12
PL
Prawe i lewe obroty
Wciśnij przełącznik (5) z prawej strony – obroty
prawe. Wciśnij przełącznik z lewej strony –
obroty lewe. Przełącznik w pozycji centralnej –
blokada pracy.
EN
Right and left turns
Press the switch (5) on the right - clockwise
rotation. Press the switch on the left - left
rotation. Central position switch - work lock.
DE
Rechts- und Linksdrehung
Schalter (5) auf der rechten Seite drücken -
Rechtslauf. Drücken Sie den Schalter auf der
linken Seite - Linkslauf. Schalter in Mittelstellung
- Arbeitsschloss.
HU
Jobb és bal Forgások
Nyomja meg a kapcsolót (5) a jobb oldali
forgáshoz. Nyomja meg a kapcsolót a bal-
bal forgatásnál. Központi helyzetkapcsoló -
munkazár.
CZ
Obraty vpravo a vlevo
Stiskněte spínač (5) vpravo – otáčení vpravo.
Stiskněte vypínač vlevo – otáčky vlevo. Přepněte
do středové polohy – zablokte provoz.
SK
Nastavenie rútiaceho momentu
Stlačte spínač (5) vpravo - otáčanie vpravo.
Stlačte vypínač vľavo - otáčky vľavo. Prepnite
do stredovej polohy - zablokovaných prevádzku.
PL
Zmiana prędkości obrotowej
Możesz wybrać 2 prędkości obrotowe za pomocą
przełącznika (4). Do wiercenia – wysoka prędkość
obrotowa, przełącznik na pozycji 2 Do wkręcania –
niska prędkość obrotowa, przełącznik w pozycji 1
Włącznik główny posiada dynamiczną regulację
prędkości obrotowej. Naciskając włącznik lekko
uzyskasz niską prędkość a mocno wyższą.
EN
Change of rotational speed
You can choose 2 speeds with the switch (4).
For drilling - high speed, switch in position 2 For
screwing - low speed, switch in position 1
The main switch has a dynamic speed control. By
pressing the light switch you will get a low speed
and a much higher speed.