background image

 

BA009BB0718A12

 

 

3 Beschreibung 

3

 

Description 

 

Rosenberg Radialventilatoren wurden speziell 
für den Einsatz in modernen Lüftungs- und 
Klimaanlagen entwickelt. Zum Antrieb werden 
Normmotoren (Schutzart IP 54 / Isolierstoff-
klasse B) in Flanschausführung oder Fußaus-
führung eingesetzt.  
 
Die Gehäuse-Ventilatoren (ERND / EHND) 
sind rechts- sowie linksdrehend lieferbar und 
die Gehäuse können in 90° -Schritten ver-
dreht werden.  
Alle Ventilatoren werden in Werk statisch und 
dynamisch ausgewuchtet.

 

 

Rosenberg radial fans are especially devel-
oped and manufactured for the use in modern 
ventilation systems and air handling units. 
The fans are equipped with standard motors 
(protection class 54 / insulation class B, 
flanged model respectively foot - model. 
The direction of rotation of the fans with cas-
ing (ERND / EHND) is either clockwise or 
anti-clockwise and the casing can be posi-
tioned in steps of 90°.  
All fans are balanced statically and dynami-
cally. 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Einsatzbedingungen 

4

 

Condition of use 

 

Betreiben Sie den Ventilator nur be-
stimmungsgemäß in den angegebenen  
Leistungsgrenzen (

 Typenschild) und mit 

genehmigten Fördermedien! 

 

The fan must only be used according to its 
design parameters, with regard to perfor-
mance (

 data plate) and mediums passing 

through it! 

 

Radialventilatoren eignen sich zur Förderung 
von:

 

Sauberer oder wenig staub- und fetthalti-
ger Luft 

leicht aggressiven Gasen und Dämpfen 

Medien bis zur max. Luftdichte von  
1,3 kg/m3

 

Fördermitteln mit einer Temperatur  von - 
20 °C bis + 60 °C 
DV.. max. Höchst-Fördermitteltemp. 120°C 

Medien bis zur max. Feuchte von 95% 

 

Motor-Kühltemperatur - 20 bis + 40 °C  
 

  Abweichende Betriebsbedingungen auf 

Anfrage / siehe Typenschildangaben  

 

Radial fans are suitable for ventilation of: 

 

clean or slightly dusty and greasy air 
 

slightly aggressive gases and vapor 

mediums up to an atmospheric density of 
1,3 kg/m3 

mediums with a temperature of -20 °C up 
to +60 °C 
DV.. max. peak medium temp. 120°C 

mediums up to a max. humidity of 95 % 

motor cooling temperature -20 °C up to  
+40 °C  

   variant operating condtions on request / 

see type plate data 

 

Wird der Ventilator unvollständig montiert 
bezogen ist derjenige für die Einhaltung der 
relevanten Richtlinien und Normen zuständig, 
der den Ventilator betriebsbereit errichtet, z.B. 
den Motor montiert, das Motorlüfterrad ein-
baut, ... 

 

If the fan is not complete mounted the person 
who makes the fan ready for work is respon-
sible to meet the requirements of the relevant 
standards and directives e.g. who mounted 
motors, wo install the motor impeller, …  
 

 

 
 

Werden Ventilatoren mit Motorwelle nach 
unten eingebaut, sind diese Motoren in Bau-
form IM V1 mit Schutzdach auszuführen. 
 

 

Fans with mounting direction motor shaft 
down have to be fitted with motors  
construction IM V1 with protective cover 

 

Der Motorschutz ist nach Vorgabe des Motor-
herstellers sicher zu stellen. Motorschutz-
schalter und Kaltleiterauslösegeräte sind als 
Zubehör lieferbar.   
 

 

Motor protection has to be ensured according 
to the specifications of the motor manufactur-
er. Motor protection switches and PTC trip-
ping units are available as accessories 
 

 

Die Anforderungen aus DIN EN ISO 13857 
und DIN EN ISO 12100 sind einzuhalten.

 

 

 

The requirements of DIN EN ISO 13857 and 
DIN EN ISO 12100 have to be met. 

Содержание DKN A Series

Страница 1: ...e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EN DE EHND ERND DKN_ W A B DVN DVNF...

Страница 2: ...12 6 2 3 Schutz durch FI Schutzschalter 12 6 2 4 Erdungsschutz 12 6 3 Steuerleitung 13 6 4 Hochspannungspr fung 13 6 5 Anschlussbelegung 01 454 01 455 14 6 6 Inbetriebnahme 15 6 7 Charakteristik des A...

Страница 3: ...ditional protection 12 6 2 4 Earth protection 12 6 3 Control signal 13 6 4 High potential test 13 6 5 Pin connection 01 454 01 455 14 6 6 Set into operation 15 6 7 Characteristics of the alarm relay 1...

Страница 4: ...al product is of a high quality and durability Trotzdem k nnen von diesen Maschinen Ge fahren ausgehen wenn sie von unausgebilde tem Personal unsachgem oder nicht zum bestimmungsgem en Gebrauch einges...

Страница 5: ...tteltemp 120 C Medien bis zur max Feuchte von 95 Motor K hltemperatur 20 bis 40 C Abweichende Betriebsbedingungen auf Anfrage siehe Typenschildangaben Radial fans are suitable for ventilation of clean...

Страница 6: ...s accessory 4 2 Max Drehzahl 4 2 Maximum speed Bei Standard Anwendung wird durch die Pol paarzahl des Motors die max Drehzahl der Laufr der nicht erreicht On standard usage the max speed of the fan wi...

Страница 7: ...beh rteile sind entsprechend den Reini gungshinweisen des Ventilators sauber zu halten Accessories should be also cleaned regular ly same as the fan Verwendung elektrischer Zubeh rteile wie z B Klemmk...

Страница 8: ...ion 6 Installation and mounting Montage und Elektroarbeiten nur durch ausgebildetes und eingewiesenes Fach personal und nach den jeweils zutreffenden Vorschriften Installation and electric work only b...

Страница 9: ...For installation on roof socket or socket damper please use screws and seal rings for sealing against water All roof fans are suitable for installation in horizontal position or in an incline of up to...

Страница 10: ...dem Ventilatorraum entfernen Eingreifschutz Schutzgitter Zubeh r montieren oder Ventilator abschranken L fterrad per Hand einige Umdrehungen durchdrehen und Leichtg ngigkeit pr fen Drehrichtung lt Dre...

Страница 11: ...tzanschluss nach technischen An schlussbedingungen und den einschl gigen Vorschriften Mains supply must be in accordance with technical connection regulations and local ordinances and national electri...

Страница 12: ...zu empfehlen Die Schalter m ssen mit den beiden gezeigten Symbolen gekennzeichnet sein If the motor is connected to an electric installation where an earth leakage circuit breaker is used as addition...

Страница 13: ...20m the cable has to be shielded In agreement of EMC the shield has to be connect ed on the signal source side of the cable for exam ple the earth connection of the fan 6 4 Hochspannungspr fung 6 4 Hi...

Страница 14: ...N Netz Mains L2 Netz Mains N L3 Netz Mains L3 Schutzleiter PE protective earth PE Schutzleiter PE protective earth PE 1 A A RS485 RS485 Bus IN OUT nicht ECParam kompatibel RS485 Bus IN OUT not ECParam...

Страница 15: ...dh lsen zu benutzen Die Montageklemmen sind federbelastet und der abisolierte Leiter ist durch vorsichti ges Pressen des Leiters ohne Gebrauch von Werkzeugen leicht in die Klemmen hin ein zu dr cken A...

Страница 16: ...able 7 Netzanschluss Power terminals 8 Zus tzlicher Schutzleiteranschluss Additional connector for the earth PE Motor Anschlussklemme 1 Motoranschlusskabel an Controller anschlie en Anschlussklemmen M...

Страница 17: ...riebnahme des Ventilators sind folgende alternativen Anschlusskonfiguration notwendig Terminal strip for A D control signals 4 To set the fan into operation the following alterna tive configuration ar...

Страница 18: ...ation proper ly completed safety devices fitted protective guards assembly residue and foreign particles re moved from fan area continuous protective conductor connection present fan must not rub on f...

Страница 19: ...llowing table should provide information about the behavior of the alarm relay in the different operating conditions of the Controller NO COM NC COM Ventilator ist am Netz angeschlos sen es liegt kein...

Страница 20: ...nder Spalt zwischen Ventilator laufrad und feststehenden Geh use Tei len siehe 7 Montage Kabeleinf hrung dicht Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf Motortypenschild berein Inbetriebnahme Ventilator je...

Страница 21: ...ilatoreinheit f hren Danger to life The drive unit must operate absolutely true and jolt free at all speeds Equipment faults in the fan can damage the fan unit Abweichungen von normalen Betriebszust n...

Страница 22: ...lers vom Netz kann dieser zur ckgestellt werden Blockiertes Laufrad Laufrad auf Fremdk rper untersuchen Befestigun gen am Laufrad und an der D se kontrollieren Fehler r cksetzen Defekter Controller Co...

Страница 23: ...eign object or dirt damage failure reset Defective Controller Replace Controller Defective motor Replace motor Impeller has wrong direction of rotation Phases between Controller and motor swapped Chec...

Страница 24: ...assistance of the measuring device it is possible to control the air volume depending on the difference in pressure between the static pressure at the inlet cone and the static pressure on the inlet a...

Страница 25: ...aher nachschmierbare Lager verwendet werden Diese sind nach den Angaben des Motorherstellers nachzu schmieren Die eingesetzten Kugellager sind bei nor malen Betriebsbedingungen wartungsfrei und auf ei...

Страница 26: ...lubricant the bearings must be exchanged in accordance to the maintenance instructions of the motor manufacturer By reassembling the screw connections has to be self locking 10 1 Allgemeine Kontrolle...

Страница 27: ...e die Maschine vom Stromnetz und entfernen Sie alle Kabel 3 Entfernen Sie ggf alle Fl ssigkeiten wie z B l und entsorgen Sie diese entspre chend den regional geltenden Anforderun gen 4 Transportieren...

Страница 28: ...f Verpackungen Verpa ckungsfolien und Kartonagen k nnen ohne weiteres der Werkstoffverwer tung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmaterialien k nnen ei ner thermischen Verwertung zuge f hrt werd...

Страница 29: ...Richtlinien entsprechen Eine Konformit tserkl rung wurde erstellt und steht zum Download auf der Rosen berg Homepage zur Verf gung Die Konformit tserkl rung zur Einhaltung der geltenden EG EU Richtli...

Страница 30: ...anleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of inco...

Страница 31: ...BA009BB0718A12 31...

Страница 32: ...32 BA009BB0718A12 Notizen 14 Note...

Отзывы: