background image

22 

 

INSTALACIÓN 

LUBICACIÓN:

 

 

Coloque la compresora en un área fresca, seca, limpia y bien ventilada con un rango de temperatura de entre 35 y 105 °F (1.6 y 40.5 °C).  

¡ADVERTENCIA! 

Bajo 

ninguna circunstancia se deberá instalar la compresora de aire en un área que pueda estar expuesta a una atmósfera sucia o corrosiva, a vapores tóxicos o 

volátiles. No guarde agentes tóxicos, volátiles o corrosivos cerca de la compresora.   

 

El filtro de entrada puede colocarse a distancia.  Aumente el tamaño del tubo de entrada 1/4 de pulgada (0.64 cm) por cada 10 pies (3 m) de largo. 

 

Instale la unidad de manera que la protección de la correa/el volante esté al menos a 18 pulgadas (45.7 cm) de distancia del muro adyacente. Deje 

espacio en todos los lados para permitir la circulación de aire y facilitar el mantenimiento. 

 

Asegúrese de que el tanque de la compresora esté montado nivelado en un cimiento sólido con almohadillas amortiguadoras de vibración hechas 

de fieltro o de hule. Si no se pueden colocar almohadillas antivibración, la base en la que se envía la compresora se puede dejar instalada y usarse 

como base de montaje. Se pueden usar calzas sólidas para nivelar la unidad antes de asegurarla con pernos o usar soportes para inmovilizarla. 

NOTA:  

Comuníquese con su representante local de ROLAIR para obtener información acerca de las almohadillas de montaje Level-Rite o si nota vibración o 

movimiento excesivos al ejecutar la prueba inicial. Cuando monte una compresora de aire a gasolina en un remolque o en la caja de una camioneta, deje uno de los 

cuatro pernos de montaje más flojo que los demás (un poco más apretado de lo que se logra con la mano) para ayudar a minimizar la vibración y mejorar el 

funcionamiento y la duración generales de la unidad. 

 

CONEXIONES ELÉCTRICAS Y CABLEADO DEL MOTOR: 

 

La mayoría de las compresoras estacionarias ROLAIR se envían sin un cable de alimentación. Todos los cables de alimentación conectados a esta máquina 

deberán tener la conexión apropiada a tierra y ser instalados por un electricista capacitado con conocimiento del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, 

N.E.C.), el Código de OSHA y/o los códigos locales/estatales/provinciales correspondientes. Si no se observan los códigos eléctricos correspondientes, podrían 

producirse lesiones físicas o daños a la propiedad. 

 

 

Verifique el voltaje, las fases y la frecuencia del suministro eléctrico para ver si coinciden con las marcas de la placa de identificación del motor, el 

arrancador magnético, los solenoides y demás controles. Utilice cables eléctricos del tamaño adecuado para llevar la corriente de carga completa del motor sin una 

caída excesiva de voltaje. 

NOTA: No utilice un generador como fuente de alimentación. Las compresoras de aire utilizan motores inductivos que requieren consumir un amperaje de carga 

completa de 3 a 5 veces más para arrancar correctamente. La mayoría de los generadores no producirán la potencia necesaria para arrancar correctamente este 

tipo de motor eléctrico. 

 

El motor siempre debe estar protegido por un arrancador con sobrecargas térmicas de tamaño adecuado. El arrancador deberá proteger el motor de 

sobrecalentamientos y quemaduras provocados por una sobrecarga, bajo voltaje o la falta de una fase de un circuito trifásico. Si no se instala el arrancador adecuado 

y se producen sobrecargas, se anulará la garantía del fabricante del motor. Observe el Código Eléctrico Nacional o el código eléctrico local al momento de instalar el 

cableado, los fusibles y los interruptores de desconexión. 

 

 

Después de completar el cableado, arranque momentáneamente el motor para asegurarse de que el volante de la compresora gire en la misma dirección 

que indica la flecha de dirección del volante de la compresora. 

NOTA:  Una manera fácil de verificar el sentido correcto del giro es colocar un trozo de papel en la parte exterior de la cubierta de protección de la correa mientras 

la máquina está funcionando. Si el trozo de papel sale volando, el sentido del giro es incorrecto. Consulte a  

un electricista capacitado para corregir el sentido del giro. Un sentido incorrecto del giro provocará sobrecalentamiento y expulsión de aceite a través del 

respiradero del cárter. 

 

MONTAJE DE LA TUBERÍA: 

 

Siempre coloque la compresora de aire de manera que evite una cantidad de tensión excesiva entre las líneas externas de aire y la conexión en el tanque 

de aire. La tubería deberá estar alineada de modo que no sea necesario doblarla o torcerla para colocarla en posición. Se deberán instalar los bucles o dobleces de 

expansión adecuados para evitar tensiones indebidas en la compresora a consecuencia de cambios de temperatura. Se deberán montar soportes de tubería 

independientes de la compresora y se deberán anclar según sea necesario para limitar la vibración y evitar esfuerzos por expansión. 

 

*Nunca una tubos o conexiones con soldadura de estaño. Se recomiendan los tubos de acero roscados o soldados y las conexiones de hierro forjado, diseñados para 

las presiones y temperaturas. Nunca use tubo de PVC o de plástico. 

Tamaños de los tubos para líneas de aire comprimido 

Aire 

Pies³/min 

Longitud de las líneas de tubería en pies (metros) 

25 (7.6)  50 (15.2)  75 (22.8)  100 (30.5)  150 (45.7)  200 (60.9)  250 (76.2)  300 (91.4) 

1-5 

1/2 

1/2 

1/2 

1/2 

1/2 

1/2 

1/2 

1/2 

10 

1/2 

1/2 

1/2 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

15 

1/2 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

25 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

30 

3/4 

3/4 

3/4 

3/4 

35 

3/4 

3/4 

40 

3/4 

60-70 

1-1/4 

1-1/4 

1-1/4 

1-1/4 

80-100 

1-1/4 

1-1/4 

1-1/4 

1-1/4 

1-1/2 

1-1/2 

1-1/2 

1-1/2 

Revise periódicamente todos los tubos y conexiones para evitar fugas en el sistema. 

 

 

 

 

 

Содержание V5160PT03XB

Страница 1: ...whatsoever on the proper installation operation or maintenance of your air compressor please feel free to contact our Customer Service Department at 1 800 310 3573 We would love to hear from you MODEL...

Страница 2: ...on receipt of your air compressor and prior to completely uncrating the following steps should be taken Step 1 Remove box and inspect compressor for damage that may have occurred during shipment If an...

Страница 3: ...ined in this manual you can achieve years of trouble free service from your new air compressor If you have any additional safety or operating questions after reading this manual please contact your di...

Страница 4: ...repeatedly and could result in overheating fire and personal injury or property damage Always remain in attendance with the compressor when it is operating Always turn off and unplug the compressor w...

Страница 5: ...r tank pressure can lead to a violent air tank explosion The air compressor is designed to safely operate and withstand specific factory set pressure Never make adjustments or parts substitutions to c...

Страница 6: ...repairs or wiring performed on this compressor should only be performed by ROLAIR authorized service personnel and in accordance with all national and local electrical codes WARNING RISK FROM FLYING...

Страница 7: ...tective guards shrouds or covers will expose you to moving parts and can result in serious injury or death Any repairs to the air compressor must only be made by ROLAIR factory authorized personnel WA...

Страница 8: ...area of operation FOR HONDA ENGINES EQUIPPED WITH OPTIONAL ELECTRIC START Review the instructions provided in the Honda owner s manual included with your air compressor If you re unable to locate that...

Страница 9: ...e overall performance and life of the unit PIPING FIT UP Always position air compressor to avoid an excessive amount of tension between the external air lines and connection at the air tank The piping...

Страница 10: ...a starter with properly sized thermal overload s The starter should protect the motor from overheating and burn out due to an overload low voltage or single phasing of a 3 phase circuit Failure to ins...

Страница 11: ...components making the compressor dangerous to operate Always operate and or store compressor in a clean dry location with good ventilation FREEZING TEMPERATURES Proper fluid maintenance and warm up p...

Страница 12: ...ng fusing and disconnect switches Efficiency and safety are the primary concerns when selecting components for compressed air systems Products of inferior quality can not only hinder the performance o...

Страница 13: ...ompressor Oil X Clean Change Air Filter X Perform Pump Up Time Test X Check Operation of System Controls X Check Air Tanks for Dents Leaks X Tank Inspection by Certified Inspector X Check and re torqu...

Страница 14: ...ut of alignment Reposition pulley or flywheel Flywheel pulley wobble Replace appropriate item Improper belt tension Adjust belt tension Oil in discharge air or oil blowing out of crankcase vent Wrong...

Страница 15: ...ies of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation neither assumes nor au...

Страница 16: ...para realizar la prueba de tiempo de bombeo y registrar los resultados al arrancar la compresora de aire por primera vez Lugar y fecha de compra Voltios Modelo Hz N de serie C F De 0 a _____ psi De 0...

Страница 17: ...instrucciones de este manual podr alcanzar a os de vida til sin problemas de su nueva compresora de aire Si despu s de leer este manual tiene alguna pregunta adicional sobre la seguridad o el funciona...

Страница 18: ...erada y repetidamente y eso puede resultar en sobrecalentamiento incendio y heridas personales o da os a la propiedad Siempre permanezca atendiendo al compresor cuando el mismo est funcionando Siempre...

Страница 19: ...la f brica Nunca realice ajustes o substituya piezas componentes que controlen la presi n del tanque de aire o las presiones operativas fijadas en la f brica No altere la configuraci n de f brica de...

Страница 20: ...d certificado gafas protectoras para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 con protectores laterales cuando usa el compresor Nunca dirija la corriente de aire la boquilla o el rociador hacia ninguna parte...

Страница 21: ...erse durante el curso de una operaci n normal resultando en una ca da desde una mesa un banco de trabajo un techo u otra plataforma causando da os al compresor a la propiedad y resultando en heridas s...

Страница 22: ...ene completamente la presi n del tanque del compresor de aire y deje abierta la v lvula de drenaje antes y despu s de arrancar el motor Deje funcionar el compresor de aire con el drenaje del tanque ab...

Страница 23: ...entaci n Las compresoras de aire utilizan motores inductivos que requieren consumir un amperaje de carga completa de 3 a 5 veces m s para arrancar correctamente La mayor a de los generadores no produc...

Страница 24: ...llenar el c rter con aceite aseg rese de usar un aceite monogrado no detergente NO USE UN ACEITE DETERGENTE Revise el aceite antes de arrancar Antes de ser enviadas las unidades completas se llenan c...

Страница 25: ...dad completa de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reiterado Es posible que las compresoras de acci n dir...

Страница 26: ...lujo de aire y la temperatura No se f e de una v lvula de retenci n para aislar una compresora de un tanque presurizado o de un sistema de servicio de aire comprimido durante los procedimientos de man...

Страница 27: ...re X Revisar la condici n de las almohadillas antivibraci n X Ajustar reajustar los pernos X Revisar la tensi n de la correa X Revisar el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite...

Страница 28: ...Use calor para aflojar el sello de Loctite en las v lvulas de drenado las poleas del motor y los volantes antes de tratar de quitarlo TABLA DE PARES DE TORSI N PULGADAS LIBRAS Determine el tipo de bo...

Страница 29: ...a o volante de motor desalineados Ajuste la posici n de la polea o el volante Bamboleo del volante o la polea Reemplace el elemento correspondiente Tensi n inapropiada de la correa Ajuste la tensi n d...

Страница 30: ...e otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: