Rock Shox Judy T2 Скачать руководство пользователя страница 21

Ei n b a u a n l e i t u n g

E

S IST VONGRÖßTER

W

ICHTIGKEIT

,

DAßDIE

J

UDY

T2-G

ABEL VON

R

OCK

S

HOX VORSCHRIFTSMÄßIG VONEINEM

F

ACHMANNMIT

DEN RICHTIGEN

W

ERKZEUGENANGEBRACHTWIRD

. F

ALSCHANGEBR ACHTE

G

ABELNSTELLENEINEBETRÄCHTLICHE

G

EFAHRDAR

UNDKÖNNENZUSCHWERENBZW

.

TÖDLICHEN

V

ERLETZUNGENFÜHREN

.

1. Entfernen Sie die vorhandene Gabel und den unteren Steuersatz-Lagerkonus vom Fahrrad.Vergleichen

Sie die Länge des Gabelschafts der alten Gabel mit der der RockShox-Gabel. Es kann erforderlich sein,
den Gabelschaft der RockShox-Gabel auf die richtige Länge zu schneiden. Bei Lenkern ohne Gewinde
(Aheadset-Ausführung) muß sichergestellt werden,daß eine ausreichende Länge zum Befestigen des
Vorbaus vorhanden ist (siehe die Anweisungen des Herstellers des Vorbaus). Messen Sie zweimal,um
dann richtig zu schneiden.

W

ICHTIG

: I

N

R

OCK

S

HOX

-G

ABELSCHAFTROHRE DÜRFEN KEINE

G

EWINDE GESCHNITTEN WERDEN

. D

IE

G

ABELSCHAFTROHR

-

G

ABELKOPFEINHEIT IST EINE

E

INMAL

-P

REßPASSUNG

. D

IE

E

INHEIT MUß AUSGEWECHSELT WERDEN

,

UM DIE

L

ÄNGE

,

DEN

D

URCHMESSER ODER DIE

S

TEUERSATZART

(

MIT ODER OHNE

G

EWINDE

)

ZU ÄNDERN

. D

AS

G

ABELSCHAFTROHR DARF NICHT

ENTFERNTODER AUSGETAUSCHTWERDEN

,

WEILDIES ZUM

V

ERLUSTDER

K

ONTROLLE ÜBERDAS

F

AHRRADMITSCHWEREN BZW

TÖDLICHEN

V

ERLETZUNGENALSMÖGLICHE

F

OLGEFÜHREN KANN

.

2. Pressen Sie den Steuersatz-Lagerkonus (26,4 mm für 25,4 mm (1 Zoll) Gabelschäfte, 29,9 mm für 28,6

mm (1 1/8 Zoll) Gabelschäfte) fest auf die O berseite des Gabelkopfes an. Bringen Sie dann die
Gabeleinheit an das Fahrrad an.Vergewissern Sie sich,daß ausreichende Gewindedrehungen zum
einwandfreien Anziehen des Steuersatzes vorhanden sind. Bei Lenkern ohne Gewinde (Aheadset-
Ausführung) muß sichergestellt werden,daß eine ausreichende Länge zum Befestigen des Vorbaus
vorhanden ist (siehe die Anweisungen des Herstellers des Vorbaus). Stellen Sie den Steuersatz so ein,
daß kein Spiel oder Widerstand fühlbar ist.

3. Bringen Sie die Bremsen gemäß den Anweisungen des Herstellers an,und stellen Sie die Bremsklötze

richtig ein. Die Gabel darf nur zusammen mit Cantileverbremsen verwendet werden,die an den
vorhandenen Halterungen angebracht sind.

4. Bei Lenkern mit Gewinde schieben Sie den Vorbau bis zu einer minimalen Tiefe entsprechend den

Vorschriften der CPDC- und JIS-Norm ein. Die Einschubtiefe des Vorbaus muß mindestens das 2,5-fache
des Durchmessers des Vorbaus betragen,gemessen vom unteren Ende des Vorbaus, nicht des Keils (siehe
Abb. 1).

5. Bringen Sie den Bremszug an die Halterung an der RockShox-Gabelbrücke an.

Gabeln mit Gabelbrücken ohne Bremszugbefestigung sind für V-Bremsen oder
hydraulische Cantileverbremsen vorgesehen.Für eine Gabelbrücke ohne
Bremszughalterung dürfen nur die Cantileverbremsen verwendet werden,die
vom Hersteller der Bremse dafür vorgesehen sind. Der Bremszug darf nicht durch
den Vorbau oder andere Befestigungen oder Bremszughalterungen geführt
werden! Der Bremszug muß direkt vom Bremshebel zur Halterung an der
RockShox-Gabelbrücke verlaufen und muß imstande sein,sich ungehindert mit der
Federungsbewegung nach oben und unten zu bewegen. Es kann erforderlich sein,einen neuen
Bremszug einzubauen.

H

I N W E I S

: D

E R

A

B S TA N D VO N D E R

O

B E R S E I T E D E R

B

R E M S Z U G H A LT E RU N G Z U R

U

N T E R S E I T E D E S

B

R E M S Z U G H Ü L L E N

-

B

EFESTIGUNGSPUNKTS MUßMINDESTENS

12 

MMBETR AGEN

,

WENNDIE

B

REMSENBETÄTIGTSIND

. E

IN FALSCHANGEBR ACHTER

V

ORDERBREMSZUG KANNZUM

V

ERLUSTDER

K

ONTROLLEÜBERDAS

F

AHRRADMITSCHWERENBZW

.

TÖDLICHEN

V

ERLETZUNGEN

Si c h e rh e i t s i n fo rm at i o n e n

F

AHRRADFAHRENISTMIT

G

EFAHRENVERBUNDEN

. W

ENNDAS

F

AHRRADNICHT EINWANDFREIGEWARTETUNDINEINEMGUTEN

B

ETRIEBSZUSTANDERHALTENWIRD

,

ERHÖHTSICHDAS

G

EFAHRENRISIKO

. G

EFAHRENKÖNNEN AUCHHER VORGERUFENWERDEN

,

WENNDIESE

A

NLEITUNGNICHTGELESENWIRD

. L

ESEN

S

IEDAHERUNBEDINGTDIESE

A

NLEITUNG

.

1. Vergewissern Sie sich vor dem Fahren des Fahrrads, daß die Bremsen ordnungsgemäß angebracht und

eingestellt sind.Wenn die Bremsen nicht richtig funktionieren, kann der Fahrer ernsthafte oder
lebensgefährliche Verletzungen erleiden.

2. Diese Gabel ist für Cantileverbremsen vorgesehen,die an den vorhandenen Halterungen angebracht

sind. Gabeln mit Gabelbrücken ohne Bremszugbefestigung sind für V-Bremsen oder hydraulische
Cantileverbremsen vorgesehen.Für eine Gabelbrücke ohne Bremszughalterung dürfen nur die
Cantileverbremsen verwendet werden,die vom Hersteller der Bremse dafür vorgesehen sind. Der
Vorderbremszug und/oder die Seilzughülle darf nicht durch den Vorbau oder andere Befestigungen oder
Bremszughalterungen geführt werden. Es darf keine Vorderbremszug-Hebelvorrichtung verwendet
werden,die an der Gabelbrücke angebracht ist. Es dürfen keine am äußeren unteren Rohr angebrachte
Scheibenbremsen verwendet werden. Die unteren Rohre sind nicht für die Belastungen ausgelegt, die
durch solche Bremsen entstehen,und die Gabel kann brechen, wenn andere Bremsen und Vorrichtungen
als eine Cantileverbremse an der Gabel angebracht wird. Defekte können zum Verlust der Kontrolle über
das Fahrrad mit schweren bzw. tödlichen Verletzungen als mögliche Folge führen.

3 . Wenn das Fa h rrad an den Ausfallenden (Vo rd e rrad ent fe rnt) an eine Tr ä g e rvo rri c htung be festigt wird,

d a rf das Fa h rrad nicht zu einer Se i te geneigt we rd e n .Wi rd das Fa h rrad geneigt, w ä h rend sich die
Ausfallenden in der Tr ä g e rvo rri c htung be f i n d e n , können die Ga be l beine bre c h e n . Das Vo rd e rrad muß mit
einem Schnellspanner be festigt we rd e n . Bei Ve rwendung eines Fa h rra d t r ä g e r s, in dem die Ga be l -
Ausfallenden be festigt we rd e n , muß auch das Hinte rrad gesichert we rd e n .Wenn das Hinte rrad nicht
be festigt wird, können die Ga be l - Ausfallenden durch das Gew i c ht des Fa h rrads einseitig be l a s tet we rd e n ,
wod u rch sie brechen oder reißen können. So l l te das Fa h rrad umki p pen oder aus der Tr ä g e rvo rri c ht u n g
f a l l e n ,d a rf es erst wieder gefahren we rd e n , nachdem die Ga bel fachgere c ht auf mögliche Schäden
ü be rp r ü ft wurd e. Falls ein Schaden be f ü rc htet wird, lassen Sie die Ga bel von Ih rem Fa c h h ä n d l e r
ü be rp r ü fe n , oder wenden Sie sich an Roc k Sh ox (siehe die Liste der inte rn ationalen Ve rt ragshändler nach
L ä n d e rn auf Se i te 15). De fe k te am Ga be l bein oder an den Ausfallenden können zum Ve rlust der Ko nt ro l l e
ü ber das Fa h rrad mit schwe ren bzw. tödlichen Ve rletzungen als mögliche Folge führe n .

4. Sollten jemals Öl aus der Gabel lecken oder Geräusche auftreten,die auf Durchschlagen nach oben

hinweisen, , dürfen Sie das Fahrrad nicht mehr fahren. Lassen Sie die Gabel in diesem Fall von Ihrem
Fachhändler überprüfen oder wenden Sie sich an RockShox.Das Fahren ,während die Gabel diese
Mängel aufweist, kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrrad mit schweren bzw. tödlichen
Verletzungen als mögliche Folge führen.

5 . Ve rwenden Sie immer Ori g i n a l teile von Roc k Sh ox .Du rch die Ve rwendung von anderen Teilen wird die

Ga ra ntie ungültig, a u ß e rdem können dadurch De fe k te der Ga bel ve ru r s a c ht we rd e n . De fe k te können
zum Ve rlust der Ko nt rolle über das Fa h rrad mit schwe ren bzw. tödlichen Ve rletzungen als mögliche
Folge führe n .

W

ICHTIG

: G

ABELN VON

R

OCK

S

HOX SIND FÜR

O

FFROAD

-W

ETTBEWERBE VORGESEHEN UND VERFÜGEN NICHT ÜBER DIE

ORGESCHRIEBENEN

R

EFLEKTOREN FÜR

F

AHREN AUF ÖFFENTLICHEN

S

TRAßEN

. W

ENN DIE

M

ÖGLICHKEIT BESTEHT

,

DAß DIE

G

ABELN AUF ÖFFENTLICHEN

S

TRAßEN VERWENDET WERDEN

,

SOLLTE DER

H

ÄNDLER DIE VORGESCHRIEBENEN

R

EFLEKTOREN

ANBRINGEN

,

UMDIEENTSPRECHENDEN

V

ORSCHRIFTENZUERFÜLLEN

.

Fig. 1

Содержание Judy T2

Страница 1: ...1998 Judy T2 Owner s Manual...

Страница 2: ...ide Inspect EightHoursofRiding Twenty fivehoursofRiding Front wheel Clean upper tubes Clean and grease spring stacks Quick release Oil upper tubes Inspect spring system for compression set Check for d...

Страница 3: ...rk OPTIONAL EQUIPMENT 63 and 80mm Travel T2 SpringTuning Kits Extra Soft Soft Medium Firm 63 and 80mm Travel T2 MCU Spring Tuning Kit 63 and 80mm TravelType 3 Spring Tuning Kits Extra soft Soft Medium...

Страница 4: ...ng pages andcompressforkcompletelyto makesure atleast 5 mm of clearance exists between thetop of the tireandthe bottom ofthe crown Exceeding this maximum willcause the tire tojamagainst thecrown when...

Страница 5: ...ster Kits are vailable When tuning suspension always make one change at a time and write it down Keeping a record lets you now what changes you have tried and suggests what changes you might try Ask a...

Страница 6: ...akes do not need to be removed 2 Partially loosen shaft bolts with a 6 or 8mm hex wrench tap bolts firmly with a mallet breaking shafts free from lower tube and remove bolts completely see Fig 4 IMPOR...

Страница 7: ...ig 9 4 Thoroughly clean upper tubes and inspect for wear or damage nicks scratches or dings 5 Clean fork boots and slide onto upper tubes 6 Then clean internals of lower tubes bushings two per leg and...

Страница 8: ...eplaceT2 spring assembly with the newType 3 assembly Place rubber pad at the bottom of the spring stack 8 Install the assembly in upper tube starting top cap threads by hand 9 Torque top cap to 30 or...

Страница 9: ...ne 506 296 3383 FAX 506 289 7013 Czech Republic velo Gepard Ltd Phone 3299251 FAX 4316189 Denmark Ettol Phone 86 99 2000 FAX 86 99 2038 Ecuador Bici Sport Sierra Phone 593 225 379 5 FAX 593 225 477 1...

Страница 10: ...Bicycle Co Phone 852 23813661 FAX 852 23974406 srael C T C Ltd Phone 03 5372024 Fax 03 5379247 taly Motorquality Phone 02 249511 FAX 02 476420 uxumbourg Vertex Cycle Systems BV Phone 31 23 5718184 FAX...

Страница 11: ...tentivement le contenu en retenir les d tails et suivre nos recommandations pour vous aider rendre votre exp rience de v lo tout terrain agr able et sans probl me Table des Mati res Introduction 19 Ca...

Страница 12: ...contactez RockShox en cas de doute de dommages ventuels reportez vous la Liste de distributeurs internationale par pays la page 15 Une d faillance de bras de fourche ou de patte risque d entra ner un...

Страница 13: ...E VOTREFOURCHE ROCKSHOX JUDY T2 SOITINSTALL E CORRECTEMENT PARUNTECHNICIEN QUALIFI DISPOSANTDESOUTILSAPPROPRI S LESFOURCHESMALINSTALL ESSONTEXTR MEMENTDANGEREUSESETRISQUENT DEPROVOQUERDESBLESSURESGR A...

Страница 14: ...r de profiter de tout le d battement disponible votre fourche devrait occasionnellement oucher le fond d battement Si vous touchez le fond trop souvent ou si vous n utilisez pas tout le jeu disponible...

Страница 15: ...SSOUS 1 Installez la bicyclette sur un support d connectez le c ble du frein avant et retirez la roue avant Il n est pas n cessaire de retirer les freins 2 Desserrez partiellement les boulons de tige...

Страница 16: ...eurs 6 Nettoyez ensuite les parties int rieures des tubes inf rieurs les bagues deux par bras et le joint Resi wiper Une extension de douille 3 8 po envelopp e dans un chiffon non pelucheux fait tr s...

Страница 17: ...PORTANT ASSUREZ VOUSDEBIENINSTALLER L ANNEAUDEBLOCAGEDE CARTOUCHEENTRE LACARTOUCHEET L ANNEAU LASTIQUE 5 Installez les anneaux lastiques le bord fin ext rieur faisant face aux cannelures circulaires l...

Страница 18: ...ANTIE RAPPORTEZ LA VOTRE REVENDEUR LESREVENDEURSOP RANTSUR LESOLAM RICAINDOIVENT CONTACTER ROCKSHOX POUR OBTENIRUNNUM R O D AUTORISATIONDERENVOI N RA AVANTDE RENVOYER LEPRODUIT LESPRODUITS RENVOY SPOU...

Страница 19: ...i Wischerdichtung schrauben pr fen reinigen und schmieren Bremszugf hrung Bremshalterungen pr fen Obere Rohre reinigen und auf Sch den pr fen Bremskl tze Gabelb lge reinigen Bremshebel Steuersatz WICH...

Страница 20: ...evertrieb als auch ber Originalausr stung Hersteller erh ltlich SONDERZUBEH R Einstellkits f r T2 Federn mit 63 und 80 mm Federweg extra weich weich mittel hart Einstellkit f r T2 MCU Feder mit 63 80...

Страница 21: ...N BETRIEBSZUSTANDERHALTENWIRD ERH HTSICHDAS GEFAHRENRISIKO GEFAHRENK NNEN AUCHHERVORGERUFENWERDEN WENNDIESE ANLEITUNGNICHTGELESENWIRD LESEN SIEDAHERUNBEDINGTDIESE ANLEITUNG 1 Vergewissern Sie sich vor...

Страница 22: ...ter mu im angezogenen Zustand mindestens vier Gewindedrehungen aufgeschraubt sein Richten Sie den Schnellspannerhebel im verriegelten Zustand vor dem und parallel zum unteren Rohr aus 7 Bei der Wahl d...

Страница 23: ...abelb lge von den unteren Rohren Reinigen Sie dann die Au enfl chen den Bereich der und MCU Siehe Abb 2 3 Entfernen Sie den MCU Distanzring von dem Federkonstanten Einsteller der Schraubenfeder und de...

Страница 24: ...s obere Rohr so da sein unterer Rand vollst ndig hinter dieGabelbr cke kommt Daf r ist es hilfreich den Balg zusammenzudr cken zu drehenund an denKontaktfl chenzu len 13 Wiederholen Sie den Vorgang f...

Страница 25: ...zelkomponenten der Judy T2 Gabel AUSWECHSELN DER T2 FEDERN Das T2 Federsystem in Judy T2 Gabeln bietet h chste Leistung mit dem lebhaften Ansprechen einer Schraubenfeder ImVerlauf der Zeit altern die...

Страница 26: ...iert und sehr gro e Kr fte einsetzt die auf eine Pre form wirken in die das zu formende Material angeordnet wird Geometrie Bezeichnung f r die Konstruktionsmerkmale L ngen und Winkel eines Fahrrads St...

Страница 27: ...ARBEITUNGSSCH DEN AUFWEIST JEDE ROCKSHOX GABEL DIE AN DAS WERK ZUR CKGEGEBEN WIRD UND AN DEM ROCKSHOX MATERIAL ODER VERARBEITUNGSSCH DEN FESTSTELLT WIRD NACH ERMESSEN VON ROCKSHOX INC REPARIERT ODER E...

Страница 28: ...a seguire le nostre raccomandazioni che vi aiuteranno a rendere indimenticabile e senza problemi la vostra esperienza con la mountain bike Indice Introduzione 53 Caratteristiche 54 Informazioni per l...

Страница 29: ...nale pu causare la perdita di controllo della bicicletta con rischi di incidenti gravi e o mortali 4 Se la forcella perde olio o ha un eccessivo rumore metallico di fine corsa scendere di sella immedi...

Страница 30: ...sterzo Misurare la lunghezza dello stelo di sterzo della forcella e confrontarla con la lunghezza dello stelo di sterzo RockShox per determinare se quest ultimo debba essere tagliato per adattarlo all...

Страница 31: ...ida grintoso possono aumentare la rigidezza della sospensione oltre il valore raccomandato sostituendo le molle e i regolatori della rigidezza delle molle installati nella forcella con quelli pi adatt...

Страница 32: ...AL LITIO VERIFICARE LA QUALIT E LE CONDIZIONI DEL GRASSO DURANTE LA MANUTENZIONE OGNI 25 ORE DI UTILIZZO PER ASSICURARSICHE ILGRASSO STIAFUNZIONANDOINMANIER A ADEGUATA SE SIINCONTRANO PROBLEMIUSAREAL...

Страница 33: ...o dentro i tubi inferiori con 10 cc di olio RockShox 5wt Versare l olio attraverso i fori per i bulloni dell albero nella parte inferiore del tubo inferiore 10 Installare il gruppo monoblocco del tubo...

Страница 34: ...ompressione La condizione in cui tutta la corsa della sospensione stata sfruttata orsadicompressione Il movimento verso l alto della forcella in risposta all impatto di un dosso orzadismorzamento La f...

Страница 35: ...anzia ROCKSHOX INC GARANTISCE LA FORCELLAPERUNPERIODODIUNANNODALL A DATA ORIGINALEDI ACQUISTO PEROGNIDIFETTO DIMATERIALI DI LAVORAZIONE OGNI FORCELLA ROCKSHOX RISPEDITA IN FABBRICA E TROVATA DIFETTOSA...

Страница 36: ...u contenido y siga las recomendaciones en l contenidas lo que contribuir a que la utilizaci n de su bicicleta de monta a le resulte agradable y segura ndice Introducci n 69 Caracter sticas 70 Informac...

Страница 37: ...15 Un fallo en los brazos o en las punteras de la horquilla podr a ocasionar la p rdida de control de la bicicleta y provocar lesiones graves o incluso mortales 4 Si la horquilla pierde aceite o prod...

Страница 38: ...TEPOR UN T CNICO CUALIFICADO QUE DISPONGA DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS LAS HORQUILLAS MAL INSTALADAS RESULTAN EXTREMADAMENTE PELIGROSAS Y PUEDENPROVOCARLESIONESGRAVES E INCLUSOMORTALES 1 Desmonte la...

Страница 39: ...DO Y CU LELDERECHO P NGASE A HORCAJADASENELCUADR O DE LA BICICLETA MIRANDOHACIAADELANTE GU A DE AJUSTE B SICO DE LOS MUELLES Para aprovechar la totalidad del recorrido de la horquilla sta debe agotarl...

Страница 40: ...ta en un banco desconecte el cable del freno delantero y retire la rueda delantera no es necesario retirar los frenos 2 Afloje parcialmente los pernos del eje con una llave hexagonal de 6 u 8 mm golpe...

Страница 41: ...ectos muescas rayaduras o golpes 5 Limpie los fuelles y col quelos en los tubos superiores 6 Limpie el interior de los tubos inferiores casquillos dos por brazo y la junta de estanqueidad Resi wiper P...

Страница 42: ...ANTE ASEG RESE DE INSTALAR CORRECTAMENTE EL ANILLO DE BLOQUEO DEL ARTUCHOENTRE STE LTIMO Y ELANILLO DESUJECI N 5 Instale los anillos de sujeci n con el borde afilado exterior hacia afuera y encajado e...

Страница 43: ...DE COMPRA REPARACI N EN PER ODO DE GARANT A SI POR ALG N MOTIVO FUESE NECESARIO REALIZAR ALGUNA REPARACI N EN PER ODO DE GARANT A DEVUELVA LA HORQUILLA AL ESTABLECIMIENTO DONDE LA ADQUIRI EN ESTADOS U...

Страница 44: ......

Страница 45: ...udyT2 Owner s Manual PN 950 000790 00 Rev A 1997 RockShox Inc Printed October 1997...

Отзывы: