31
DE/EN/FR
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber
(SKm)
, Holzleim
(HL)
, 10min EpoxyHarz
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue
(SG)
, wood glue
(WG)
, 10min epoxy resin
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide
(SKm)
, colle à bois
(HL)
, résine époxyde
(EH)
10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
M o d e l l s p o r t
TRAGFLÄCHE - FLÄCHENMITTELTEIL / WING - CENTER MAIN WING / AILES - PARTIE CENTRALE
Das Schrägschleifen der Oberseite der Leiste kann auch nachträg-
lich erfolgen.
12
The beveling of the top of the bar can also be done later.
Le ponçage en biais de la face supérieure de la plinthe peut
également être effectué ultérieurement.
KIT
Wölbklappen-Hilfsnasenleiste keilförmig zuschleifen und danach
schräg von oben einschieben und festkleben.
11
Sand the flap auxiliary leading edge to a wedge shape and then
slide it in diagonally from above and glue it in place.
Poncer le bord d‘attaque des volets de courbure en forme de
coin, puis l‘insérer en biais par le haut et le coller.
KIT
Obere Endleistenbeplankung – 2mm Balsa – auf die Rippen und an
die Ruderanschlagleiste kleben. (HL)
10
Glue upper end rail planking - 2mm balsa - to the ribs and to the
rudder stop rail. (WG)
Coller le bordé supérieur de la baguette d‘extrémité - 2mm de
balsa - sur les nervures et sur la baguette d‘arrêt du gouvernail. (HL)
KIT
TIPP:
Als Orientierung dient die gelaserte Linie.
TIP:
The lasered line serves as orientation.
CONSEIL:
La ligne gravée au laser sert de repère.
TIPP:
Hier wird ein Malerabdeckband (Kreppband) als Schleif-
schutz der Rippen aufgeklebt.
TIP:
Here, a painter‘s masking tape (masking tape) is applied as a
sanding protection for the ribs.
CONSEIL:
Un ruban de masquage pour peintre (ruban crêpe) est
collé ici pour protéger les nervures du meulage.