ROBBE Lightning 46 Скачать руководство пользователя страница 2

Lightning 46

3

Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage

1018

No.

Sicherheitshinweise, bitte unbedingt beachten.

Lesen Sie unbedingt diese Anleitung und besonders
unsere Sicherheitshinweise genau durch. 
Wenn Sie ferngesteuerte Modellschiffe erstmalig betrei-
ben, empfehlen wir Ihnen, einen erfahrenen Modellpiloten
um Hilfe zu bitten.

Sicherheitshinweise

Ferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug im üblichen Sinne
und dürfen von Jugendlichen unter 14 Jahren nur unter
Aufsicht von Erwachsenen eingesetzt und betrieben werden. 
Ihr Bau und Betrieb erfordert technisches Verständnis, hand-
werkliche Sorgfalt und sicherheitsbewusstes Verhalten.
Fehler oder Nachlässigkeiten beim Bau oder beim Fahren
können erhebliche Sach- oder  Personenschäden zur Folge
haben. 

Da Hersteller und Verkäufer keinen Einfluss auf den ord-
nungsgemäßen Bau und Betrieb der Modelle haben, wird aus-
drücklich auf diese Gefahren hingewiesen und jegliche
Haftung ausgeschlossen.
Technische Defekte elektrischer oder mechanischer Art kön-
nen zum unverhofften Anlaufen des Motors führen, wodurch
sich Teile lösen und mit hoher Geschwindigkeit umherfliegen
können. 
Auch ein Betrieb der Empfangsanlage ohne aktivierten Sender
kann zu diesem Effekt führen.
Hierdurch entsteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Generell alle sich drehenden Teile, die durch einen Motor
angetrieben werden, stellen eine ständige Verletzungsgefahr
dar.

Vermeiden Sie unbedingt eine Berührung solcher Teile.  

Bei Elektromotoren mit angeschlossenem Antriebsakku nie-
mals im Gefährdungsbereich von  rotierenden Teilen aufhal-
ten.
Achten Sie ebenfalls darauf, dass keine sonstigen
Gegenstände mit sich drehenden Teilen in Berührung kom-
men!
Schützen Sie Ihre Anlage vor Staub, Schmutz und
Feuchtigkeit.

Safety notes: please observe at all times.

Be sure to read right through these instructions. This applies
in particular to the safety notes.
If you are new to radio-controlled model boats, we recom-
mend that you ask an experienced modeller for help.

Safety notes

Radio-controlled models are not toys or playthings in the usual
meaning of the term, and they should only be operated by
young people under 14 years if an experienced adult is availa-
ble to supervise them.
Building and operating these models requires technical exper-
tise, manual skills, a careful attitude and safety-conscious
behaviour.
Errors, negligence and omissions in building or using these
models can result in serious personal injury and damage to
property.

The manufacturer and vendor of the equipment have no
means of checking that the models are built and operated cor-
rectly, and for this reason we can do no more than expressly
bring these hazards to your attention. We deny all further liabi-
lity.

Technical faults, whether electrical or mechanical, can cause
electric motors to burst into life unexpectedly, causing other
parts to come loose and fly around at high speed. Take care!
Switching on the receiving system when the transmitter is not
active can also have the same effect.
In either case there is a serious risk of injury.
Any rotating object which is driven by a motor represent a con-
stant hazard and a potential source of injury.

Avoid touching such parts at all costs. 

Whenever an electric motor is connected to a drive battery,
never stand in or close to the primary danger area of rotating
parts.
Take care to keep all other objects from making contact with
revolving parts.
Protect your radio control system from dust, dirt and damp.
Do not subject your equipment to excessive heat or cold.
Radio control systems should only be used in "normal" condi-
tions, i.e. within a normal temperature range.

Consignes de sécurité à observer absolument.

Lire attentivement la présente notice et en particulier nos
consignes de sécurité, avec précision.
Lorsque vous mettez en œuvre pour la première fois un
modèle de bateau, nous vous recommandons de vous
faire assister par un pilote chevronné.

Consignes de sécurité

Les modèles réduits ne sont pas des jouets dans le sens com-
mun du terme et doivent pas être mis en œuvre par des jeunes
gens de moins de 14 ans sans la surveillance d’adultes.
La construction et l’application des modèles réduits exigent cer-
taines connaissances, un soin manuel et un comportement
conscient des éventuels dangers.

Les erreurs ou les inattentions lors de la construction lors de la
construction ou de la mise en œuvre peuvent provoquer des
dommages importants tant au point de vue personnel que
matériel.

Étant donné que le constructeur et le distributeur n’ont aucune
incidence sur l’exploitation des modèles, ces dangers sont
expressément signalés et leur responsabilité exclue.
Des anomalies techniques d’origine électrique ou mécanique
peuvent provoquer la mise en marche inopinée des moteurs ce
qui risque de provoquer l’éjections de composants et leur vol
incontrôlé à haute vitesse.

Déjà la mise en œuvre d’un ensemble de radiocommande sans
l’enclenchement de l’émetteur est susceptible de produire de
tels effets.

Le danger de blessure est très grand.
En règle générale, tous les éléments en rotation entraînés par
un moteur représentent un danger de blessure.

Éviter absolument le contact avec ces éléments. 

Avec les moteurs électriques raccordés à leur accu d’alimenta-
tion éviter absolument d’entrer dans le secteur dangereux des
éléments en rotation.
Veiller également à éviter tout contact avec les composants
reliés à des éléments en rotation !

Protéger l’ensemble de radiocommande de la poussière, des
projections et de l’humidité.

Содержание Lightning 46

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation Lightning 46 No 1018...

Страница 2: ...re than expressly bring these hazards to your attention We deny all further liabi lity Technical faults whether electrical or mechanical can cause electric motors to burst into life unexpectedly causi...

Страница 3: ...and original robbe Futaba plug in crystals It is not permissible to make modifications of any kind to the system components Routine checks If there are several modellers at your site ensure that your...

Страница 4: ...y insurance policies Check your insurance policy and take out a new one if neces sary Liability exclusion robbe Modellsport are not in a position to influence the way you install operate and maintain...

Страница 5: ...vant les illustrations et en se r f rant la liste des pi ces jointes afin de se faire une id e d ensemble de la con struction Poncer galement au papier de verre fin toutes les surfaces en plastique de...

Страница 6: ...re 0 1 Support longitudinal 2 0 2 Support transversal 2 painting Avoid touching the cleaned surfaces with your fingers Use high quality synthetic enamels only To be on the safe side check that the pai...

Страница 7: ...ur l arri re tableau Il peut arriver pour des motifs de fabri cation que les angles de l arri re tableau dans l coutille arri re et dans la zone du cockpit pr sentent des endroits auxquels le mat riau...

Страница 8: ...n adh sif Coller le cadre en appli quant une l g re couche de cyano acrylate de l ext rieur Retirer les petits morceaux de ruban adh sif et finir de coller en proc dant avec pr caution Veiller ce que...

Страница 9: ...9 5 4 Das Bundlager 2 1 und das Zylinderlager 2 2 in den Z Drive 2 3 eindr cken Die Mutter 2 4 bis zum Gewindeauslauf auf die Welle 2 5 auf drehen Die Welle in den Z Drive schieben und auf leichten La...

Страница 10: ...trouver exactement sur le chanfrein de l arbre Installer la transmission en Z dans le support 2 9 et la fixer avec la vis 2 10 et l crou autobloquant 2 11 de telle sorte qu elle pivote tr s facilement...

Страница 11: ...x pans creux M 3 x 10 2 3 12 Rondelle 3 2 x 7 x 0 5 2 3 13 crou tendeur sur plat 18 x 5 1 3 14 Plaque de but e estamp e 4 3 15 Plate lat rale estamp e 2 3 16 Tube d admission 4 x 40 1 3 17 Tube de ref...

Страница 12: ...3 12 au moteur L cart entre le carter et la douille col let du tube d tambot doit tre de 45 mm D caler le tube d tambot en con s quence Glisser l crou tendeur 3 13 sur le carter le serrer et fixer ain...

Страница 13: ...dans la coque avec le tube d tambot en place Raccorder l arbre l entra nement Z via le joint universel Planter les plates lat rales 3 15 dans la coque et les fixer sur le carter 3 10 Centrer le moteu...

Страница 14: ...ement tanche du tube d tambot par rapport la coque Biseauter le tube d admission 3 16 l avant en fonction de sa position d im plantation Mettre le tube d admission 3 16 en place et le coller de mani r...

Страница 15: ...lever 1 With 4 8 4 8 Steering servo 1 N I 4 9 Double sided foam tape 1 6 x 19 x 50 2 Ruderhorn 4 1 mit 2 mm aufbohren Gest ngekupplung 4 2 mit Schraube 4 3 am Ruderhorn befestigen Das Ruderhorn 4 1 mi...

Страница 16: ...Place this assembly in the hull thread ing the pushrod 4 6 through the pushrod coupler 4 2 at the same time Allow the end of the pushrod to project at the rear Set the Z drive unit to straight ahead T...

Страница 17: ...einkleben Den Gummiring 5 3 einh ngen Die Akkuwanne 5 1 mit den Doppelklebeband Streifen 5 4 im Rumpf befestigen Regler 5 5 und Lenkservo 4 8 am Empf nger 5 6 anschlie en Der Regler sollte vor dem en...

Страница 18: ...et inversant les brins sur les p les du moteur Attention pour effectuer les essai du moteur ne laisser tourner le moteur que bri vement et lentement Lorsque le bateau est test sec le moteur et le var...

Страница 19: ...den mit einer Spitzzange aufspreizen und ber die Enden der Schl uche 6 1 und 6 2 schieben Dann Schlauchst cke auf die Reglerstutzen stecken und mit den Manschetten sichern Make up the connections for...

Страница 20: ...ntion sur le bateau lorsque l alimentation est connect e veiller ce que l h lice puisse tourner librement Ne pas approcher les mains du plan de rotation de l h lice danger de blessure Stade 7 les vole...

Страница 21: ...lon les indications de la vue de der ri re installer les volets termin s sur la coque Fixer les volets d incidence l arri re tableau avec les vis autotaraudeuses 7 7 et bloquer les vis avec une goutte...

Страница 22: ...Den B gel nach den Schlitzen im Rahmen 1 3 in das Deck kleben Die Klebelaschen der Seitenteile 8 1 und 8 2 im Rumpf mit Stabilit Express ver muffen Die Litzenantenne des Empf ngers durch die Rumpfbohr...

Страница 23: ...utocollants les retirer un un de leur support les humidifier dans la bassine les appliquer sur le mod le et les tamponner avec un chif fon sec Lorsque l eau est s che sous les auto collants retamponne...

Страница 24: ...gle de direction en cons quence On dispose ainsi des deux c t s pour la s ance suivante de la totalit de la course du trim correspondant Les clapets de r glage permettent de corriger l assiette du mod...

Страница 25: ...the motor controller Allow the battery and motor to cool down with the boat open and allow any water condensation inside the hull to diffuse away robbe Modellsport GmbH Co KG We reserve the right to...

Страница 26: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 36355 Grebenhain robbe Form 40 4885 HAB...

Страница 27: ...die Anlage Attack T 2 ER 40 2 2 2 BEC Bestell Nr F 2211 Ladeger te Ladekabel Werkzeuge und Hilfsmittel siehe robbe Hauptkatalog Geeignete Klebstoffe Leimart Bezeichnung geeignet f r Klebungen von Zwei...

Страница 28: ...tuff light Order No 5588 Paints Robbe Colour paints Order No according to colour robbe Modellsport GmbH Co KG We reserve the right to alter technical specifications Accessoires n cessaires Nombre D si...

Отзывы: