BA009BB0718A12
25
Berechnungsformel / formula
Umrechnung auf k' / conversion to k'
=
⋅
=
⋅
=
′
m³
kg
1,2
ρ
291
,
1
2
1
10
10
k
k
k
ρ
=
=
=
′
m³
kg
1,2
ρ
775
,
0
2
10
10
k
k
k
ρ
9.2 IEC Normmotoren
9.2
IEC standard motors
Gemäß Verordnung 640/2009/EG
müssen IEC Normmotoren
im Geltungsbereich der Richtlinie
(2-, 4-, 6- polige Drehstrom Maschinen,…
Details siehe Verordnungstext) wie folgt
betrieben werden:
•
ab 2015 Motoren >= 7,5kW IE3 oder
IE2 + Drehzahlregler (FU)
•
ab 2017 Motoren >0,75kW IE3
oder IE2 + Drehzahlregler (FU)
Standard motors in scope of the
regulation 640/2009/EC IEC
(2-, 4-, 6-pole; 3 phase, … for details see
text of regulation)
has to be used like this:
•
from 2015 motors >=7,5kW IE3 or
IE2 + VSD
•
from 2017 motors >=0,75kW IE3 or
IE2 + VSD
10 Instandsetzung und Wartung
10
Maintenance and Service
Wartungsarbeiten nur durch ausgebil-
detes und einge-wiesenes Fachperso-
nal und unter Beachtung der einschlä-
gigen Vorschriften und Richtlinien!
Maintenance of the fan only through
qualified and supervised workers ac-
cording to applicable instructions!
Im Normalbetrieb sind unsere Ventila-
toren weitgehend wartungsfrei!
Beim Einsatz im Grenzbereich können jedoch
einfachere Wartungsarbeiten anfallen!
Bei erhöhten Anforderungen (z. B. bei erhöh-
ter Temperatur, verschmutzter Umgebungs-
luft, FU-Betrieb, nicht horizontaler Welle...)
verringert sich die Lagerlebensdauer. Gege-
benenfalls können daher nachschmierbare
Lager verwendet werden. Diese sind nach
den Angaben des Motorherstellers nachzu-
schmieren.
Die eingesetzten Kugellager sind bei nor-
malen Betriebsbedingungen wartungsfrei
und auf eine Lebensdauer von 20.000 h
ausgelegt. Zur vorbeugenden Wartung
sind die Kugellager aufgrund der Alterung
des Fettes unabhängig von den Betriebs-
stunden spätestens nach 5 Jahren zu
wechseln.
At normal operation conditions our
fans are extensive maintenance free.
When operating the fan at its limit mainte-
nance work could be necessary!
On harder operating conditions (e. g. higher
temperature, polluted air, usage of frequency
converter, non horizontal shaft…) the bearing
lifetime is reduced and therefore bearings for
regreasing can be used. These have to be
regreased according to the requirements of
the manufacturer of the motor.
The incorporated ball bearings are de-
signed for a lifetime of 20.000h and
maintenance free under ordinary operating
conditions. For preventive maintenance
the ball bearings shall be changed at least
after 5 years due to the aging of the
grease.
Bei Netzanschluss treten gefährliche
Spannungen auf. Klemmraumdeckel
erst 5 Minuten nach allpoligem Ab-
schalten der Spannung öffnen.
When connecting the fan to the
mains, dangerous voltages occur.
Do not open the terminal cover with-
in the first 5 minutes after discon-
nection of all phases.
Beachten Sie bei allen Instandsetzungs- und
Wartungsarbeiten:
-
Ventilatorlaufrad steht still!
For all maintenance and service works
ensure:
-
fan impeller has stopped!
Содержание DKN A Series
Страница 31: ...BA009BB0718A12 31...
Страница 32: ...32 BA009BB0718A12 Notizen 14 Note...