– 64 –
adequate distance (2 cm) between the contents of the drawer
and the bottom of the device to provide good ventilation.
– Do not put flammable objects (for example, sprays) in the
drawer under the hob. If the drawer contains a cutlery holder,
this must be made from heat-resistant material.
2.4 Precautions to be taken in the event of a
fault with the device
– Upon discovering a fault, turn off the device and turn off the
electrical supply.
– Immediately switch off the electrical power to the device if a
crack or split is discovered in the vitro-ceramic glass, then
notify the after-sales service.
– Repairs must only be carried out by specialised personnel.
Never open the device yourself.
�
WARNING: If the glass cooking surface is broken,
turn off the device to prevent possible electric
shock.
2.5 Other precautions
– Ensure the cooking pan remains in the middle of the cooking
zone at all times. The bottom of the cooking pan must cover
as much of the cooking zone as possible.
– A magnetic field can affect electronic equipment. People with
a pacemaker must first consult the distributor or a doctor.
– Do not use synthetic or aluminium cooking pans: these can
melt on the cooking zones while they are still hot.
– Never use water to put out a fire. Turn off the cooking zone.
Gently cover flames with a cover, fire blanket, or something
similar.
�
The use of unsuitable pots and pans, or the use
of removable pan warming accessories that
are unsuitable for use with induction hobs, is
not covered by the guarantee conditions. The
manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused to the hob and its surroundings that
result from this.
3 DESCRIPTION OF THE DEVICE
The device is an induction cooking plate with integrated
worktop extraction. The induction hob has 4 cooking zones
with an integrated ventilation tower located at the back of the
hob for the removal of cooking fumes.
The hob and cooker hood can be operated separately. You will
find an explanation of the operation of the device further in this
manual.
3.1 Principle of induction
There is an induction coil under each cooking zone. When this
is on, it produces a variable electromagnetic field that produces
an induction current in the bottom of the cooking pan. This
results in the warming up of the cooking pan on the cooking
zone.
Of course, suitable cooking pans are required for this:
– Recommended cooking pans include those with a magnetic
base (you can check this using a magnet): a cast iron kettle,
black iron pan, enamelled metal cooking pans, stainless steel
pans with magnetic base, etc.
– Unsuitable cooking pans include copper, stainless steel,
aluminium, glass, wood, ceramics, pottery, stainless steel
without magnetic base, etc.
The induction cooking zone immediately takes the size of the
cooking pan into account. If the diameter is too small, the
cooking pan will not work. The diameter varies as a function
of the diameter of the cooking zone. Should the cooking pan
not be adjusted to the hob, the symbol will continue to flash.
3.2 Technical specifications of the induction
hob
Type
1821
1831
1841
Total power
7400
6700 7400 W
Energy consumption of
the EChob cooking plate**
187.4
177.8
177.6 Wh/kg
Dimensions of cooking
zone front left
240x200 Ø 280 Ø 185 mm
Detection cooking pan
Ø 100
Ø 100 Ø 100
mm
Normal*
2100
2300 1400 W
With Power*
2600 3000 -
W
Super Power*
3700
-
-
W
Cooking utensils**
Ø 150
D
B
mm
Energy consumption
ECcw**
182.8
178.1
177.3 Wh/kg
1821_110131_GA1.indd 64
20/08/20 09:40
Hvis der er en skuffe under det indfældte apparat, skal
du kontrollere, at afstanden mellem skuffens indhold
og apparatets nedsænkede del er tilstrækkelig (2 cm).
Dette er nødvendigt for at få tilstrækkelig ventilation.
Opbevar aldrig antændelige genstande (som f.eks.
Sprøjtedåser) i skuffen under komfuret. Bestikskuffer
skal være varmebestandige.
2.4 Forholdsregler for fejl på enheden
Hvis der opdages fejl, skal du slukke for apparatet og
frakoble strømmen.
Hvis der er revner på glasoverfladen, eller det er øde-
lagt, frakobl apparatet og kontakte kundeservice.
Reparation skal udføres af en professionel. Åbn ikke
apparatet selv.
ADVARSEL: Hvis overfladen går i stykker, skal du
slukke for apparatet for at undgå elektrisk stød.
2.5 Andre forholdsregler
Sørg for, at gryden altid er i midten af kogezonen. Bun-
den af gryden skal dække så meget af kogezonen som
muligt.
For personer, der bruger en pacemaker, kan magnet-
feltet påvirke pacemakerens funktionalitet. Vi anbefa-
ler, at du taler med din forhandler eller læge for mere
information.
Brug ikke aluminiums- eller syntetiske beholdere. Disse
kan smelte på kogezonerne.
Forsøg ALDRIG at slukke ild med vand. Du skal slukke
for apparatet og derefter flamme flammerne forsigtigt
med et låg eller et brandtæppe.
Brug af kedler af dårlig kvalitet eller adapterked-
ler til ikke-magnetiske kedler annullerer garan-
tien.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for
skader på kogepladen eller dens omgivelser som
følge af sådan brug.
3. BESKRIVELSE AF APPARATET
Enheden er en induktionskogeplade med integreret
emhætte. Induktionskogepladen har fire kogezoner og et
ventilatortårn til udtrækning af matos fra induktionskom-
furen.
Kogepladerne og hætten fungerer separat. Instruktioner til
brug af enheden er beskrevet senere i denne vejledning.
3.1 Induktionsprincippet
Der er en induktionsspole under hver kogezone. Når
det er tændt, genererer det et variabelt elektromagne-
tisk felt, der producerer induktive strømme i kedlens
ferromagnetiske bund. Resultatet er, at gryden, der er
placeret i kogezonen, opvarmes. Det er vigtigt at bruge
passende køkkengrej:
Alt metal kogegrej med magnetisk bund kan bruges
(dette kan kontrolleres med en magnet). For eksempel
støbejernsgryder, sorte jernpander, emaljeret metal
inox-køkkengrej med magnetisk base.
Kan ikke brukes: kobber, rent rustfritt stål, alumini-
um, glass, tre, keramikk, stengods.
Induktionszonen justeres automatisk efter kedlens
størrelse. Hvis gryden er for lille i diameter, opvarmes
den ikke. Diametergrænsen varierer afhængigt af
diameteren for de forskellige kogezoner. Hvis gryden
ikke er beregnet til brug med en induktionskomfur,
vises displayet (U).
3.2 Specifikationer
Kogeplade energiforbrug
EChob**
Minste detektering
Effektnivå *
Pannor **
Total effekt
Dimensioner på kogezo-
nen, venstre og højre
Nominell nivå *
Super Power-nivå *
Kogeplade energiforbrug
EChob**
- 37 -
Содержание NOVY PANORAMA POWER 1821
Страница 2: ...NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1...
Страница 18: ...NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1 18 SE Anv ndarmanual...
Страница 34: ...34 NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1 DK Brugermanual...
Страница 50: ...50 NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1 EN User Manual...