background image

12V  TALADRo/DESToRNILLADoR/DESToRNILLADoR DE IMPACTo 3EN1   ESP

17

Modo de atornillado (VER FiG.d1)

Modo de taladro (VER FiG.d2)

Modo de atornillado de
impacto  (VER FiG.d3)

             

 

ADVERTENCIA:use la palanca para cambiar 

el modo de accionamiento solamente 

cuando la herramienta esté detenida. Sin 

embargo, cuando la palanca no se deslice con 

facilidad, jale el gatillo levemente para hacer 

girar el eje y luego mueva la palanca.

Modo de atornillado

Coloque la palanca de cambio del modo de accionamiento de 
tal forma que el puntero esté sobre la marca“   ”. 
El torque se ajusta girando el anillo de ajuste del torque. El 
torque es mayor cuando el anillo de ajuste se coloca en un 
número más alto. El torque es menor cuando el anillo de 
ajuste se coloca en un número más bajo.
Realice la configuración de la siguiente manera:

1 - 4    para instalar tornillos pequeños

5 - 9    para instalar tornillos en materials blandos

10 - 14 para instalar con tornillos en materiales blandos y 
duros

15 - 19  para instalar con tornillos en madera dura 

20 - 22  para instalar tornillos grandes

operación de taladrado

Coloque la palanca de cambio del modo de accionamiento de 
tal forma que el puntero esté sobre la marca “  ”o 
“    ”. El anillo de ajuste puede estar alineado en cualquiera 
de los niveles de torsión para esta operación. 
El taladro tiene un tren de engranajes de dos velocidades 
diseñado para taladrar o atornillar a velocidad baja (LO)     o 
alta (hi)   En la parte superior del taladro se encuentra una 
llave deslizable para seleccionar velocidad baja (LO) (1) o alta 
(hi) (2). Cuando el taladro sea utilizado en el la posición de 
velocidad (LO) (1), la velocidad disminuirá y el taladro tendrá 
mayor potencia y torque. Cuando sea utilizado en la posición 
de velocidad (hi) (2), la velocidad se incrementará y el taladro 
tendrá menos potencia y torque.

             

 

AVERTENCIA: Para evitar daños a los 

engranajes, deje que la herramienta se 

detenga completamente antes de cambiar la 

dirección de rotación o los engranajes de velocidad.

Cuando taladre una superficie dura y lisa utilice un punzón 

para marcar la ubicación deseada del orificio. así evitará que 
la broca se desplace del lugar cuando comience a agujerear. 
Para taladrar, sostenga la herramienta con firmeza y ubique 
la punta de la broca en el punto marcado. apriete el gatillo 
para poner en marcha la herramienta. aplique sólo la presión 
necesaria para que la broca continúe cortando. No fuerce o 
aplique presión lateral para alargar un agujero.

             AVERTENCIA: Se deberán utilizar siempre 

las brocas de carbono tungsteno para 

materiales como hormigón o mampostería. Cuando 

se taladre metal, utilice sólo brocas HSS en buenas 

condiciones. utilice siempre un portabrocas 

magnético (no incluido) cuando utilice brocas de 

destornillado cortas. Cuando atornille, coloque una 

pequeña cantidad de jabón líquido o producto similar 

en las roscas de los tornillos para lograr que la 

inserción sea más fácil.

operación de atornillador de impacto

Coloque la palanca de cambio del modo de accionamiento de 
tal forma que el puntero esté sobre la marca “   ”. 
El anillo de ajuste puede estar alineado en cualquiera de los 
niveles de torsión para esta operación.

7. CÓMo DESECHAR uNA BATERÍA AGoTADA

Para preservar los recursos naturales, recicle o 
deseche el paquete de baterías de manera apropiada. 
Este paquete de baterías contiene baterías de Li. Para 

obtener mayor información acerca de las diferentes opciones 
de reciclaje y desecho, consulte con la autoridad local en 
materia de control de residuos. descargue el paquete de 
baterías haciendo funcionar el taladro, luego extráigalo y 
cubra las conexiones con cinta adhesiva de alta resistencia 
para evitar un cortocircuito y la descarga de energía. No 
intente abrir o sacar ninguno de sus componentes.

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS 

CoN CuIDADo

su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento 
adicional. 
No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas 
por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos 
para limpiar su herramienta. use simplemente un paño seco. 
Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga 
limpias las ranuras de ventilación del motor. La observación 
de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación, 
indica operación normal que no dañará su herramienta.

Содержание RK2515K2

Страница 1: ...12V 3IN1 DRILL SCREWDRIVER IMPACT DRIVER PAGE 5 ENG 12V Taladro Destornillador Destornillador PAGE 12 ESP de impacto 3en1 12v Perceuse Tournevis Percuteur 3en1 PAGE 20 FRE RK2515K2 1 3 5 7 9...

Страница 2: ......

Страница 3: ...completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de las...

Страница 4: ...D3 D2 B C D1 E A 7 8 9 1 2 3 4 5 6 8 RK2515K2...

Страница 5: ...reference The term power tool in the warnings refers to your electric corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dar...

Страница 6: ...tion can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at...

Страница 7: ...ment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS IMPACT DRIVER Warning Failure to follow these rules may result i...

Страница 8: ...ck no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for the battery to cool down before recharging When the battery is charg...

Страница 9: ...mode selection switch use only when the tool stops But when the switch does not easily move depress the On off switch slightly to rotate the spindle and then move the function mode selection switch Sc...

Страница 10: ...ol Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working control...

Страница 11: ...s are accessories such as bulbs blades and bits etc For guarantee claims please contact the Rockwell Helpline and you will need to submit a proof of purchase in the form of a valid receipt that displa...

Страница 12: ...icas incendios y o heridas graves Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura El t rmino herramienta el ctrica que figura en todas las advertencias que aparecen a continuaci n...

Страница 13: ...el paquete de bater as Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater a cuando el interruptor est encendido invitan a los accidentes d Retire las llaves o claves...

Страница 14: ...l quido expulsado por la bater a puede causar irritaci n o quemaduras 6 REPARACI N a La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio t cnico y se deben utilizar partes de reem...

Страница 15: ...y techos para evitar cables y tuber as el ctricas ocultas 9 Siempre que pueda use abrazaderas o mordazas para sujetar la pieza de trabajo 10 Conserve estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y s...

Страница 16: ...ril hasta el tope y suelte el buje de bloqueo del collar Tire hacia delante el buje de bloqueo del collar 7 Extraiga la herramienta del mandril y suelte el buje de bloqueo del collar 2 LLAVE DE ENCEND...

Страница 17: ...punz n para marcar la ubicaci n deseada del orificio As evitar que la broca se desplace del lugar cuando comience a agujerear Para taladrar sostenga la herramienta con firmeza y ubique la punta de la...

Страница 18: ...de taladrado en ngulo recto con un par de apriete demasiado alto Utilice una configuraci n de taladro diferente con un torque inferior a 98 libras por pulgada 11N m Las brocas de taladro no se pueden...

Страница 19: ...mantenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta as como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea realizar una reclamaci n p ngase en contacto con la l nea de asistencia de Ro...

Страница 20: ...ons ci apr s peut entra ner un risque de choc lectrique d incendie et ou de blessures graves Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ult rieurement L expression ou...

Страница 21: ...oigt sur la d tente l interrupteur ou d ins rer la batterie dans un outil dont la d tente est en position ON Marche peut causer un accident d Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil sous t...

Страница 22: ...abondamment avec de l eau Si le fluide touche les yeux cherchez en plus de la mesure pr c dente de l aide m dicale Le fluide ject de la batterie peut causer des irritations ou des br lures 6 ENTRETIE...

Страница 23: ...ications produisant de la poussi re 8 Inspectez toujours les murs et plafonds pour viter les c bles lectriques ou tuyaux cach s 9 chaque fois que c est possible utilisez un trier ou un tau pour tenir...

Страница 24: ...N EMBOUT DE TOURNEVIS VOIR B Tirez sur le manchon de verrouillage du mandrin Enfoncez jusqu au bout l embout d sir dans le mandrin puis rel chez le manchon de verrouillage Tirez sur le manchon de verr...

Страница 25: ...gner l emplacement du trou souhait Cela emp chera le foret de glisser hors du centre lors du d but de la r alisation du trou Maintenez fermement l outil et placez le bout du foret sur la zone percer E...

Страница 26: ...ire de per age angle droit est utilis avec un couple trop grand Utilisez un r glage de per age diff rent avec un couple inf rieur 11N m 98 lb po Les m ches ne rentrent pas dans le mandrin ou la virole...

Страница 27: ...n autoris es ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les m ches etc ne sont pas couverts pas la garantie Pour des r clamations contacter la ligne t l phonique de Ro...

Страница 28: ...Copyright 2011 Positec All Rights Reserved...

Отзывы: