Watt pro Kanal und die der RMB 1575 mit 250 Watt angegeben wenn alle f nf Kan le gleichzeitig die volle Ausgangsle...

Страница 17: ...m besten das Kaufdatum das f r Sie wichtig wird sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen Aufstellung des Ger tes Die RMB 1565 und die RMB 1575 erw rmen sich w hrend des normalen Betriebes D...

Страница 18: ...ch eine Fehlfunktion wie z B durch kurzgeschlossene Lautsprecherkabel oder eine unzureichende Bel ftung die schlie lich zu einer berhitzung f hrt aktiviert In sehr seltenen F llen k nnen Lautsprecher...

Страница 19: ...rmalerweise passiert dies nur wenn die Endstufe berhitzt wurde die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen wurden oder bei extremer Belastung Schalten Sie das System ab und warten Sie bis sich die En...

Страница 20: ...es destinados a la conexi n a tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a l...

Страница 21: ...s procesos de fabricaci n sean lo m s limpios y ecol gicos posible Le agradecemos que haya adquirido este producto Estamos seguros de que le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus g...

Страница 22: ...dos sus comentarios y observaciones ser n bien recibidos Guarde el embalaje del aparato y todo el material en l contenido para un posible uso futuro del mismo El embalaje o transporte del aparato en c...

Страница 23: ...ctor IN Indicador Luminoso de Protecci n 2 La RMB 1565 RMB 1575 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protecci n t rmica que la protegen frente a cualquier da o potencial que pudiera produc...

Страница 24: ...n sentido horario Si est utilizando terminales de tipo clavija cuchilla plana con ctelos en primer lugar a los cables Si est colocando directamente cable pelado a los terminales de conexi n separe los...

Страница 25: ...5 Potencia de Salida Continua 250 W canal todos los canales excitados 20 20 000 Hz 8 ohmios THD menor del 0 03 con filtro a 20 kHz Distorsi n Arm nica Total Distorsi n Arm nica Total 0 03 20 20 000 Hz...

Страница 26: ...V 50Hz Collegate l unit alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra...

Страница 27: ...one Alcune informazioni sui Watt La potenza di uscita del RMB 1565 di 100Watt per canale con tutti e cinque i canali in funzione a piena potenza La potenza di uscita del RMB 1575 di 250Watt per canale...

Страница 28: ...ta ventilazione per prevenire il surriscaldamento dell amplificatore Allo stesso modo considerate il peso del prodotto quando decidete dove posizionarlo assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il...

Страница 29: ...565 e RMB 1575 dispongono di cinque coppie di connettori per diffusori una per ogni canale amplificato Scelta dei diffusori L impedenza nominale dei diffusori da collegare ad ogni canale dell amplific...

Страница 30: ...ormalmente accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite quando c un errore nei collegamenti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare qui...

Страница 31: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Страница 32: ...er dezelfde omstandigheden levert de RMB 1575 250 watts per kanaal Rotel heeft ervoor gekozen het vermogen op deze wijze te specificeren omdat het de ervaring is dat dat de meest waarheidsgetrouwe wee...

Страница 33: ...nnen stro men Controleer of de plank waarop of het meubel waarin u de versterker zet het gewicht wel kan torsen Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lichtnetaansluiting 7 Wij hebben het c...

Страница 34: ...ik als het even kan kwaliteit verbindingskabels De Luidsprekers De RMB 1565 en de RMB 1575 hebben vijf stel luidsprekeraansluitingen E n stel per versterkereenheid De luidsprekerkeuze De nominale impe...

Страница 35: ...om contact met uw leverancier op te nemen Technische gegevens RMB 1565 Continu vermogen Continu vermogen 100 Watts per kanaal 20 20 000 Hz 0 03 vervorming en bij 8 Totale harmonische vervorming Total...

Страница 36: ...ler liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra an...

Страница 37: ...erkning Alla vi p Rotel r glada f r att du k pt denna produkt Vi r vertygade om att den kommer att ge dig m nga rs njutning och gl dje Lite om watt RMB 1565 effekt specificeras till 100 watt per kanal...

Страница 38: ...atens vikt kan b ras av hyllan eller b nken den st lls p Str m och str mfunktioner Str m 7 F rst rkaren levereras med en str mkabel Anv nd endast denna kabel eller en exakt motsvarighet Anv nd inte n...

Страница 39: ...tar emot signaler fr n f rf rst rkare eller surroundprocessorer Anv nd signalkablar av h g kvalitet f r h gsta prestanda H gtalare RMB 1565 och RMB 1575 har fem upps ttningar h gtalarterminaler en f r...

Страница 40: ...get har anv nts extremt mycket St ng av slutsteget och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla s kringskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got f...

Страница 41: ...41 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 42: ...hi fi Rotel Rotel ROTEL Rotel ROHS D ROTEL RMB 1565 100 RMB 1575 250 Rotel Rotel D 8 4 4 8 4 100 8 200 4 Rotel 8 4 Rotel Rotel 1 3 2 4 5 41 ROTEL 42 42 43 43 43 43 43 7 43 1 43 6 43 12 5 44 2 44 4 44...

Страница 43: ...565 RMB 1575 5 D ROTEL RMB 1565 1575 12 RMB 1565 1575 ROTEL ROTEL RMB 1565 1575 RMB 1565 1575 RMB 1565 1575 10 7 RMB 1565 110 240 50 60 RMB 1575 120 60 230 50 RMB 1575 RMB 1575 ROTEL 7 AC INPUT 1 6 12...

Страница 44: ...575 12 5 IN 3 5 12 12V TRIG 3 30 OUT 3 5 12 12 12 IN 2 RMB 1565 RMB 1575 PROTECTION LED PROTECTION LED 4 2 RMB 1565 RMB 1575 RCA RCA RCA RMB 1565 RMB 1575 RMB 1565 1575 4 ROTEL 3 2 RMB 1565 1575 SPEAK...

Страница 45: ...HD THD 0 03 20 20 8 60 7 4 1 0 03 1 10 40 20 20 8 200 4 IHF 109 8 3 1 25 27 2 110 240 50 60 250 431 99 339 2U 88 1 6 RMB 1575 250 20 20 0 03 8 THD THD 0 03 20 20 8 60 7 4 1 0 03 1 10 80 20 20 8 400 4...

Страница 46: ...ncord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel De...

Отзывы: