72
D
GB
F
Baustufe: 15
Stage: 15
Stade: 15
pitch value to the point where rotor
speed does not fall off at full throttle.
With the model hovering slowly
advance the throttle towards full-
throttle. If rotor speed falls off as the
throttle is opened, the maximum
collective pitch value should be
reduced until no change can be
detected. Curve 1.
The final step is to adjust the tail rotor
torque compensation function.
The ideal situation is that the model
shows no tendency to yaw (turn
around its vertical axis) when the
model climbs or descends. This
unwanted turning is caused by the
variations in torque produced by the
main rotor.
Pre-condition:
The model is trimmed accurately for a
neutral hover, i.e. when hovering the
model shows no tendency to turn
around the vertical (yaw) axis.
The throttle and collective pitch curves
must already be programmed as
described previously.
Starting from a stable hover, abruptly
increase the collective pitch setting.
If the model turns around the vertical
axis (yaws) in the opposite direction to
the main rotor, increase the positive
tail rotor compensation (REVO-UP).
Curve 1
If the model turns around the vertical
axis in the same direction as the main
rotor, reduce the positive tail rotor
compensation (REVO-UP).
Curve 2
The next step is to adjust tail rotor
torque compensation for the lower
collective pitch range, and this means
that the model must be set to hover at
a reasonably safe height.
Starting from the hover reduce the
throttle to about 1/3 of full. Take care
not to chop the throttle right down to
idle!
If the model turns around the vertical
axis in the same direction as the main
rotor, increase the negative tail rotor
compensation (REVO-DOWN).
Curve 1
Sur la fonction de la courbe du pas,
régler la valeur maximale du pas de
telle manière que lorsque les gaz sont
à fond, le régime ne chute pas.
En partant du vol stationnaire, passer
au plein régime, lentement. Si le
régime chute dans la direction plein
gaz, il faut réduire la valeur du pas
jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible
de constater un changement de
régime. Courbe 1
Enfin, il faut également régler la
compensation du rotor arrière.
Il faut tendre à ce que le modèle ne
tourne pas autour de son axe vertical
lorsqu’il prend de l’altitude ou lorsqu’il
descend. Cette rotation non souhaitée
est induite par la variation du couple
provoqué par les pales du rotor
principal.
Condition préalable:
le modèle est parfaitement au neutre
lorsqu’il est en vol stationnaire, c’est-
à-dire qu’en sustentation, il ne tend
pas à tourner autour de son axe
vertical.
Programmer la courbe des gaz et du
pas comme indiqué.
En partant du vol stationnaire, donner
du pas progressivement.
Si le modèle tourne dans le sens
opposé au sens de rotation des pales
il faut augmenter la compensation
positive (REVO-UP).
Courbe 1
Si le modèle a tendance à tourner sur
son axe vertical dans le même sens
que les pales du rotor principal, il faut
réduire la compensation positive du
rotor arrière (REVO-UP).
Courbe 2.
Pour régler l’efficacité du rotor arrière
pour la gamme inférieure du pas il faut
que le modèle soit en sustentation à
un altitude convenable.
En partant de l’ajustement pour le vols
stationnaire réduire les gaz d’environ
1/3. Attention de ne pas réduire
jusqu’au ralenti.
Si le modèle a tendance à tourner sur
son axe vertical dans le sens de la
rotation des pales du rotor, il faut
Erreicht werden soll, daß über den
gesamten Pitchbereich eine konstante
Drehzahl erhalten bleibt.
Dies ist notwendig, damit sowohl die
Kreisel als auch die Heckrotor-
Ausgleichsfunktion optimal
funktionieren können.
Über die Funktion Pitchkurve wird der
maximale Pitchwert so eingestellt, daß
bei maximalem Gas die Drehzahl nicht
abnimmt.
Geben Sie ausgehend vom
Schwebeflug langsam Vollgas. Nimmt
die Drehzahl in Richtung Vollgas ab,
so muß der maximale Pitchwert so
weit abgesenkt werden, bis keine
Drehzahlveränderung mehr
feststellbar ist. Kurve 1
Zuletzt muß noch der
Heckrotorausgleich eingestellt
werden.
Erreicht werden soll, daß bei Steigen
oder Sinken das Modell nicht um die
Hochachse wegdreht. Dieses
unerwünschte Wegdrehen ist bedingt
durch das unterschiedliche
Drehmoment, welches die Rotorblätter
verursachen.
Voraussetzung ist:
Modell ist im Schwebeflug neutral
ausgetrimmt, d.h. im
Schwebeflugzustand dreht das Modell
nicht um die Hochachse.
Gas- und Pitchkurve wie angegeben
programmiert.
Ausgehend vom Schwebeflug wird
zügig Pitch gegeben.
Dreht das Modell gegen die
Drehrichtung des Rotors um die
Hochachse weg, so muß der positive
Heckrotorausgleich (REVO-UP)
vergrößert werden.
Kurve 1
Pitchkurve
linear
1
100%
0%
Baustufe: 15
Stage: 15
Stade: 15
Dreht das Modell mit der Drehrichtung
des Rotors weg, so muß der positive
Heckrotorausgleich (REVO-UP)
verkleinert werden.
Kurve 2
Um die Heckrotorwirkung für den
unteren Pitchbereich einzustellen,
muß das Modell in angemessener
Sicherheitshöhe schweben.
Ausgehend vom Schwebeflug wird
das Gas auf etwa 1/3 reduziert.
Achtung nicht bis auf Leerlauf
reduzieren.
Dreht das Modell mit der Drehrichtung
des Rotors um die Hochachse weg, so
muß der negative Heckrotorausgleich
(REVO-DOWN) erhöht werden.
Kurve 1
Dreht das Modell gegen die
Drehrichtung des Rotors um die
Hochachse weg, so muß der negative
Heckrotorausgleich verkleinert
werden. Kurve 2
Standardwerte sind:
REVO-UP
ca. 30%
REVO-DOWN ca. 20%
Im Folgenden gehen wir noch kurz auf
einige weitere Programmierfunktionen
ein die Sie anhand des
Fernsteuerungshandbuches
nachvollziehen können.
Gasvorwahl: (Idle up 1)
Sie dient zur Erhöhung der Drehzahl
im unteren Pitchbereich. Dadurch
können auch Flugfiguren mit
negativem Pitchwinkel durchflogen
If the model turns around the vertical
axis in the opposite direction to the
main rotor, reduce the negative tail
rotor compensation.
Curve 2
Standard values are:
REVO-UP
approx. 30%
REVO-DOWN
approx. 20%
The following section covers a number
of extra programming functions briefly.
We recommend that you study your
RC system operating manual before
attempting them.
Idle up: (Idle up 1)
This is used to increase motor speed
when collective pitch is set to a low
value. The advantage of this
arrangement is that you can complete
flight manoeuvres which require
negative collective pitch without
having to reduce motor speed to idle.
Standard values are:
Idle up 1
approx. 30%
Autorotation: (Hold)
This function allows you to carry out
what is known as an auto-rotation
landing („auto“). The motor is stopped,
or at least set to idle. The rotor blades
are set to negative pitch and the
model „glides“ down on the
freewheeling rotor blades. Just before
the model touches down the pilot
exploits the kinetic energy in the
spinning rotor to flare the model out
for a soft landing.
Standard values are:
Hold-Pos:
approx. 10%
(idle)
pitch max:
100%
pitch min:
100%
Tail rotor:
0° pitch
All the stated values are just starting
points, and you will have to establish
the optimum settings in your own test
flying programme.
Important:
After the first flying session it is
essential to check that all screwed
joints (especially those in the power
train and rotor system) are still tight
and secure. Oil or grease the following
areas of the helicopter after every 2 or
3 hours of flying:
augmenter la compensation négative
du rotor arrière (REVO-DOWN).
Courbe 1
Si le modèle a tendance à tourner sur
son axe vertical dans le sens contraire
de la rotation des pales du rotor, il faut
diminuer la compensation négative du
rotor arrière (REVO-UP). Courbe 2
Les valeurs standard sont les
suivantes:
REVO-UP
approx. 30%
REVO-DOWN approx. 20%
Dans les paragraphes qui suivent
nous abordons quelques fonctions de
programmation dont vous lirez le
détail dans la notice de l’ensemble de
radiocommande.
Priorité aux gaz: (Idle up 1)
Elle permet d’augmenter le régime
dans la gamme inférieure du pas. Il
est ainsi possible de réaliser des
figures de voltige avec un angle de
pas négatif sans ramener le moteur au
ralenti.
Les valeurs standard sont:
priorité des gaz 1
approx. 30%
Autorotation: (Hold)
Cette fonction a pour tache de
permette les atterrissage en
autorotation avec moteur coupé eu au
ralenti. Les pales du rotor passent en
négatif et le modèle „plane“ sur les
pales jusqu’au sol. Juste avant
d’atterrir on utilise l’énergie cinétique
du rotor en rotation pour ressaisir le
modèle.
Les valeurs standard sont:
Hold-Pos:
approx. 10% (ralenti)
pas maximum: 100%
pas minimum:
100%
rotor arrière:
angle d’attaque 0°
Toutes les valeurs mentionnées ci-
dessus sont des valeur indicatives, le
valeur exactes sont déterminée par
l’expérience.
Important:
après la première mise en service,
contrôler le serrage de toutes les vis
(principalement au niveau des
éléments d’entraînement et du
système du rotor). Toutes les 2 ou 3
heures de pilotage, il faut lubrifier ou
73
D
GB
F
UP
DOWN
Heckrotorausgleich
1
2
2
1
100%
0%
Содержание Futura nova S 3206
Страница 1: ...S 3206 S 3207...
Страница 39: ...77 76...
Страница 40: ...79 78...
Страница 41: ...81 80...
Страница 42: ...83 82...
Страница 43: ...85 84...
Страница 45: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 D36355 Grebenhain robbe Form 70 4855 DAB...