background image

DE/EN/FR

38

Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber 

(SKm)

, Holzleim 

(HL)

, 10min EpoxyHarz 

(EH)

Abbreviations: Medium-bodied superglue 

(SG)

, wood glue 

(WG)

, 10min epoxy resin 

(ER)

Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide 

(SKm)

, colle à bois 

(HL)

, résine époxyde 

(EH)

 10min.

BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

INSTRUCTIONS AND USER MANUAL

MANUEL D´UTILISATION

M o d e l l s p o r t

 

Rippe Nr.31 und 32 zusammenkleben.

02

Glue rib no.31 and 32 together.

Coller ensemble les nervures n° 31 et 32.

KIT

Querruderservorahmen aus 4mm Pappel und 1,5mm FLZ zusam-

menkleben – rechte und linke Seite beachten!

Rippen 28 zusammenkleben.

01

Glue together the aileron subframe from 4mm cottonwood and 

1.5mm plywood - note right and left sides!

Glue ribs 28 together.

Coller le pré-cadre d‘aileron en peuplier de 4mm et en FLZ de 

1,5mm - attention aux côtés droit et gauche !

Coller les côtes 28 ensemble.

KIT

Das 

Flächenmittelstück

 ist nun 

rohbaufertig

 und kann geschliffen 

werden.

Die Nasenleiste immer wieder mit der beiliegenden Schablone kon-

trollieren, bzw. die Schleifhilfe zusammen bauen und verwenden! 

31

The 

wing centre piece

 is now 

ready for finishing

 and can be san-

ded.

Always check the leading edge with the enclosed template or 

assemble and use the sanding aid!

La 

pièce centrale des ailes 

est maintenant prête pour la 

construc-

tion brute

 et peut être poncée.

Contrôler toujours le bord d‘attaque à l‘aide du gabarit fourni ou 

assembler et utiliser l‘aide au ponçage !

KIT

TRAGFLÄCHE-ANSTECKFLÄCHEN / LEFT&RIGHT WING / AILES-SURFACES DE CONTACT

Achtung:

 

Achtung! An der Holmausnehmung ausrichten!

Caution:

 

Attention! Align with the spar recess!

Attention: 

Attention ! Aligner sur l‘évidement du longeron !

Achtung:

 

An der hinteren Ausnehmung der oberen Beplankung 

ausrichten!

Caution:

 

Align with the rear recess of the top planking!

Attention: 

Aligner sur l‘évidement arrière du panneau supérieur !

Randbogenteile RB1 und RB2 zusammenkleben. 

Holmgurt aus 2x5mm und 2x3mm Kiefer über dem Bauplan zusam-

menkleben.
Glue together the edge arch parts RB1 and RB2. 

Glue the spar belt together from 2x5mm and 2x3mm pine over the 

construction plan.

Coller ensemble les parties de l‘arc de bord RB1 et RB2. 

Coller la lisse en pin de 2x5mm et 2x3mm sur le plan de construc-

tion..

Achtung:

 

Nach dem Aushärten, den Gurt unbedingt in der Höhe kon-

trollieren und wenn nötig auf 2mm runterschleifen!!

Caution:

 

After curing, be sure to check the height of the belt and, if 

necessary, sand it down to 2mm!!

Attention: 

Après le durcissement, contrôler impérativement la hauteur 

de la sangle et la poncer si nécessaire jusqu‘à 2 mm !

TRAGFLÄCHE - FLÄCHENMITTELTEIL   

WING - CENTER MAIN WING   

AILES - PARTIE CENTRALE

Содержание SLIDER QE 2686

Страница 1: ...M o d e l l s p o r t www robbe com V1_02 2022 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL MANUEL D UTILISATION Version Nr 2686...

Страница 2: ...Durch Absturz besch digte oder nass gewordene Ger te selbst wenn sie wieder trocken sind nicht mehr verwenden Entweder von Ihrem Fachh ndler oder im Robbe Service berpr fen lassen oder ersetzen Durch...

Страница 3: ...iebskomponen ten sicher und fest montiert sein Die Verwendung ist nur im Rahmen der technischen Spezifikation und nur f r Modellbau bliche Anwendungen zul ssig Pr fen Sie vor Verwendung ob der Drehzah...

Страница 4: ...ot use equipment that has been damaged or got wet due to a fall even if it is dry again Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced Hidden faults can o...

Страница 5: ...in the fuselage regularly for tightness CONFORMITY Robbe Modellsport hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of the corresponding CE di...

Страница 6: ...ages recommand s dans les instructions Si vous utilisez pour la premi re fois des mod les r duits d avions d h licopt res de voitures ou de navires t l command s nous vous recommandons de demander l a...

Страница 7: ...ge CONFORMIT Robbe Modellsport d clare par la pr sente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres r glementations pertinentes des directives CE en vigueur La d claration de con...

Страница 8: ...ccessories set 2 Robbe Accessoires Set 2 268607 Slider QE mit X 29 Antrieb und Servos Slider QE with X 29 drive and servos Slider QE avec X 29 Propulsion et Servos Regler ESC Contr leur 8713 RO CONTRO...

Страница 9: ...e a HQW 2 0 8 This gives the model very pleasant slow flight characteristics can be flown very well in thermals but also allows a sporty basic speed With a flying weight of about 1kg the slider QE als...

Страница 10: ...are mortised together to obtain a warp free and aligned superstructure Again the enclosed slipway helps to provide this warp free assembly It requires some craftsmanship as the parts fit fairly tightl...

Страница 11: ...le mit transparentem Klebe band bekleben damit die Holzteile nicht am Bauplan festgeklebt werden TIP Apply transparent tape to the plan at the joint beforehand so that the wooden parts are not stuck t...

Страница 12: ...servo et le contrepoids de la vis et v rifier l ajustement KIT Die Seitenleitwerkaufnahme inkl Sporn zusammenstecken und verkleben R9 R10 R11 SKm 06 Assemble and glue the rudder mount incl spur R9 R1...

Страница 13: ...ng in R11 Embo ter l ossature des membrures R2 R6 avec la planche de servo et les autres membrures ainsi que la fermeture du fuselage avec le logement de la d rive dans une paroi lat rale du fuselage...

Страница 14: ...die 3 Kantleisten im Nasenbe reich auf der Rumpfober und unterseite erg nzen dass danach auch noch RD6 2 b ndig mit der Rumpfoberseite abschlie t 12 After the glue has cured add the 3 edge strips in...

Страница 15: ...en geschmeidigen Bogenver lauf achten damit der Draht reibungsarm gef hrt wird Caution Cut the linkage for the elevator to length just after frame R9 and at frame R6 Feed the wire for the rudder linka...

Страница 16: ...y adjust the span width to the drive battery to be used CONSEIL Adapter ventuellement la largeur de l intervalle l accu de propulsion utilis Den vorbereiteten Kabinenverschluss in den Schlitz von RD2...

Страница 17: ...tion verticale HL RUMPF FUSELAGE FUSELAGE KIT RD4 2 auf RD4 1 ausgerichtet mittig so aufkleben dass danach das markierte Mittelst ck von RD4 2 ausgetrennt werden kann 20 RD4 2 aligned with RD4 1 cente...

Страница 18: ...alter verwenden und in den Rumpf einsetzen danach RD6 1 auf RD6 2 an der Nase aufkleben 24 Now glue RD6 2 in the nose area on the 3 sided strips between the fuselage side walls WG Now use the fuselage...

Страница 19: ...werden um die Konturen in die richtige Form zu bringen 28 A first grinding pass can now be performed to bring the contours into the correct shape Un premier passage de pon age peut alors tre effectu p...

Страница 20: ...and align it so that the planking sits flush with the start and end ribs Fit the spar flange rib comb HLW12 onto the ribs from above and press it down to the bottom planking WG Introduire avec pr caut...

Страница 21: ...pared slot from behind Pousser la partie inf rieure contreplaqu de 0 4 mm par l arri re dans la fente pr par e LEITWERK H HENLEITWERK TAIL UNIT ELEVATOR EMPENNAGE PROFONDEUR KIT HLW15 auf die Endleist...

Страница 22: ...u de 0 4mm HL KIT Die Beplankung mit der Hilfsnasenleiste plan schleifen und die Nasenleiste Balsa 4x7mm ankleben HL Nasenleiste und Beplankung mit der Endrippe HLW10 b ndig schlei fen und den Randbog...

Страница 23: ...W2 et coller la nervure de recouvrement HLW1 HL Apr s le s chage de la colle la moiti du stabilisateur peut tre lib r e des pieds et d tach e LEITWERK H HENLEITWERK TAIL UNIT ELEVATOR EMPENNAGE PROFON...

Страница 24: ...in das 0 8mm Sperrholzteil kleben SKm Kugellager in die CFK Verst rkung eindr cken von innen nach aussen linke und rechte Seite herstellen 02 Mechanical Part Glue the CFRP reinforcement into the 0 8mm...

Страница 25: ...ck ribs 1 5mm FLZ onto the tail fin En raison des tol rances des mat riaux il peut arriver que tout ne s embo te pas aussi parfaitement qu il le faudrait Une solution possible est document e sur l ann...

Страница 26: ...ar te finale r sistante la pression Une cale est r alis e au niveau du nez du safran KIT Die Leitwerksflosse wird an der Nase abgerundet ellipsenf rmig und die berg nge werden in ihrer Dicke einfach...

Страница 27: ...er in der Rumpfhelling 10 The fleece hinges are split in the middle resized and inserted into the prepared slots glued into the fin on one side SG The rudder lever will be glued in place after foiling...

Страница 28: ...b no 15 on the template Pousser le guide c ble dans les ouvertures pr par es des nervures et les agrafer Positionner ensuite la c te n 15 sur le gabarit KIT TIPP Es ist nicht erforderlich dies ber dem...

Страница 29: ...n 12 l aligner avec le composant D0 et la fixer KIT Die hintere untere Beplankung in die Rippen einschieben ausrich ten mit der 3mm Pappel Abschlussleiste Ruderanschlagleiste und festkleben SKm 06 Sli...

Страница 30: ...n 08 Insert end rail rudder stop rail 3mm poplar and glue in place Glue rib pieces no 1b in the end strip area to rib no 2 and to the bottom planking Mettre en place et coller la lame de but e du safr...

Страница 31: ...11 Sand the flap auxiliary leading edge to a wedge shape and then slide it in diagonally from above and glue it in place Poncer le bord d attaque des volets de courbure en forme de coin puis l ins rer...

Страница 32: ...attache de longeron peuplier de 4 mm dans les nervures par le haut jusqu la membrure inf rieure du longeron Coller apr s avoir v rifi l ajustement HL KIT Servorahmen zusammenkleben linke und rechte S...

Страница 33: ...abei den Holmgurt als oberen Abstandshalter einlegen HL 16 Glue in the front and rear mating splices 0 8mm FLZ plywood while inserting the spar strap as an upper spacer WG Coller les encoches d embo t...

Страница 34: ...iste profilgerecht und rippenb ndig schleifen Sand the upper side of the auxiliary leading edge true to profile and flush with the ribs Poncer la face sup rieure de la baguette de nez auxiliaire en fo...

Страница 35: ...and then glue on the actual leading edge 0 8mm FLZ WG La surface peut maintenant tre retir e des pieds S parer maintenant les gouvernes de volets au ras de la barre de but e Poncer les saillies des ne...

Страница 36: ...leben 26 Stick foil support strips FAL into the recesses Coller les bandes d appui de film FAL dans les videments KIT WKL Servo in den Rahmen einbauen ev etwas anpassen und die Verkabelung im Strohhal...

Страница 37: ...anking piece together from the two individual parts on the building board and then glue it to the wing WG Coller la pi ce de panneau compos e des deux parties indivi duelles sur la planche de construc...

Страница 38: ...e the sanding aid La pi ce centrale des ailes est maintenant pr te pour la construc tion brute et peut tre ponc e Contr ler toujours le bord d attaque l aide du gabarit fourni ou assembler et utiliser...

Страница 39: ...de renfort contreplaqu de 1 5mm les nervures n 32 et n 33 et les agrafer ensemble KIT Rippenschablone zusammensetzen und wieder auf dem Baubrett fixieren Alle erforderlichen Bauteile ausl sen die Schl...

Страница 40: ...u la but e Lorsque tout est parfaitement align et s embo te sans tension coller ensemble la membrure du longeron et le bord inf rieur SKm KIT Untere Randbogenbeplankung beim Randbogen einschieben und...

Страница 41: ...echend den Markierungen bzw wie am Foto ersichtlich zuschleifen von oben in die Ausnehmungen schieben und verkleben 10 Grind the auxiliary rudder leading edge according to the markings or as shown in...

Страница 42: ...mit Gewichten beschweren damit eine gerade Endleiste das Ergebnis ist TIP Weigh down the rudder end strip with an additional strip flat and with weights so that a straight end strip is the result CON...

Страница 43: ...in place Attention La bande doit tre au maximum fleur du bord sup rieur de la nervure Si n cessaire rectifier l paisseur de la bande avant de la coller Die untere Beplankung nun Rippe f r Rippe mit le...

Страница 44: ...Restl Hilfsnasenleisten ankleben 3mm Pappel und 2mm Balsa HL 18 Glue remaining auxiliary leading edges 3mm cottonwood and 2mm balsa WG Coller le reste des baguettes 3mm peuplier et 2mm balsa HL KIT A...

Страница 45: ...g des Ruders ausgef hrt Die Bilder zeigen den Servohebel in der Neutralposition TIP Possibly adjust the frame a little so that the servo fits in The aileron is also cross steered The pictures show the...

Страница 46: ...now screwed into the prepared hole The exact length is then determined and adjusted by plugging the middle part together several times The surface parts are separated with the enclosed plastic wedge...

Страница 47: ...fits if necessary and check the wing alignment for a right angled fit on the fuselage If everything is to your satisfaction it s now time for the On proc de de mani re symbolique L aile est maintenan...

Страница 48: ...en blanc sur l image Une fois cela fait le safran est rabattu Sur le dessus de la surface le film est repass en une seule fois sur la surface et le gouvernail KIT Grunds tzlich werden Fl chenoberseite...

Страница 49: ...hensweise auch bei der W lbklappe Da diese aber unten angeschlagen ist wird die Ruderklappe auf die Fl chenun terseite geklappt 05 The same procedure is used for the flap However since this is hinged...

Страница 50: ...ion The board is installed in the wing in the recess provided on the un derside of the wing The spring contact strip goes into the fuselage between the formers FK01 FK 02 Contact par ressort la joncti...

Страница 51: ...a longueur exacte du fil du c ble de transmission et raccourcir le fil Bien rendre le fil rugueux et placer la douille souder avec la t te sph rique Lorsque la longueur convient souder coller sur le f...

Страница 52: ...nd check for functionality Adjust the rudder linkage to the required length using the prepared clevises and M2 threaded rod For the flap linkage the servo side clevis must be ground out so that it doe...

Страница 53: ...n und Haltebr cke m glich Die Rudernulllage wird per off set ber die Anlage eingestellt Das Bild zeigt den Servoarm in dieser Nulllage 11 Flap linkage old school installation with wooden blocks and re...

Страница 54: ...8 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm W lbklappen Flaps Volets 0 mm 0 mm 3 mm 0 mm 0 mm 4 mm 0 mm 45 mm Tiefenruder beimischen Mix in low rudder Ajouter la gouverne de profondeur ERSATZTEILE SPARE PARTS...

Страница 55: ...correction After landing make any trim corrections and repeat the hand launch until a straight steady glide is achieved Then start the model with engine power The drive is powerful enough to let the m...

Страница 56: ...ed Trademark Errors misprints and technical changes reserved Copyright 2022 Robbe Modellsport 2022 Copy and reprint only with our permission Service Address Contact your Dealer or Robbe Modellsport In...

Отзывы: