background image

12V  PERCEuSE/TouRNEVIS/PERCuTEuR 3EN1 

FRE

25

du commutateur de sélection du mode (9). Pour changer de 
fonction, enfoncez la gâchette de verrouillage du bouton (15) 
puis tournez le sélecteur au mode désiré.

Mode de visseuse (VOiR FiG.d1)

Mode de marteau perforateur(VOiR FiG.
d2)

Mode de visseuse à choc(VOiR FiG.d3)

             

 

AVERTISSEMENT!Ne déplacez la position 
du levier de changement de mode que 

lorsque l’outil est arrêté. Si le levier est difficile 
à déplacer, tirez légèrement sur la gâchette pour 
faire pivoter l’axe, puis déplacez le levier.

Mode de visseuse

Réglez le levier de changement de mode de sorte que l’index 
pointe sur l’indication“   ”. 
Le couple se règle en faisant pivoter l’anneau de réglage de 
couple. Le couple est plus élevé lorsque l’anneau est positionné 
sur un réglage élevé. Le couple est faible lorsque l’anneau est 
positionné sur un bas réglage.
Faites les réglages suivants:

1 - 4    pour les petites vis

5 - 9    pour visser dans des matériaux souples

10 - 14  pour visser dans des matériaux souples ou durs

15 - 19  pour visser dans du bois dur

20 - 22  pour des vis plus grosses        

Perçage

Réglez le levier de changement de mode de sorte que l’index 
pointe sur l’indication “  ”ou “   ”. Vous pouvez aligner la 
bague de réglage sur n’importe quell niveau de couple pour 
cette utilisation.
La perceuse possède un train d’engrenages à deux vitesses 
conçu pour percer à une vitesse basse   ou élevée   
un interrupteur à glissière est situé en haut de la perceuse 
pour sélectionner la vitesse basse (1) ou élevée (2). Lors de 
l’utilisation de la perceuse à la vitesse basse (1), la vitesse 
diminuera et la perceuse aura un couple plus élevé. Lors de 
l’utilisation de la perceuse à la vitesse élevée (2), la vitesse 
augmentera et la perceuse aura une puissance plus élevée.

             

AVERTISSEMENT! Pour éviter d’endommager 
un engrenage, attendez toujours que le 

mandrin soit complètement arrêté avant de changer 
le sens de rotation ou le palier de vitesse via le train 

d’engrenages.

Lors d’opérations de perçage dans des surfaces dures et 
lisses, utilisez un pointeau pour désigner l’emplacement du 
trou souhaité. Cela empêchera le foret de glisser hors du centre 
lors du début de la réalisation du trou. Maintenez fermement 
l’outil et placez le bout du foret sur la zone à percer. Enfoncez 
la gâchette pour faire démarrer l’outil. Enfoncez le foret dans 
la pièce à travailler en appliquant uniquement la pression 
suffisante pour que la coupe se poursuive. Ne forcez pas ou 
n’appliquez pas de force latérale pour évaser le trou.

             

AVERTISSEMENT: Des forets de perceuse au 
carbure de tungstène doivent toujours être 

utilisés pour le béton et la maçonnerie. Lors de travaux 
de perçage dans du métal, utilisez uniquement des 
mèches HSS en bon état. utilisez toujours un porte-
mèche magnétique (non inclus) lors de l’utilisation 
de mèches de tournevis.  Lors du vissage, appliquez 
une petite quantité de savon liquide ou autre produit 
similaire sur les filets de vis pour faciliter l’insertion.

Vissage à choc

Réglez le levier de changement de mode de sorte que l’index 
pointe sur l’indication “ ”. 
Vous pouvez aligner la bague de réglage sur n’importe quell 
niveau de couple pour cette utilisation.

7. DISPoSITIoN DE BLoCS-PILES

afin de préserver les ressources naturelles, recyclez 
ou jetez le bloc-pile de façon appropriée. Ce bloc-pile 
contient des piles au Li. Consultez les autorités locales 

de recyclage pour connaître les solutions de recyclage ou 
de disposition des déchets disponibles. déchargez la pile 
en faisant fonctionner l’outil, puis retirez la du boîtier de la 
perceuse et recouvrez ses bornes de connexion avec une 
bande adhésive très résistante pour éviter les court-circuits 
et les décharges d’énergie. N’essayez pas d’ouvrir ou 
d’enlever ses différents composants.

PRENEZ SoIN DE VoS ouTILS ET 

ENTRETENEZ LES BIEN

Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien 
supplémentaire.
il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par 
l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants 
chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon 
sec. Rangez toujours votre outil dans un endroit sec. Gardez 
propres les ouvertures de ventilation du moteur. si vous 
remarquez des étincelles dans les ouvertures de ventilation, 
ceci est normal et n’endommagera pas votre outil.

Содержание RK2515K2

Страница 1: ...12V 3IN1 DRILL SCREWDRIVER IMPACT DRIVER PAGE 5 ENG 12V Taladro Destornillador Destornillador PAGE 12 ESP de impacto 3en1 12v Perceuse Tournevis Percuteur 3en1 PAGE 20 FRE RK2515K2 1 3 5 7 9...

Страница 2: ......

Страница 3: ...completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de las...

Страница 4: ...D3 D2 B C D1 E A 7 8 9 1 2 3 4 5 6 8 RK2515K2...

Страница 5: ...reference The term power tool in the warnings refers to your electric corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dar...

Страница 6: ...tion can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at...

Страница 7: ...ment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS IMPACT DRIVER Warning Failure to follow these rules may result i...

Страница 8: ...ck no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for the battery to cool down before recharging When the battery is charg...

Страница 9: ...mode selection switch use only when the tool stops But when the switch does not easily move depress the On off switch slightly to rotate the spindle and then move the function mode selection switch Sc...

Страница 10: ...ol Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working control...

Страница 11: ...s are accessories such as bulbs blades and bits etc For guarantee claims please contact the Rockwell Helpline and you will need to submit a proof of purchase in the form of a valid receipt that displa...

Страница 12: ...icas incendios y o heridas graves Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura El t rmino herramienta el ctrica que figura en todas las advertencias que aparecen a continuaci n...

Страница 13: ...el paquete de bater as Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater a cuando el interruptor est encendido invitan a los accidentes d Retire las llaves o claves...

Страница 14: ...l quido expulsado por la bater a puede causar irritaci n o quemaduras 6 REPARACI N a La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio t cnico y se deben utilizar partes de reem...

Страница 15: ...y techos para evitar cables y tuber as el ctricas ocultas 9 Siempre que pueda use abrazaderas o mordazas para sujetar la pieza de trabajo 10 Conserve estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y s...

Страница 16: ...ril hasta el tope y suelte el buje de bloqueo del collar Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar 7 Extraiga la herramienta del mandril y suelte el buje de bloqueo del collar 2 LLAVE DE ENCEND...

Страница 17: ...punz n para marcar la ubicaci n deseada del orificio As evitar que la broca se desplace del lugar cuando comience a agujerear Para taladrar sostenga la herramienta con firmeza y ubique la punta de la...

Страница 18: ...de taladrado en ngulo recto con un par de apriete demasiado alto Utilice una configuraci n de taladro diferente con un torque inferior a 98 libras por pulgada 11N m Las brocas de taladro no se pueden...

Страница 19: ...mantenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta as como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea realizar una reclamaci n p ngase en contacto con la l nea de asistencia de Ro...

Страница 20: ...ons ci apr s peut entra ner un risque de choc lectrique d incendie et ou de blessures graves Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ult rieurement L expression ou...

Страница 21: ...oigt sur la d tente l interrupteur ou d ins rer la batterie dans un outil dont la d tente est en position ON Marche peut causer un accident d Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil sous t...

Страница 22: ...abondamment avec de l eau Si le fluide touche les yeux cherchez en plus de la mesure pr c dente de l aide m dicale Le fluide ject de la batterie peut causer des irritations ou des br lures 6 ENTRETIE...

Страница 23: ...ications produisant de la poussi re 8 Inspectez toujours les murs et plafonds pour viter les c bles lectriques ou tuyaux cach s 9 chaque fois que c est possible utilisez un trier ou un tau pour tenir...

Страница 24: ...N EMBOUT DE TOURNEVIS VOIR B Tirez sur le manchon de verrouillage du mandrin Enfoncez jusqu au bout l embout d sir dans le mandrin puis rel chez le manchon de verrouillage Tirez sur le manchon de verr...

Страница 25: ...gner l emplacement du trou souhait Cela emp chera le foret de glisser hors du centre lors du d but de la r alisation du trou Maintenez fermement l outil et placez le bout du foret sur la zone percer E...

Страница 26: ...ire de per age angle droit est utilis avec un couple trop grand Utilisez un r glage de per age diff rent avec un couple inf rieur 11N m 98 lb po Les m ches ne rentrent pas dans le mandrin ou la virole...

Страница 27: ...n autoris es ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les m ches etc ne sont pas couverts pas la garantie Pour des r clamations contacter la ligne t l phonique de Ro...

Страница 28: ...Copyright 2011 Positec All Rights Reserved...

Отзывы: