Roller akku-exparo cu acc Скачать руководство пользователя страница 52

slv slv

šele po namestitvi napolnjene akumulatorske baterije. Če pogonskega stroja 

ne uporabljate, ugasne LED po ca. 2 urah, vendar spet zaveti po ponovnem 

vklopu pogonskega stroja.

 

Hitri polnilnik Li-Ion/Ni-Cd (Št. izdelka 571560)

 

Ko ste vtaknili omrežni vtič, leva zelena kontrolna luč trajno sveti. Če ste 

akumulatorsko baterijo vtaknili v hitri polnilnik, prikazuje zelena utripajoča 

kontrolna luč, da se akumulatorska baterija polni. Akumulatorska baterija je 

napolnjena, ko ta kontrolna luč trajno sveti. V primeru, da sveti kontrolna luč 

rdeče, je akumulatorska baterija okvarjena. Če sveti kontrolna luč trajno rdeče, 

se nahaja temperatura hitrega polnilnika in / ali akumulatorske baterije izven 

dovoljenega delovnega območja od +5°C do +40°C.

 

OBVESTILO

 

 

 

Hitri polnilniki niso primerni za uporabo na prostem.

2.2.  Montaža (menjava) stiskalnih klešč, stiskalnih klešč Mini (1), stiskalnega 

obroča z vmesnimi kleščami (sl. 18) pri radialnih stiskalnicah

 

(sl. 1, 16 in 17)

 

Izvlecite omrežni vtič oz. snemite akumulatorsko baterijo. Uporabljajte samo 

stiskalne klešče, stiskalne klešče Mini oz. stiskalne obroče s sistemsko speci-

fično konturo v skladu s sistemom stiskalnega fitinga, ki se stiska. Stiskalne 

klešče, stiskalne klešče Mini oz. stiskalni obroči so označeni na stiskalnih 

čeljustih oz. stiskalnih segmentih s črkami konture in s številko za označitev 

velikosti. Preberite in upoštevajte navodilo za vgradnjo in montažo sistemskega 

proizvajalca. Vmesne klešče so prav tako označene s črko in številko. Ta 

označitev služi za določitev k dovoljenemu stiskalnemu obroču. Nikoli ne stiskajte 

z neskladnimi stiskalnimi kleščami oz. stiskalnim obročem in vmesnimi kleščami 

(kontura, velikost). Zaradi tega bi stiskalni spoj lahko postal neuporaben in stroj 

oz. stiskalne klešče, stiskalne klešče Mini oz. stiskalni obroč in vmesne klešče 

se bi lahko poškodovale.

 

Pogonski stroj prednostno položite na mizo ali tla. Montaža (menjava) stiskalnih 

klešč, stiskalnih klešč Mini oz. vmeznih klešč se lahko izvede samo, ko so 

stiskalni valji (5) v celoti pomaknjeni nazaj. V nasprotnem primeru pritisnite pri 

stroju ROLLER’S Uni-Press E, ročico za nastavljanje smeri vrtenja (7) na levo 

in stisnite pritisno stikalo (8), pri ROLLER’S Uni-Press in ROLLER’S Multi-Press 

pa držite gumb povratnega teka (13) tako dolgo pritisnjen, dokler se pritisno 

vreteno (5) ne povrne popolnoma nazaj. 

 

Odprite sornik držala klešč (2). V ta namen pritisnite zaskočni zatič (4), pri tem 

potisne vzmet sornik držala klešč (2) navzven. Vstavite izbrane stiskalne klešče, 

stiskalne klešče Mini (1) oz. vmesne klešče (19). Pomaknite naprej držalni 

sornik klešč (2), dokler zaskočka (4) zatakne. Pri tem potisnite navzdol letvico 

(3) direktno nad držalnmi sornikom klešč. Radialnega stiskanja ne pričnite brez 

vstavljenih stiskalnih klešč, stiskalnih klešč Mini oz. stiskalnega obroča z 

vmesnimi kleščami. Postopek stiskanja naj poteka samo za izdelavo stiskalnega 

spoja. Brez stiskalnega protipritiska s spojnikom se pogonski stroj oz. stiskalne 

klešče, stiskalne klešče Mini, stiskalni obroč in vmesne klešče nepotrebno 

močno obremenijo.

 

 

POZOR   

 

Nikoli ne stiskajte pri nezaskočenem sorniku držala klešč (2). Nevarnost 

preloma!

2.3.  Montaža (menjava) stiskalnih glav (14) pri aksialnih stiskalnicah 

 

(sl. 7, 10)

 

Snemite akumulator. Uporabljajte samo sistemsko ustrezne stiskalne glave. 

ROLLER’S-ove stiskalne glave so označene tako, da črke označujejo sistem, 

številke pa velikost. Preberite navodila za montažo posameznih proizvajalcev 

in jih upoštevajte. Nikoli ne opravljajte dela s stiskalnimi glavami, ki ne ustrezajo 

(napačen sistem ali velikost). Tako narejene zveze bi bile neuporabne, poleg 

tega pa bi se stroj ali stiskalne glave lahko poškodovale. 

 

Izbrane stiskalne glave (14) vstavite do kraja, v nasprotnem primeru jih zavrtite 

dokler se ne zaskočijo (krogelni zatik). Stiskalne glave in sojemalno odprtino 

stiskalne naprave redno čistite.

2.4.  Montaža (menjava) razširjevalnih glav (16) pri ROLLER’S Akku-Exparo 

Q & E ACC (sl. 8, 9)

 

Izvlecite omrežni vtič oz. snemite akumulatorsko baterijo. Uporabljajte samo 

originalne razširjevalne glave Uponor Quick & Easy. Preberite navodila za 

montažo proizvajalca tega sistema in jih upoštevajte. Nikoli ne opravljajte dela 

s razširjevalnimi glavami, ki ne ustrezajo (napačen sistem ali velikost). Tako 

narejene zveze bi bile neuporabne, poleg tega pa bi se stroj ali razširjevalne 

glave lahko poškodovale. Rahlo namastitekonus razširjevalnega trna (18). 

Izbrano razširjevalno glavo privijte na napravo za razširjanje do naslona. 

Preberite in upoštevajte navodilo za vgradnjo in montažo sistemskega proizva-

jalca. ROLLER’S širilne glave P in Cu niso primerne za naprave za širjenje cevi 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC in se zaradi tega ne smejo uporabljati.

2.5.  Montaža (menjava) širilne glave (16) pri ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC 

 

(sl. 12)

 

Snemite akumulatorsko baterijo. Rahlo namastite konus razširjevalnega trna. 

Privijte izbrano širilno glavo do prislona naprave. Sedaj morate razširjevalno 

glavo nastaviti tako, da bo stiskalno silo pogonskega stroja na koncu razširitve 

prevzel pogonski stroj in ne razširjevalna glava. V ta namen odvijte napravo 

za širjenje cevi skupaj s privito širilno glavo s pogonskega stroja. Potisni bat 

se naj premakne tako daleč naprej, kot je mogoče, ne da bi stroj pri tem preklopil 

na povratni tek. V tem položaju morate napravo za širjenje cevi skupaj s privito 

širilno glavo priviti na pogonski stroj tako daleč, da se bodo segmenti širilne 

glave v celoti odprli. V tem položaju morate napravo za širjenje cevi zavarovati 

s protimatico. 

2.6.  Montaža (menjava) širilne glave (16) pri ROLLER’S Akku-Exparo P ACC 

 

(sl. 11) 

 

Snemite akumulatorsko baterijo. Rahlo namastite konus razširjevalnega trna 

(18). Privijte izbrano širilno glavo do prislona naprave. Uporabite samo sistemsko 

specifične širilne glave. Širilne glave so označene s črkami za označitev sistema 

stiskanja tulk in s številko za označitev velikosti. Preberite in upoštevajte 

navodilo za vgradnjo in montažo sistemskega proizvajalca. Nikoli ne razširjajte 

z neskladnimi širilnimi glavami (glede sistema stiskanja tulk, velikost). Zaradi 

tega bi spoj lahko postal neuporaben in stroj oz. širilne glave bi se lahko 

poškodovale.

3. Uporaba

3.1.  Radialne stiskalnice (sl. 1 do 5 in 16 do 19)

 

Pred vsako uporabo morate s pogonskim strojem in uporabljenimi stiskalnimi 

kleščami, stiskalnimi kleščami Mini oz. stiskalnim obročem z vmesnimi kleščami 

izvesti poskusno stiskanje z vstavljenim spojnikom. Stiskalne klešče, stiskalne 

klešče Mini (1), stiskalni obroč (20) oz. stiskalni segmenti (21) morajo v celoti 

zapreti. Pri tem je po končanem stiskanju možno opaziti popolno zaprtje stiskalnih 

čeljusti (10), stiskalnih obročev (20) oz. siskalnih segmentov (21) tako na konici 

(sl. 1, in sl. 16 do 19 pri „A“) kot tudi na nasproti ležeči strani (sl. 1, in sl. 16 do 

19 pri „B“). Preverite tesnost spoja (upoštevajte specifične nacionalne predpise, 

standarde, smernice itd.).

 

Pred vsako uporabo morate kontrolirati stiskalne klešče, stiskalne klešče Mini 

oz. stiskalni obroč in vmesne klešče, še posebej konturo (11 / 22) obeh stiskalnih 

čeljusti (10) oz. vseh treh stiskalnih segmentov glede na poškodbe in obrabo. 

Poškodovanih ali obrabljenih stiskalnih klešč, stiskalnih klešče Mini, stiskalnih 

obročev oz. vmesnih klešč ne smete več uporabljati. V nasprotnem primeru 

obstaja nevarnost nepravilnega stiskanja oz. nevarnost nezgod.

 

Če nastaja pri zapiranju klešč opazen greben na puši oz. tulki, spoj ni dober, 

oziroma je lahko netesen (glej 5. Motnje).

 

Zaradi preprečevanja poškodb na stiskalni napravi pazite na to, da v delovnih 

situacijah, kot je prikazano na sl. 13 do 15, ne pride do nategovanja med 

stiskalnimi kleščami, stiskalnimi kleščami Mini, obročem, vmesnimi kleščami, 

fitingom in pogonskim strojem. 

3.1.1. Potek dela

 

Z roko stisnite klešče, klešče Mini (1) tako, da jih lahko potisnete preko fitinga. 

Aparat s kleščami nastavite na fiting pravokotno. Klešče spustite tako, da 

objamejo fiting. Stroj primite za ročaj ohišja (6) in ročaj stikala (9).

 

Namestite stiskalni obroč (20) okoli spojnika. Vstavite vmesne klešče (19) in 

aretirajte držalni sornik klešč. Vmesne klešče (19) stisnite z roko tako daleč, 

da lahko namestite vmesne klešče na stiskalni obroč. Spustite vmesne klešče, 

tako da se vmesne klešče trdno namestijo na stiskalni obroč in stiskalni obroč 

na fiting.

 

Pri ROLLER’S Uni-Press E potisnite ročico za nastavljanje smeri vrtenja (7) v 

desno (tek naprej) in stisnite pritisno stikalo (8). Stikalo (8) držite stisnjeno 

dokler stiskanje ni končano oziroma dokler niso stiskalne klešče oz. stiskalni 

obroč zaprte. Nato potisnite ročico (7) na levo (povratni tek) in vklopite stikalo 

(8) dokler se pritisno vreteno po-polnoma ne vrne nazaj in se aktivira drsna 

sklopka. Drsne sklopke ne obremenjujte po nepotrebnem. 

 

Pri stroju ROLLER’S Uni-Press in ROLLER’S Multi-Press pritisno stikalo (8) držite 

pritisnjeno dokler niso stiskalne klešče oz. stiskalni obroč popolnoma zaprte. 

Le-to zaznate na podlagi akustičnega signala (poka). Povratno ročico (10) priti-

skajte toliko časa dokler se ni pritisno vreteno (5) vrnilo popolnoma nazaj.

 

Pri ROLLER’S Multi-Press Mini ACC, ROLLER’S Multi-Press ACC in ROLLER’S 

Uni-Press ACC pritisno stikalo (8) držite pritisnjeno dokler niso stiskalne klešče 

oz. stiskalni obroč popolnoma zaprte. Po končanem stiskanju se stroj vklopi 

avtomatsko v povratni tek (prisilni tek). 

 

Z roko stisnite stiskalne klešče, tako da jih lahko skupaj s pogonskim strojem 

potegnete s fitinga. Z roko stisnite stiskalne klešče, tako da jih lahko skupaj s 

pogonskim strojem potegnete s fitinga. Z roko odprite stiskalni obroč, tako da 

ga lahko potegnete s stiskalnega fitinga.

3.1.2. Funkcijska varnost

 

Pri ROLLER’S Uni-Press E se postopek stiskanja konča s sprostitvijo pritisnega 

stikala (8). Za mehansko varovanje stroja služi v obeh končnih položajih priti-

snega vretena, dodatna varnostna sklopka.

 

ROLLER’S Uni-Press in ROLLER’S Multi-Press konča postopek stiskanja 

avtomatsko ob akustičnem signalu (poku). ROLLER’S Multi-Press Mini ACC, 

ROLLER’S Multi-Press ACC in ROLLER’S Uni-Press ACC konča postopek 

stiskanja avtomatsko ob akustičnem signalu (poku) in se vrne avtomatsko nazaj 

(prisilni tek). 

 

OBVESTILO

  

 

Samo s popolnim zaprtjem stiskalnih klešč, stiskalnih klešč Mini, stiskalnih 

segmenta oz. stiskalnega obroča lahko zagotovite pravilno stiskanje. Po 

končanem stiskanju možno opaziti popolno zaprtje stiskalnih čeljusti (10), 

stiskalnih obročev (20) oz. siskalnih segmentov (21) tako na konici (sl. 1, 

in sl. 16 do 19 pri „A“) kot tudi na nasproti ležeči strani (sl. 1, in sl. 16 do 

19 pri „B“). Če pri zapiranju stiskalnih klešč, stiskalnih klešč Mini, stiskalnih 

segmenta oz. stiskalnega obroča nastane razviden srh na stiskalnem 

tulcu, je stiskanje morda napačno oz. netesno (glej 5. Motnje).

Содержание akku-exparo cu acc

Страница 1: ...LLER S Akku Exparo Q E ACC deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila...

Страница 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 18 15 8 8 9 9 Fig 8 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 13 23 23...

Страница 3: ...15 18 6 8 9 13 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 15 18 6 8 9 13 16 Fig 12 23 23 23...

Страница 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20...

Страница 5: ...werkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elek trowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder ent...

Страница 6: ...573004 ROLLER S Axial Press 40 Antriebsmaschine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Cu ACC Antriebsmaschine Li Ion 575006 ROLLER S Akku Exparo P ACC Antriebsmaschine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo...

Страница 7: ...ca 2 Stunden leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine Schnellladeger t Li Ion Ni Cd Art Nr 571560 Ist der Netzstecker eingesteckt zeigt die linke Kontrollleuchte gr nes D...

Страница 8: ...ACC ROLLER S Multi Press ACC und ROLLER S Uni Press ACC beenden den Pressvorgang automatisch unter Abgabe eines akustischen Signales Knacken und laufen automatisch zur ck Zwangsablauf HINWEIS Nur mit...

Страница 9: ...ressk pfe 14 und Aufnahmebohrungen in der Pressvorrichtung sauber halten Aufweitk pfe 16 und Aufweitdorn 18 sauber halten Von Zeit zu Zeit Aufweitdorn 18 leicht fetten 4 1 4 Rohraufweiter Bei ROLLER S...

Страница 10: ...truction manual Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Страница 11: ...and fitting of the system s manufacturers This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Страница 12: ...cedures and can be used by way of comparison with another device The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure Attention The indic...

Страница 13: ...e pressing contour 11 22 of both pressing jaws 10 or all 3 pressing segments must be checked for damage and wear before every use Damaged or worn pressing tongs pressing tongs Mini pressing rings or a...

Страница 14: ...pressing tongs Mini pressing rings adapter tongs pressing heads and expanding heads and particularly their receptacles clean Clean heavily soiled metal parts with turpentine oil for example and then...

Страница 15: ...materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misus...

Страница 16: ...des pi ces ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involontaire de l outil lectrique d Tenir les outils lectriques inutilis s hors de port e des enfants Ne pas confi...

Страница 17: ...Press 25 ACC machine d entra nement Li Ion 573003 ROLLER S Axial Press 25 L ACC machine d entra nement Li Ion 573004 ROLLER S Axial Press 40 machine d entra nement Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo C...

Страница 18: ...indiquant l tat de charge La LED est verte lorsque l accu est enti rement charg ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entra nement termine...

Страница 19: ...rupteur 8 jusqu la fermeture compl te de la pince sertir ou de la boucle de sertissage Ceci est signal par un signal acoustique clic Actionner le bouton de retour manuel 13 jusqu ce que les galets pre...

Страница 20: ...vec une bague sertir mise en place Pour obtenir un sertissage correct il est n cessaire que la pince sertir la pince sertir Mini la boucle de sertissage les segments de sertissage soient enti rement f...

Страница 21: ...Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions d emploi des moyens d exploitation inad quats un empl...

Страница 22: ...no pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano cos danneggiat...

Страница 23: ...a ROLLER S Uni Press E 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press ACC 570280 Cassetta metallica ROLLER S Multi Press Mini ACC 578290 Cassetta metallica R...

Страница 24: ...Se un accumulatore inserito nel caricabatteria veloce la spia di controllo vede lampeggiante segnala che l accumulatore si sta ricaricando Quando questa spia di controllo verde resta costantemente ac...

Страница 25: ...imere con una mano la pinza a pressare per poterla togliere dal press fitting insieme alla macchina motore Comprimere con una mano la pinza intermedia per poterla togliere dal anello a pressare insiem...

Страница 26: ...are regolarmente la scorrevolezza delle pinze a pressare delle pinze a pressare Mini degli anelli a pressare e delle pinze intermedie Se necessario pulire le pinze a pressare le pinze a pressare Mini...

Страница 27: ...ifetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettua...

Страница 28: ...tgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de accu voor u instel lingen van het gereedschap wijzigt accessoires vervangt of het gereedsch...

Страница 29: ...LER S Akku Exparo P ACC aandrijfmachine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo Q E ACC aandrijfmachine Li Ion 575005 ROLLER S Axial Press 40 aandrijfmachine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Q E aandrijf...

Страница 30: ...ordt ingeschakeld begint de led weer te branden Snellaadapparaat Li Ion Ni Cd art nr 571560 Als de netstekker ingestoken is brandt het linker controlelampje continu groen Als een accu in het snellaada...

Страница 31: ...OP Alleen met het volledige sluiten van de perstang perstang Mini persring of perssegmenten is de vlekkeloze persing tot stand gebracht Als de persing voltooid is dient te worden gecontroleerd of de p...

Страница 32: ...s en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd Het aandrijfgedeelte van de aandrijfmachine ROLLER S Uni...

Страница 33: ...ntrollen ver verktyget 2 Elektrisk s kerhet a Det elektriska verktygets anslutningskontakt m ste passa i kontaktuttaget Det r inte till tet att g ra n gra som helst ndringar p kontakten Anv nd inga ad...

Страница 34: ...re Anv nd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk f r att de bryts Placera alltid axialpressverktygen med presshuvudena i r t vinkel mot r raxeln p tryckhylskopplingen S tt...

Страница 35: ...lb Pressring M54 PR 3S 3 1 kg 6 7 lb Pressring U75 PR 3B 2 7 kg 5 9 lb 1 7 Buller Ljudniv p arbetsplatsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA...

Страница 36: ...m ste en provpressning g ras med huvudma skinen och en isatt presst ng presst ng Mini resp pressring med mellant ng med ilagd pressf rbindare Presst ngen 1 pressringen 20 resp presseg menten 21 m ste...

Страница 37: ...erhuvudena framf r allt ven deras f sten rena Reng r kraftigt nedsmutsade metalldelar med t ex terpentinolja och skydda dem d refter mot rost Reng r plastdelar t ex h ljen batterier endast med mild tv...

Страница 38: ...w albert roller de Downloads Parts lists Overs ttelse af den originale brugsanvisning Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger Hvis overholdelsen af sikk...

Страница 39: ...ra presstangens resp presringens producent Axialpresser m kun tages i drift n r presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder s ttes altid retvinklet p trykhylstersaml...

Страница 40: ...issionsv rdien afh nger af arbejdspladsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA 81 dB LWA 92 dB K 3 dB ROLLER S Multi Press Mini ACC LpA 73 dB L...

Страница 41: ...g Mini eller presring med mellemtang laves en pr vepresning med indsat pressfitting Presstangen presstangen Mini 1 presringen 20 resp press segmenterne 21 skal lukke helt Herved skal man efter f rdig...

Страница 42: ...t snavsede metaldele renses f ex med terpentinolie hvorefter der bruges rust beskyttelsesmiddel Kunststofdele fx kabinet akku m kun reng rs med mild s be og en fugtig klud Brug ikke husholdningsreng r...

Страница 43: ...gen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne...

Страница 44: ...t f Pid leikkuuty kalut ter vin ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkuuty kalut joiden leikkausreunat ovat ter v t juuttuvat v hemm n kiinni ja ovat helpommin ohjattavissa g K yt s hk ty kalua lis...

Страница 45: ...S Uni Press ja ROLLER S Multi Press radiaalipuristimia k ytet n yleisimpien puristusliitos j rjestelmien puristusliitosten valmistamiseen ter sputkiin ruostumattomiin ter sputkiin kupariputkiin muovip...

Страница 46: ...n ja kone sek puristuspihdit puristuspihdit Mini tai puristusrengas ja v lipihdit saattavat vaurioitua Aseta k ytt kone parhaiten p yd lle tai lattialle Puristuspihtien puristuspihtien Mini tai v lipi...

Страница 47: ...olevat ROLLER S myyntiasiakirjat p tev t Pid huoli siit ett puristinp t asetetaan puristuskoneeseen siten ett puristus voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan kertaiskulla T m ei ole joissakin tapau...

Страница 48: ...ita tai liitoksen puristusmuoto koko on k ytetty Puristuspihdit puristuspihdit Mini puristusrengas tai v lipihdit toimivat kankeasti tai ovat viallisia 5 3 H iri Puristuspihtien puristuspihtien Mini p...

Страница 49: ...bla ki je primeren za uporabo na prostem zmanj a tveganje elektri nega udara f e se ne morete izogniti uporabi elektri nega orodja v vla nem okolju uporabite stikalo za za ito pred jalovim tokom Upora...

Страница 50: ...ogonski stroj Preberite in upo tevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih kle stiskalnih kle Mini oz stiskalnega obro a Aksialno stiskalnico uporabljajte samo s popolnoma nataknjenimi sti...

Страница 51: ...paro P ACC pogonski stroj brez akumulator 2 0 kg 4 3 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 1 6 Ah 0 3 kg 0 6 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 2 2 Ah 0 5 kg 1 1 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 3 2 Ah 0 5 kg 1 1...

Страница 52: ...ne da bi stroj pri tem preklopil na povratni tek V tem polo aju morate napravo za irjenje cevi skupaj s privito irilno glavo priviti na pogonski stroj tako dale da se bodo segmenti irilne glave v cel...

Страница 53: ...orska baterija v celoti napolnjena ali e dovolj napolnjena LED sveti rde e ko je treba akumulatorsko baterijo napolniti Pogonski stroj bo e kon al teko i ciklus stiskanja in nato ga lahko vklopite ele...

Страница 54: ...re i med hi ne odpadke Obvezno jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo 7 Garancija proizjalca Garancijska doba zna a 12 mesecev po izro itvi novega proizvoda prvemo upora...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004...

Отзывы: