BA009BB0718A12
11
6.2 Allgemeine Anforderungen
6.2
General requirements
Kabeldimensionierung:
Verschraubung M20
Kabeldurchmesser 6 -12 mm
Drahtdurchmesser 1,5 mm² - 4 mm²
Cable definition:
Fittings M20
Cable diameter 6 -12 mm
Wire diameter 1,5 mm² - 4 mm²
Der Schutzleiteranschluss
muss zwingend
angeschlossen und auf Erdpotential geführt
werden. Der Schutzleiteranschluss muss min-
destens den gleichen Querschnitt als die Netz-
zuleitung aufweisen!
The ground wire connection
must be abso-
lutely connected at ground potential. The
ground wire connection must have at least the
same cross section as the power supply!
-
Die Ventilatoren dürfen nur in symmetri-
schen (zulässige Asymmetrie kleiner 2%)
und im Sternpunkt geerdeten Netzen betrie-
ben werden. z.B. TN-S, TN-C, TN-C-S, TN
-
The fans must be operated in a neutral point
earthed networks (Transformer in Y- con-
nection) The fan must supplied by symmet-
rical (permissible asymmetry less than 2%)
sinusoidal earthing system (TN-S, TN-C,
TN-C-S, TN)
-
Einsatz der Ventilatoren nur an Netzen bei
dem der THD Anteil kleiner 10 % ist. THD =
Total Harmonic Distortion. Dabei gilt dieser
Wert zwischen den Netzphasen (L1-L2; L1-
L3; L2-L3) und den Netzphasen gegen PE
(L1-PE; L2-PE; L3-PE)
-
The fans can only be used on mains supply
in which the THD proportion is less than
10%. THD = Total Harmonic Distortion. It is
this value between the mains phases (L1-
L2; L1-L3; L2-L3) and the phases to PE (L1-
PE; L2-PE; L3-PE)
-
Netzanschluss nach technischen An-
schlussbedingungen und den einschlägigen
Vorschriften.
-
Mains supply must be in accordance with
technical connection regulations and local
ordinances and national electric codes.
-
Potentialausgleichsystem ordnungsgemäß
an alle leitfähigen Teile anschließen
-
Connect equipotential bonding system regu-
lar to all conductive parts.
-
Versorgungsspannungstoleranzen müssen
eingehalten werden Kapitel Schaltbilder.
Zu hohe Spannungen können zur Zerstö-
rung des Motors führen.
-
Input voltage tolerances must be met
chapter Pin connection. Excessive stress
can lead to the destruction of the motor.
-
Die Typenschildangaben sind zu beachten
(Spannung / Frequenz / Temperaturbereich
/ Schaltbild)
-
Pay attention to the data plate information
(voltage / frequency / temperature range /
wiring diagram)
6.2.1 Netzanschluss Absicherung
6.2.1
Mains fuse protection
Der Anschluss an das Niederspannungs-
netz hat gemäß EN 60204-1 zu erfolgen.
The connection to the low-voltage system
has to take place in accordance with EN
60204-1.
Bei der Installation müssen die Spezifikationen in
Bezug auf Kabeltyp und Querschnitt den lokal
geltenden Normen entsprechen.
Die Zuordnung von Zuleitungsquerschnitt und
zugehöriger Absicherungen dient dem Leitungs-
schutz nicht dem Geräteschutz.
Installation must comply with specifications re-
garding wire types and cross-section of the local
NEC.
The assignment in the table of the cable cross-
section and the used fuses are only for cable
protection, no device protection.
Schmelzsicherung /
fuse
Leitungsschutzschalter /
automatic fuse
Leitungsquerschnitt /
cable cross-section
VDE
UL
VDE
mm²
AWG
Содержание DKN A Series
Страница 31: ...BA009BB0718A12 31...
Страница 32: ...32 BA009BB0718A12 Notizen 14 Note...