Roller akku-exparo cu acc Скачать руководство пользователя страница 7

deu deu

1.6. Gewichte

 

ROLLER’S Uni-Press E Antriebsmaschine 

4,4 kg 

(9,6 lb)

 

ROLLER’S Uni-Press Antriebsmaschine 

4,6 kg  (10,0 lb)

 

ROLLER’S Uni-Press ACC Antriebsmaschine 

4,6 kg  (10,0 lb)

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC Antriebsm. ohne Akku  2,1 kg 

(4,5 lb)

 

ROLLER’S Multi-Press

 

/ Multi-Press ACC 

 

Antriebsmaschine ohne Akku 

3,8 kg 

(8,3 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 40 Antriebsmaschine ohne Akku  5,4 kg  (11,8 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC Antriebsm. ohne Akku 2,0 kg 

(4,4 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC Antriebsm. ohne Akku 

2,6 kg 

(5,6 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC Antriebsm. ohne Akku  2,8 kg 

(6,1 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC Antriebsm. ohne Akku  2,3 kg 

(5,0 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo P ACC Antriebsm. ohne Akku 

2,0 kg 

(4,3 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 14,4 V, 1,6 Ah 

0,3 kg 

(0,6 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 14,4 V, 2,2 Ah 

0,5 kg 

(1,1 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 14,4 V, 3,2 Ah 

0,5 kg 

(1,1 lb)

 

Presszange (Durchschnitt) 

1,8 kg 

(3,9 lb)

 

Presszange Mini (Durchschnitt) 

1,2 kg 

(2,6 lb)

 

Pressköpfe (Paar, Durchschnitt) 

0,3 kg 

(0,6 lb)

 

Aufweitkopf (Durchschnitt) 

0,2 kg 

(0,4 lb)

 

Zwischenzange Z2 

2,0 kg 

(4,8 lb)

 

Zwischenzange Z4 

3,6 kg 

(7,8 lb)

 

Zwischenzange Z5 

3,8 kg 

(8,2 lb)

 

Pressring M54 (PR-3S) 

3,1 kg 

(6,7 lb)

 

Pressring U75 (PR-3B) 

2,7 kg 

(5,9 lb)

1.7. Lärminformation

 

Arbeitsplatzbezogener Emissionswert

 

ROLLER’S Uni-Press E 

L

pA

 = 76 dB 

L

WA

 = 87 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Uni-Press /

 

ROLLER’S Uni-Press ACC 

L

pA

 = 81 dB 

L

WA

 = 92 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Multi-Press / 

 

ROLLER’S Multi-Press ACC 

L

pA

 = 74 dB 

L

WA

 = 85 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Axial-Press 40

 L

pA

 = 74 dB 

L

WA

 = 85 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC / 

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo P ACC 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

1.8. Vibrationen

 

Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 

< 2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten 

Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gerät 

verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch 

zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. 

 

Achtung:

 Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen 

Benutzung des Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von 

der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird. In Abhängigkeit von den 

tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich 

sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.

2. Inbetriebnahme

 

Für die Anwendung der ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Presszangen 

Mini, ROLLER’S Pressringe, ROLLER’S Zwischenzangen, ROLLER’S Press-

köpfe und ROLLER’S Aufweitköpfe für die verschiedenen Rohrverbindungs-

Systeme gelten die jeweils aktuellen ROLLER Verkaufsunterlagen. Werden 

vom Systemhersteller Komponenten von Rohrverbindungs-Systemen geändert 

oder neu in den Markt gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei 

ROLLER (Fax +49 7151 17 27 - 87) angefragt werden.

2.1.  Elektrischer Anschluss

 

 

WARNUNG

  

 

Netzspannung beachten!

 Vor Anschluss der Antriebsmaschine bzw. des 

Schnell ladegerätes prüfen, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Span-

nung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen, in feuchter Umgebung, 

oder bei vergleichbaren Aufstellarten das elektrische Gerät nur über 30 mA-Fehler-

strom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) am Netz betreiben.

 Akkus

 

 HINWEIS

  

 

Akku immer senkrecht in die Antriebsmaschine bzw. in das Schnellladegerät 

einführen. Schräges Einführen beschädigt die Kontakte und kann zu einem 

Kurzschluss führen, wodurch der Akku beschädigt wird.

 

Der mit ROLLER’S Antriebsmaschinen gelieferte Akku sowie Ersatzakkus sind 

ungeladen. Vor erstem Gebrauch Akku laden. Zum Laden nur ROLLER’S 

Schnellladegerät verwenden. Die Akkus erreichen erst nach mehreren Ladungen 

die volle Kapazität. Li-Ion Akkus sollten regelmäßig nachgeladen werden um 

Tiefentladung der Akkus zu vermeiden. Bei Tiefentladung wird der Akku 

beschädigt. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

 

Ladezustandskontrolle für alle Akku-Pressen Li-Ion

 

Alle ROLLER’S Akku-Pressen sind ab 2011-01-01 mit einer elektronischen 

Ladezustandskontrolle mit Ladezustandsanzeige durch eine 2-farbige grün/

rote LED (23) ausgestattet. Die LED leuchtet grün, wenn der Akku vollgeladen 

oder noch genügend geladen ist. Die LED leuchtet rot, wenn der Akku geladen 

werden muss. Die Antriebsmaschine vollendet noch den laufenden Presszyklus 

und kann danach erst wieder eingeschaltet werden, wenn ein geladener Akku 

eingeschoben wurde. Wird die Antriebsmaschine nicht benutzt, erlischt die 

LED nach ca. 2 Stunden, leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten 

der Antriebsmaschine.

 

Schnellladegerät Li-Ion/Ni-Cd

 (Art.-Nr. 571560)

 

Ist der Netzstecker eingesteckt, zeigt die linke Kontrollleuchte grünes Dauerlicht. 

Ist ein Akku in das Schnellladegerät eingesteckt, zeigt eine grün blinkende 

Kontrollleuchte, dass der Akku geladen wird. Zeigt diese Kontrollleuchte grünes 

Dauerlicht, ist der Akku geladen. Blinkt eine Kontrollleuchte rot, ist der Akku 

defekt. Zeigt eine Kontrollleuchte rotes Dauerlicht, liegt die Temperatur des 

Schnellladegerätes und / oder des Akkus außerhalb des zulässigen Arbeitsbe-

reiches von +5°C bis +40°C.

 

 HINWEIS

  

 

Die Schnellladegeräte sind nicht zur Verwendung im Freien geeignet.

2.2.  Montage (Wechsel) der Presszange, Presszange Mini (1), des Pressringes 

mit Zwischenzange (Fig. 18) bei Radialpressen (Fig. 1, 16 und 17)

 

Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen. Nur Presszangen, Presszangen 

Mini, Pressringe mit systemspezifischer Presskontur entsprechend dem zu 

pressenden Pressfitting-System verwenden. Presszangen, Presszangen Mini, 

Pressringe sind auf den Pressbacken bzw. Presssegmenten mit Buchstaben 

zur Kennzeichnung der Presskontur und mit einer Zahl zur Kennzeichnung der 

Größe beschriftet. Einbau- und Montageanweisung der Systemhersteller lesen 

und beachten. Die Zwischenzangen sind ebenfalls mit einem Buchstaben und 

einer Zahl gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung dient der Zuordnung zum 

zulässigen Pressring. Niemals mit unpassender Presszange, Presszange Mini, 

Pressring und Zwischenzange (Presskontur, Größe) pressen. Die Pressver-

bindung könnte unbrauchbar und die Maschine sowie die Presszange, Press-

zange Mini bzw. Pressring und Zwischenzange könnten beschädigt werden.

 

Antriebsmaschine vorteilhafterweise auf Tisch oder Boden legen. Montage 

(Wechsel) der Presszange, Presszange Mini, Zwischenzange kann nur erfolgen, 

wenn die Pressrollen (5) ganz zurückgefahren sind. Gegebenenfalls bei 

ROLLER’S Uni-Press E Drehrichtungshebel (7) nach links drücken und Tipp-

schalter (8) betätigen, bei ROLLER’S Uni-Press und ROLLER’S Multi-Press 

die Rückstelltaste (13) solange drücken, bis die Pressrollen (5) ganz zurück-

gefahren sind.

 

Zangenhaltebolzen (2) öffnen. Hierzu Verriegelungsstift (4) drücken, der 

Zangenhaltebolzen (2) springt federbelastet heraus. Gewählte Presszange, 

Presszange Mini (1), Zwischenzange (19) einsetzen. Zangenhaltebolzen (2) 

vorschieben, bis Verriegelungsstift (4) einrastet. Dabei die Druckleiste (3) direkt 

über dem Zangenhaltebolzen niederdrücken. Radialpressen nicht ohne einge-

legte Presszange, Presszange Mini, Pressring mit Zwischenzange starten. 

Pressvorgang nur zur Herstellung einer Pressverbindung ablaufen lassen. 

Ohne Pressgegendruck durch den Pressverbinder wird die Antriebsmaschine 

bzw. die Presszange, Presszange Mini, Pressring und Zwischenzange unnötig 

hoch belastet.

 

 

VORSICHT   

 

Niemals bei nicht verriegeltem Zangenhaltebolzen (2) pressen. Bruchge-

fahr!

2.3.  Montage (Wechsel) der Pressköpfe (14) bei Axialpressen (Fig. 7, 10)

 

Akku entnehmen. Nur systemspezifische Pressköpfe verwenden. ROLLER’S 

Pressköpfe sind mit Buchstaben zur Kennzeichnung des Druckhülsen-Systems 

und mit einer Zahl zur Kennzeichnung der Größe beschriftet. Einbau- und 

Montageanweisung des Systemherstellers lesen und beachten. Niemals mit 

unpassenden Pressköpfen (Druckhülsen-System, Größe) pressen. Die Verbin-

dung könnte unbrauchbar und die Maschine sowie die Pressköpfe könnten 

beschädigt werden.

 

Gewählte Pressköpfe (14) ganz einstecken, gegebenenfalls drehen bis sie 

einrasten (Kugelrastung). Pressköpfe und Aufnahmebohrung in der Pressvor-

richtung sauber halten.

2.4.  Montage (Wechsel) des Aufweitkopfes (16) bei ROLLER’S Akku-Exparo 

Q & E ACC (Fig. 8, 9)

 

Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen. Nur original Aufweitköpfe Uponor 

Quick & Easy verwenden. Einbau- und Montageanweisung des Systemher-

stellers lesen und beachten. Niemals mit unpassenden Aufweitköpfen (System, 

Größe) aufweiten. Die Verbindung könnte unbrauchbar und die Maschine sowie 

die Aufweitköpfe könnten beschädigt werden. Den Kegel des Aufweitdornes 

(18) leicht fetten. Gewählten Aufweitkopf bis zum Anschlag an Aufweitvorrich-

tung aufschrauben. Einbau- und Montageanweisung des Sytemherstellers 

lesen und beachten. ROLLER’S Aufweitköpfe P und Cu sind für den Rohrauf-

weiter ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC nicht geeignet und dürfen deshalb 

nicht verwendet werden.

2.5.  Montage (Wechsel) des Aufweitkopfes (16) bei ROLLER’S Akku-Exparo 

Cu ACC (Fig. 12)

 

Akku entnehmen. Den Kegel des Aufweitdornes leicht fetten. Gewählten 

Aufweitkopf bis zum Anschlag an die Aufweitvorrichtung aufschrauben. Die 

Aufweitvorrichtung muss jetzt so eingestellt werden, dass die Schubkraft der 

Antriebsmaschine am Ende der Aufweitung von der Antriebsmaschine und 

nicht vom Aufweitkopf aufgenommen wird. Hierzu die Aufweitvorrichtung samt 

aufgeschraubtem Aufweitkopf von der Antriebsmaschine abschrauben. Vorschub-

Содержание akku-exparo cu acc

Страница 1: ...LLER S Akku Exparo Q E ACC deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila...

Страница 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 18 15 8 8 9 9 Fig 8 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 13 23 23...

Страница 3: ...15 18 6 8 9 13 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 15 18 6 8 9 13 16 Fig 12 23 23 23...

Страница 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20...

Страница 5: ...werkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elek trowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder ent...

Страница 6: ...573004 ROLLER S Axial Press 40 Antriebsmaschine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Cu ACC Antriebsmaschine Li Ion 575006 ROLLER S Akku Exparo P ACC Antriebsmaschine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo...

Страница 7: ...ca 2 Stunden leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine Schnellladeger t Li Ion Ni Cd Art Nr 571560 Ist der Netzstecker eingesteckt zeigt die linke Kontrollleuchte gr nes D...

Страница 8: ...ACC ROLLER S Multi Press ACC und ROLLER S Uni Press ACC beenden den Pressvorgang automatisch unter Abgabe eines akustischen Signales Knacken und laufen automatisch zur ck Zwangsablauf HINWEIS Nur mit...

Страница 9: ...ressk pfe 14 und Aufnahmebohrungen in der Pressvorrichtung sauber halten Aufweitk pfe 16 und Aufweitdorn 18 sauber halten Von Zeit zu Zeit Aufweitdorn 18 leicht fetten 4 1 4 Rohraufweiter Bei ROLLER S...

Страница 10: ...truction manual Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Страница 11: ...and fitting of the system s manufacturers This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Страница 12: ...cedures and can be used by way of comparison with another device The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure Attention The indic...

Страница 13: ...e pressing contour 11 22 of both pressing jaws 10 or all 3 pressing segments must be checked for damage and wear before every use Damaged or worn pressing tongs pressing tongs Mini pressing rings or a...

Страница 14: ...pressing tongs Mini pressing rings adapter tongs pressing heads and expanding heads and particularly their receptacles clean Clean heavily soiled metal parts with turpentine oil for example and then...

Страница 15: ...materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misus...

Страница 16: ...des pi ces ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involontaire de l outil lectrique d Tenir les outils lectriques inutilis s hors de port e des enfants Ne pas confi...

Страница 17: ...Press 25 ACC machine d entra nement Li Ion 573003 ROLLER S Axial Press 25 L ACC machine d entra nement Li Ion 573004 ROLLER S Axial Press 40 machine d entra nement Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo C...

Страница 18: ...indiquant l tat de charge La LED est verte lorsque l accu est enti rement charg ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entra nement termine...

Страница 19: ...rupteur 8 jusqu la fermeture compl te de la pince sertir ou de la boucle de sertissage Ceci est signal par un signal acoustique clic Actionner le bouton de retour manuel 13 jusqu ce que les galets pre...

Страница 20: ...vec une bague sertir mise en place Pour obtenir un sertissage correct il est n cessaire que la pince sertir la pince sertir Mini la boucle de sertissage les segments de sertissage soient enti rement f...

Страница 21: ...Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions d emploi des moyens d exploitation inad quats un empl...

Страница 22: ...no pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano cos danneggiat...

Страница 23: ...a ROLLER S Uni Press E 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press ACC 570280 Cassetta metallica ROLLER S Multi Press Mini ACC 578290 Cassetta metallica R...

Страница 24: ...Se un accumulatore inserito nel caricabatteria veloce la spia di controllo vede lampeggiante segnala che l accumulatore si sta ricaricando Quando questa spia di controllo verde resta costantemente ac...

Страница 25: ...imere con una mano la pinza a pressare per poterla togliere dal press fitting insieme alla macchina motore Comprimere con una mano la pinza intermedia per poterla togliere dal anello a pressare insiem...

Страница 26: ...are regolarmente la scorrevolezza delle pinze a pressare delle pinze a pressare Mini degli anelli a pressare e delle pinze intermedie Se necessario pulire le pinze a pressare le pinze a pressare Mini...

Страница 27: ...ifetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettua...

Страница 28: ...tgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de accu voor u instel lingen van het gereedschap wijzigt accessoires vervangt of het gereedsch...

Страница 29: ...LER S Akku Exparo P ACC aandrijfmachine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo Q E ACC aandrijfmachine Li Ion 575005 ROLLER S Axial Press 40 aandrijfmachine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Q E aandrijf...

Страница 30: ...ordt ingeschakeld begint de led weer te branden Snellaadapparaat Li Ion Ni Cd art nr 571560 Als de netstekker ingestoken is brandt het linker controlelampje continu groen Als een accu in het snellaada...

Страница 31: ...OP Alleen met het volledige sluiten van de perstang perstang Mini persring of perssegmenten is de vlekkeloze persing tot stand gebracht Als de persing voltooid is dient te worden gecontroleerd of de p...

Страница 32: ...s en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd Het aandrijfgedeelte van de aandrijfmachine ROLLER S Uni...

Страница 33: ...ntrollen ver verktyget 2 Elektrisk s kerhet a Det elektriska verktygets anslutningskontakt m ste passa i kontaktuttaget Det r inte till tet att g ra n gra som helst ndringar p kontakten Anv nd inga ad...

Страница 34: ...re Anv nd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk f r att de bryts Placera alltid axialpressverktygen med presshuvudena i r t vinkel mot r raxeln p tryckhylskopplingen S tt...

Страница 35: ...lb Pressring M54 PR 3S 3 1 kg 6 7 lb Pressring U75 PR 3B 2 7 kg 5 9 lb 1 7 Buller Ljudniv p arbetsplatsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA...

Страница 36: ...m ste en provpressning g ras med huvudma skinen och en isatt presst ng presst ng Mini resp pressring med mellant ng med ilagd pressf rbindare Presst ngen 1 pressringen 20 resp presseg menten 21 m ste...

Страница 37: ...erhuvudena framf r allt ven deras f sten rena Reng r kraftigt nedsmutsade metalldelar med t ex terpentinolja och skydda dem d refter mot rost Reng r plastdelar t ex h ljen batterier endast med mild tv...

Страница 38: ...w albert roller de Downloads Parts lists Overs ttelse af den originale brugsanvisning Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger Hvis overholdelsen af sikk...

Страница 39: ...ra presstangens resp presringens producent Axialpresser m kun tages i drift n r presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder s ttes altid retvinklet p trykhylstersaml...

Страница 40: ...issionsv rdien afh nger af arbejdspladsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA 81 dB LWA 92 dB K 3 dB ROLLER S Multi Press Mini ACC LpA 73 dB L...

Страница 41: ...g Mini eller presring med mellemtang laves en pr vepresning med indsat pressfitting Presstangen presstangen Mini 1 presringen 20 resp press segmenterne 21 skal lukke helt Herved skal man efter f rdig...

Страница 42: ...t snavsede metaldele renses f ex med terpentinolie hvorefter der bruges rust beskyttelsesmiddel Kunststofdele fx kabinet akku m kun reng rs med mild s be og en fugtig klud Brug ikke husholdningsreng r...

Страница 43: ...gen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne...

Страница 44: ...t f Pid leikkuuty kalut ter vin ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkuuty kalut joiden leikkausreunat ovat ter v t juuttuvat v hemm n kiinni ja ovat helpommin ohjattavissa g K yt s hk ty kalua lis...

Страница 45: ...S Uni Press ja ROLLER S Multi Press radiaalipuristimia k ytet n yleisimpien puristusliitos j rjestelmien puristusliitosten valmistamiseen ter sputkiin ruostumattomiin ter sputkiin kupariputkiin muovip...

Страница 46: ...n ja kone sek puristuspihdit puristuspihdit Mini tai puristusrengas ja v lipihdit saattavat vaurioitua Aseta k ytt kone parhaiten p yd lle tai lattialle Puristuspihtien puristuspihtien Mini tai v lipi...

Страница 47: ...olevat ROLLER S myyntiasiakirjat p tev t Pid huoli siit ett puristinp t asetetaan puristuskoneeseen siten ett puristus voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan kertaiskulla T m ei ole joissakin tapau...

Страница 48: ...ita tai liitoksen puristusmuoto koko on k ytetty Puristuspihdit puristuspihdit Mini puristusrengas tai v lipihdit toimivat kankeasti tai ovat viallisia 5 3 H iri Puristuspihtien puristuspihtien Mini p...

Страница 49: ...bla ki je primeren za uporabo na prostem zmanj a tveganje elektri nega udara f e se ne morete izogniti uporabi elektri nega orodja v vla nem okolju uporabite stikalo za za ito pred jalovim tokom Upora...

Страница 50: ...ogonski stroj Preberite in upo tevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih kle stiskalnih kle Mini oz stiskalnega obro a Aksialno stiskalnico uporabljajte samo s popolnoma nataknjenimi sti...

Страница 51: ...paro P ACC pogonski stroj brez akumulator 2 0 kg 4 3 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 1 6 Ah 0 3 kg 0 6 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 2 2 Ah 0 5 kg 1 1 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 3 2 Ah 0 5 kg 1 1...

Страница 52: ...ne da bi stroj pri tem preklopil na povratni tek V tem polo aju morate napravo za irjenje cevi skupaj s privito irilno glavo priviti na pogonski stroj tako dale da se bodo segmenti irilne glave v cel...

Страница 53: ...orska baterija v celoti napolnjena ali e dovolj napolnjena LED sveti rde e ko je treba akumulatorsko baterijo napolniti Pogonski stroj bo e kon al teko i ciklus stiskanja in nato ga lahko vklopite ele...

Страница 54: ...re i med hi ne odpadke Obvezno jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo 7 Garancija proizjalca Garancijska doba zna a 12 mesecev po izro itvi novega proizvoda prvemo upora...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004...

Отзывы: