Rotel Five Channel Power Amplifier RMB-1565 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Español

Acerca de Rotel

Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas 
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y 
satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, 
al igual que usted, sus momentos de ocio. 

Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la 
música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta 
Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido 
inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo 
de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la 
máxima calidad a melómanos y audiófi los independientemente de 
cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos 
sus empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, 
escuchando y llevando a cabo el ajuste fi no de cada nuevo producto 
hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad 
musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de 
la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí 
donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar 
exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania 
o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los 
transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia 
factoría de Rotel.

Tonos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida 
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos 
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante 
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un 
impacto mínimo en los  vertederos de basura y las capas freáticas. 

En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos 
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos 
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros 
nuevos amplifi cadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco 
veces más efi cientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que 
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones. 
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la 
energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el 
medio ambiente proporcionan un sonido superior.

Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en 
papel reciclado.

Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos 
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que 
sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y 
métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de 
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible. 

Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros 
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus 
grabaciones musicales favoritas. 

Unas Palabras Sobre los Vatios

La potencia de salida de la RMB-1565 es de 100 vatios continuos 
por canal con los cinco canales excitados mientras que la de la 
RMB-1575 es de 250 vatios continuos por canal también con los 
cinco canales excitados. 

Rotel ha elegido especifi car de este modo la potencia de salida 
porque su dilatada experiencia le permite afi rmar que es la que 
proporciona el valor más fi el de la capacidad de entrega de potencia 
tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia. 

Cuando compare las especifi caciones correspondientes a distintos 
productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a 
menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que 
la comparación pura y dura entre cifras no proceda.

Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un 
único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor 
pertinente sea el máximo posible. Las altamente reguladas fuentes de 
alimentación de los amplifi cadores en Clase D de Rotel aseguran que 
estos últimos suministrarán su potencia máxima (nominal) a uno o a 
los dos canales.

El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia 
eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplifi cador 
y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor 
sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser 
debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 
4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia 
sea de 8 ohmios.

Contenido

Figura 1:   Controles y Conexiones 

3

Figura 2:   Conexiones de Entrada al Preamplifi cador y de Salida a las Cajas Acústicas 

4

Notas Importantes 

5

Información Importante Relacionada con la Seguridad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Unas Palabras Sobre los Vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Para Empezar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22

Funciones y Prestaciones Relevantes 

22

Algunas Precauciones 

22

Colocación  

22

Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22

Toma de Corriente Eléctrica 

7

  

22

Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 

1

  

23

Selector del Modo de Activación/Desactivación 

6

  

23

Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 

5

  

23

Indicador Luminoso de Protección 

2

  

23

Conexiones de Señal 

4

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

Cajas Acústicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

Selección de las Cajas Acústicas 

23

Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 

24

Polaridad y Puesta en Fase 

24

Conexión de las Cajas Acústicas 

3

  

24

Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24

El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 

24

No Hay Sonido 

24

El Indicador de Protección está Activado 

24

Características Técnicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25

Содержание Five Channel Power Amplifier RMB-1565

Страница 1: ...ateurs de puissance cinq canaux F nfkanal Endstufen Etapas de Potencia de Cinco Canales Finali di potenza a cinque canali 5 kanalen eindversterker Femkanals slutsteg 5 Owner s Manual Manuel d utilisat...

Страница 2: ...disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rea...

Страница 3: ...gure 1 Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschl sse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutnin...

Страница 4: ...ques Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Ac sticas Collegamenti ingresso preamp ed uscite per diffusori De in en uitgangsverbindingen In och utg ngar FRO...

Страница 5: ...que Desactiva todos los componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier...

Страница 6: ...g this product We are sure it will bring you many years of enjoyment A Word About Watts This RMB 1565 power output is quoted as 100 watts for each channel when all five channels are operating together...

Страница 7: ...ier when you select an installation location Make sure that the shelf or cabinet can support its weight AC Power and Control AC Power Input 7 The amplifier is supplied with the proper AC power cord Us...

Страница 8: ...s or surround sound processors Use high quality audio interconnect cables for best performance Speakers The RMB 1565 and RMB 1575 have five sets of speaker connectors one for each amplifier channel Sp...

Страница 9: ...e system and wait for the amp to cool Then push the front panel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system o...

Страница 10: ...est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cras o...

Страница 11: ...plaisir musical Un mot au sujet de la notion de watts Ce RMB 1565 fournit une puissance de 100 watts par canal tous les canaux tant en service et pleine puissance Le RMB 1575 fournit une puissance de...

Страница 12: ...pour permettre le bon fonctionnement de leur ventilation et une bonne circulation d air tout autour du meuble qui les supporte Ne n gligez non plus jamais le poids de l amplificateur au moment du choi...

Страница 13: ...ance ou tr s r active de certaines enceintes acoustiques peut entra ner la mise en service de la protection Branchements des signaux en entr e 4 Voir Figure 2 Les RMB 1565 et RMB 1575 poss dent des en...

Страница 14: ...TECTION INDICATOR s allume si le circuit de protection est activ et teint alors automatiquement l amplificateur Cela arrive principalement quand les ou es d a ration ont t obstru es quand il y a un co...

Страница 15: ...rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem dazugeh rigen zweipoligen Netzkabel an die Wan...

Страница 16: ...en werden Ein Wort zur Leistungsangabe Die Ausgangsleistung der RMB 1565 wird mit 100 Watt pro Kanal und die der RMB 1575 mit 250 Watt angegeben wenn alle f nf Kan le gleichzeitig die volle Ausgangsle...

Страница 17: ...m besten das Kaufdatum das f r Sie wichtig wird sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen Aufstellung des Ger tes Die RMB 1565 und die RMB 1575 erw rmen sich w hrend des normalen Betriebes D...

Страница 18: ...ch eine Fehlfunktion wie z B durch kurzgeschlossene Lautsprecherkabel oder eine unzureichende Bel ftung die schlie lich zu einer berhitzung f hrt aktiviert In sehr seltenen F llen k nnen Lautsprecher...

Страница 19: ...rmalerweise passiert dies nur wenn die Endstufe berhitzt wurde die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen wurden oder bei extremer Belastung Schalten Sie das System ab und warten Sie bis sich die En...

Страница 20: ...es destinados a la conexi n a tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a l...

Страница 21: ...s procesos de fabricaci n sean lo m s limpios y ecol gicos posible Le agradecemos que haya adquirido este producto Estamos seguros de que le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus g...

Страница 22: ...dos sus comentarios y observaciones ser n bien recibidos Guarde el embalaje del aparato y todo el material en l contenido para un posible uso futuro del mismo El embalaje o transporte del aparato en c...

Страница 23: ...ctor IN Indicador Luminoso de Protecci n 2 La RMB 1565 RMB 1575 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protecci n t rmica que la protegen frente a cualquier da o potencial que pudiera produc...

Страница 24: ...n sentido horario Si est utilizando terminales de tipo clavija cuchilla plana con ctelos en primer lugar a los cables Si est colocando directamente cable pelado a los terminales de conexi n separe los...

Страница 25: ...5 Potencia de Salida Continua 250 W canal todos los canales excitados 20 20 000 Hz 8 ohmios THD menor del 0 03 con filtro a 20 kHz Distorsi n Arm nica Total Distorsi n Arm nica Total 0 03 20 20 000 Hz...

Страница 26: ...V 50Hz Collegate l unit alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra...

Страница 27: ...one Alcune informazioni sui Watt La potenza di uscita del RMB 1565 di 100Watt per canale con tutti e cinque i canali in funzione a piena potenza La potenza di uscita del RMB 1575 di 250Watt per canale...

Страница 28: ...ta ventilazione per prevenire il surriscaldamento dell amplificatore Allo stesso modo considerate il peso del prodotto quando decidete dove posizionarlo assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il...

Страница 29: ...565 e RMB 1575 dispongono di cinque coppie di connettori per diffusori una per ogni canale amplificato Scelta dei diffusori L impedenza nominale dei diffusori da collegare ad ogni canale dell amplific...

Страница 30: ...ormalmente accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite quando c un errore nei collegamenti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare qui...

Страница 31: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Страница 32: ...er dezelfde omstandigheden levert de RMB 1575 250 watts per kanaal Rotel heeft ervoor gekozen het vermogen op deze wijze te specificeren omdat het de ervaring is dat dat de meest waarheidsgetrouwe wee...

Страница 33: ...nnen stro men Controleer of de plank waarop of het meubel waarin u de versterker zet het gewicht wel kan torsen Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lichtnetaansluiting 7 Wij hebben het c...

Страница 34: ...ik als het even kan kwaliteit verbindingskabels De Luidsprekers De RMB 1565 en de RMB 1575 hebben vijf stel luidsprekeraansluitingen E n stel per versterkereenheid De luidsprekerkeuze De nominale impe...

Страница 35: ...om contact met uw leverancier op te nemen Technische gegevens RMB 1565 Continu vermogen Continu vermogen 100 Watts per kanaal 20 20 000 Hz 0 03 vervorming en bij 8 Totale harmonische vervorming Total...

Страница 36: ...ler liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra an...

Страница 37: ...erkning Alla vi p Rotel r glada f r att du k pt denna produkt Vi r vertygade om att den kommer att ge dig m nga rs njutning och gl dje Lite om watt RMB 1565 effekt specificeras till 100 watt per kanal...

Страница 38: ...atens vikt kan b ras av hyllan eller b nken den st lls p Str m och str mfunktioner Str m 7 F rst rkaren levereras med en str mkabel Anv nd endast denna kabel eller en exakt motsvarighet Anv nd inte n...

Страница 39: ...tar emot signaler fr n f rf rst rkare eller surroundprocessorer Anv nd signalkablar av h g kvalitet f r h gsta prestanda H gtalare RMB 1565 och RMB 1575 har fem upps ttningar h gtalarterminaler en f r...

Страница 40: ...get har anv nts extremt mycket St ng av slutsteget och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla s kringskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got f...

Страница 41: ...41 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 42: ...hi fi Rotel Rotel ROTEL Rotel ROHS D ROTEL RMB 1565 100 RMB 1575 250 Rotel Rotel D 8 4 4 8 4 100 8 200 4 Rotel 8 4 Rotel Rotel 1 3 2 4 5 41 ROTEL 42 42 43 43 43 43 43 7 43 1 43 6 43 12 5 44 2 44 4 44...

Страница 43: ...565 RMB 1575 5 D ROTEL RMB 1565 1575 12 RMB 1565 1575 ROTEL ROTEL RMB 1565 1575 RMB 1565 1575 RMB 1565 1575 10 7 RMB 1565 110 240 50 60 RMB 1575 120 60 230 50 RMB 1575 RMB 1575 ROTEL 7 AC INPUT 1 6 12...

Страница 44: ...575 12 5 IN 3 5 12 12V TRIG 3 30 OUT 3 5 12 12 12 IN 2 RMB 1565 RMB 1575 PROTECTION LED PROTECTION LED 4 2 RMB 1565 RMB 1575 RCA RCA RCA RMB 1565 RMB 1575 RMB 1565 1575 4 ROTEL 3 2 RMB 1565 1575 SPEAK...

Страница 45: ...HD THD 0 03 20 20 8 60 7 4 1 0 03 1 10 40 20 20 8 200 4 IHF 109 8 3 1 25 27 2 110 240 50 60 250 431 99 339 2U 88 1 6 RMB 1575 250 20 20 0 03 8 THD THD 0 03 20 20 8 60 7 4 1 0 03 1 10 80 20 20 8 400 4...

Страница 46: ...ncord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel De...

Отзывы: