DE/EN/FR
44
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber
(SKm)
, Holzleim
(HL)
, 10min EpoxyHarz
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue
(SG)
, wood glue
(WG)
, 10min epoxy resin
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide
(SKm)
, colle à bois
(HL)
, résine époxyde
(EH)
10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
M o d e l l s p o r t
TRAGFLÄCHE-ANSTECKFLÄCHEN / LEFT&RIGHT WING / AILES-SURFACES DE CONTACT
Obere Nasenbeplankung der Fläche aufkleben. (HL)
20
Glue on the upper nose planking of the surface. (WG)
Coller le bord supérieur du nez de la surface. (HL)
KIT
Oberseite der Hilfsnasenleiste profilgerecht und rippenbündig
verschleifen.
19
Sand the upper side of the auxiliary leading edge flush with the
profile and ribs.
Poncer la face supérieure de la baguette du bord d´attaque en
fonction du profil et au ras des nervures.
KIT
Restl. Hilfsnasenleisten ankleben – 3mm Pappel und 2mm Balsa. (HL)
18
Glue remaining auxiliary leading edges - 3mm cottonwood and
2mm balsa. (WG)
Coller le reste des baguettes - 3mm peuplier et 2mm balsa. (HL)
KIT
Achtung:
Beplankungsstoß genau Mittig bei Rippe Nr.28!
Caution:
Planking joint exactly in the centre of rib no.28!
Attention:
Joint de panneau exactement au centre de la nervure n°
28 !
Obere Querruderschachtabdeckung aufkleben. (HL)
Nach dem Aushärten die Beplankung mit der Hilfsnasenleite und
der Endrippe plan schleifen. Danach die Randbogenbauteile RB1
und RB2 und die Nasenleiste ankleben. (HL)
Glue on upper aileron shaft cover. (WG)
After curing, sand the planking with the auxiliary leading edge and
the end rib flat. Then glue the edge arch components RB1 and RB2
and the leading edge strip. (WG)
Coller le couvercle supérieur du puits d‘aileron. (HL)
Après le durcissement, poncer le panneau avec le guide de nez
auxiliaire et la nervure d‘extrémité pour obtenir une surface plane.
Coller ensuite les éléments de l‘arc de bord RB1 et RB2 et la barre
de nez. (HL)