background image

65

D

GB

F

Baustufe: 9, 10

Stage: 9, 10

Stade: 9, 10

9.9.2 Adjusting the tail rotor linkage

- Install the tail rotor pushrod.
- Check servo travels.
Note:
Adjust the linkage so that dimension
HB is correct when the tail rotor servo
is at centre.
Servo set-up for the tail rotor servo
The top tail rotor blade, when folded
forward, should be closer to the tail
boom.
Note:
When you move the tail rotor stick to
the right, the top tail rotor blade, when
folded forward, should move to the
right (direction „RE“).
- Reverse the direction of servo
rotation at the transmitter if necessary.
If you have to adjust the length of the
pushrod, screw both clevises (front
and rear) in or out by the same
amount.
Checking the direction of gyro effect:
- Set the gyro to maximum sensitivity
(max. gain).
Swing the tail boom sharply to the
right (around the vertical axis), so that
the nose of the model moves to the
left.
With the tail rotor blades folded in, the
tip of the upper blade should move
towards the tail boom.
Reverse the direction of effect of the
gyro if necessary. If your gyro does
not feature a reversing switch, invert
the gyro element.

10.0 Fitting the fan housing
Note:
remember to cut the openings for the
exhaust manifold and needle valve.
Tip:
Fit the self-tapping screws (S1005) in
the left hand housing shell before
screwing the shell and fan holder
(S1036) to the motor bracket. Align
the parts and adjust the fan housing
so that there is about 1 mm clearance
between the top edge of the fan and
the fan housing.
You may wish to reduce the distance
between the cylinder head and the fan
housing at the front by fitting the
bulkhead panel (S4838), in order to
optimise the effectiveness of the
cooling system.
Therefore cut the piece to fit.
Do not fit the second fan housing shell
until you have completed the
adjustment of the first side.

9.9.2 Ajustement de la tringle du
rotor arrière

- Monter la tringle du rotor arrière.
- Contrôler les courses des servos.
Régler la tringlerie de telle manière
que lorsque le servo se trouve en
position médiane on obtienne la cote
HB au niveau du rotor arrière.
Réglage du servo de rotor arrière
La pale du rotor arrière supérieure
rabattue vers l’avant est tournée vers
la flèche.
Lorsqu’on déplace le manche du rotor
arrière vers la droite, il faut que la pale
supérieure du rotor arrière rabattue
vers l’intérieur se déplace vers la
droite en direction „RE“.
- Inverser éventuellement le sens de
déplacement du servo à l’aide du
dispositif spécifique de l’émetteur.
Pour régler au niveau de la tringle,
rallonger ou raccourcir régulièrement
au niveau des deux biellettes.
Contrôle de l’efficacité du gyroscope:
- régler le gyroscope sur sensibilité
maximale.
Faire tourner la flèche brièvement vers
la droite (le nez de l’appareil se
déplace vers la gauche).
La pale du rotor arrière supérieure
rabattue vers l’intérieur doit se
déplacer avec sa pointe vers la flèche.
Si nécessaire, inverser le sens
d’intervention du gyroscope ou
retourner le gyroscope à l’envers s’il
ne dispose pas de dispositif
d’inversion.

10.0 Montage du carter de la turbine
À noter: réaliser les découpes pour le
coude-collecteur et le pointeau.
Visser les vis (S1005) dans la moitié
gauche du carter et ensuite seulement
fixer le demi-carter avec support-
turbine (S1036) au support-moteur,
centrer et ajuster le carter de la
turbine de telle manière qu’il subsiste
une différence d’un mm environ entre
l’arête supérieure de la roue de la
turbine et le carter de la turbine. Pour
une optimisation du refroidissement, il
est possible, en fonction du moteur
utilisé, de diminuer la distance côté
face entre la tête de cylindre et le
carter du ventilateur à l’aide de la
cloison (S4838).
Pour ça découpez et ajustez la pièce.
Ne monter le second côté du carter
que lorsque le premier côté est
parfaitement ajusté.

Baustufe / Stage / Stade: 9, 10

64

S0039

M 3 x 10

4x

S1005

PT 2.5 x 6.5

7x

S0007

3.2 x 9 x 0.8

4x

S0012

M 3 STOP

4x

S0001

3.2 x 7 x 0.5

8x

S0030

M 3 x 8

4x

9.9.2Justage Heckrotorgestänge

-Heckgestänge montieren.
-Servowege kontrollieren.

Hinweis:
Gestänge so einstellen, daß bei
Servomittelstellung am Heckrotor das
Maß HB erreicht wird.
Das obere nach vorne umgeklappte
Heckrotorblatt zeigt zum Heckrohr.
Hinweis:
Bei Ausschlag des
Heckrotorsteuerknüppels nach rechts
muß sich das obere eingeklappte
Heckrotorblatt nach rechts in Richtung
‘RE’ bewegen. 
-Eventuell Servo- Laufrichtung am
Sender umstellen.
Zum Einstellen das Gestänge
gleichmäßig an beiden Kugelköpfen
verlängern bzw. verkürzen.
Kreiselwirkrichtungskontrolle:
-Kreisel auf höchste Empfindlichkeit
einstellen.
Heckausleger zügig um die
Hochachse nach rechts schwenken
(Nase bewegt sich nach links).
Das obere eingeklappte Heckrotorblatt
muß sich mit seiner Spitze zum
Heckrohr hin bewegen.
Gegebenenfalls
Kreiselwirkungsrichtung umschalten,
bzw. bei einfachen Kreiseln ohne
Wirkrichtungsumkehr, das
Kreiselement auf den Kopf stellen.

10.0 Montage Gebläsegehäuse
Hinweis: 
Ausschnitte für Krümmer und
Düsennadel herstellen.
Tip:
PT Schrauben (S1005) in die linke
Gehäusehälfte eindrehen, erst dann
Gehäusehälfte mit Gebläsehalter
(S1036) an den Motorbock
anschrauben, ausrichten und das
Gebläsegehäuse so justieren, daß
zwischen Oberkante Gebläserad und
Gebläsegehäuse ca. 1 mm Differenz
bleibt. Zur Optimierung der Kühlung
kann, je nach verwendetem Motor, der
stirnseitige Abstand zwischen
Zylinderkopf und Gebläsegehäuse mit
der Schottwand (S4838) verringert
werden.
Dazu kann das Teil passend
zugeschnitten werden.
Erst nach Justage einer Seite vom
Gebläsegehäuse andere Seite
montieren.

Содержание Futura nova S 3206

Страница 1: ...S 3206 S 3207...

Страница 2: ...tch compensator 34 35 5 Fitting the rotor head 36 43 6 Fitting the tail rotor gearbox 44 45 7 Fitting the tail boom and rigid drive 46 49 8 Fitting the engine train 50 53 9 Installing the receiving sy...

Страница 3: ...e Hinweise die bei der Montage zu beachten sind Des weiteren finden Sie Tips die Ihnen auch bei dem sp teren Betrieb des Modells hilfreich sein werden Teile welche in eckigen Klammern z B S 3268 in de...

Страница 4: ...er wird ein Hubschrauber auch als Drehfl gler bezeichnet Die Entstehung des Auftriebs am Hauptrotor Wie bei einem Tragfl gel sind die L L L Vorwort Foreword Pr face Basic information on assembling the...

Страница 5: ...ne seitlich angreifende Kraft Dadurch wird der Rumpf an der Drehung gehindert das Drehmoment wird aufgehoben Die Steuerung eines Modellhubschraubers Das wichtigste Unterscheidungsmerkmal zum Fl chenfl...

Страница 6: ...ateur Pour le montage des raccords du r servoir il est possible d utiliser un morceau de fil de fer coud Un conseil Pour r aliser les orifices du r servoir il est possible d utiliser un tube de laiton...

Страница 7: ...servo des gaz 2 noter Le servo de r glage du m lange 1 n est indispensable qu avec des carburateurs munis d un dispositif compl mentaire de m lange 1 3 Montage des berceau articule servo 1 2 Montage G...

Страница 8: ...Stage 1 Stade 1 1 4 Montage Seitenplatten vorne 1 4 Fitting the front side frames 1 4 Montage des plaques lat rales avant Baustufe Stage Stade 1 S0030 M 3 x 8 20x S0039 M 3 x 10 4x S0088 M 3 x 18 4x...

Страница 9: ...tage Winkelhebel 1 5 Fitting the rear side frames 1 6 Fitting the bellcranks 1 5 Montage des plaques lat rales arri re 1 6 Montage du levier coud Baustufe Stage Stade 1 S0030 M 3 x 8 8x S0001 3 2 x 7...

Страница 10: ...pport rail at the rear ballrace instead of the two M3 x 6 screws S4141 The screws and support rails are packed in the bag marked Futura Nova right hand rotation or Futura Nova left hand rotation 1 7 M...

Страница 11: ...F 20 Baustufe 1 Stage 1 Stade 1 1 8 Zusammenbau Seitenplatten 1 8 Fitting side frames 1 8 Installation des plaques lat rales S0012 M 3 STOP 9x Baustufe Stage Stade 1 S0001 3 2 x 7 x 0 5 18x 9X S0107...

Страница 12: ...ng the first gearbox stage Note When assembling the gearbox stage note that the spacer ring S4118 must be fitted with the chamfer facing up Once you have completed the gearbox assembly check that it e...

Страница 13: ...alling the freewheel S 4448 and the freewheel sleeve S 4610 in the housing S 4607 check the direction of operation of the freewheel as follows The freewheel sleeve S 4610 must rotate freely in your ch...

Страница 14: ...Stage 2 Stade 2 2 4 Montage Hauptrotorstrang 2 4 Fitting the main rotor train 2 4 Montage de l ensemble du rotor principal Baustufe Stage Stade 2 S3522 M 3 x 23 1x S0012 M 3 STOP 1x S0073 M 3 x 12 1x...

Страница 15: ...strip spacer or similar Any slight initial stiffness will disappear after the first run When the helicopter is in use it is essential to check at regular intervals that this clearance is still present...

Страница 16: ...b the shaft lightly in the swashplate area with 600 grit abrasive paper 3 2 Fitting the swashplate guide 3 3 Fitting the angel brackets 3 1 Montage du plateau cyclique noter Si le plateau cyclique ne...

Страница 17: ...ngel brackets Use a 2 mm steel pushrod as a tool for inserting the skid connectors S3145 sketch A Caution Take care not to bend the threaded section 3 4 Montage du train d atterissage L assemblage du...

Страница 18: ...0 Montage Pitchkompensator 4 0 Fitting the collective pitch compensator 4 0 Montage du compensateur de pas Baustufe Stage Stade 4 S3198 M 3 x 14 2x S3370 M 2 5 x 8 2x 8x S4029 3 x 6 x 1 14x S0087 M 3...

Страница 19: ...fit additional shim washers S4205 underneath Tip The eccentric transverse shaft S4645 permits the use of two different flybar travels 12 or 24 The 12 setting is used for normal flying A travel of 24...

Страница 20: ...age and or the swashplate mixer leverlinkage has to be adjusted differently for each basic set up For the arrangement you will need the multi part linkage S3536 S3510 S1293 is used 5 3 Fitting the fly...

Страница 21: ...age and or the swashplate mixer leverlinkage has to be adjusted differently for each basic set up For the arrangement you will need the multi part linkage S3536 S3510 S1293 is used 5 3 Fitting the fly...

Страница 22: ...42 Baustufe 5 Stage 5 Stade 5 5 4 Montage Hauptrotorkopf 5 4 Fitting the main rotor head 5 4 Montage de la t te du rotor principal Baustufe Stage Stade 5 S0039 M 3 x 10 2x S0047 M 4 x 35 2x S0015 M 4...

Страница 23: ...rotor hub tail and rotor sliding sleeve Tip When you install the axial bearings S3364 look at the correct sequence Axial bearing disc with large I D on the inside axial bearing disc with small I D on...

Страница 24: ...l boom support to allow the tail boom to slide into place easily 7 2 Fitting the rigid drive Note Fix the sleeves S4750 on the shaft S4753 with a small amount of epoxy Note take care that no glue gets...

Страница 25: ...4 Fitting the horizontal stabiliser and struts Note Set the horizontal stabiliser exactly horizontal The decor sheet transfers for the horizontal and vertical stabiliser can now be applied 7 3 Assembl...

Страница 26: ...her engine with an M8 crankshaft thread use the nut supplied S0040 to retain the starter cup If you are using an OS engine use a 1 4 flanged nut S4541 or a 5 16 flanged nut S4543 both of which are ava...

Страница 27: ...ltank Tip You have set the belt tension correctly when the belt can be twisted through about 45 without great effort If the belt is too tight it will wander on the belt pulleys 8 2 Installing the remo...

Страница 28: ...ot be under strain and cables must not be bent so tightly that they kink Servo set up Please allow plenty of time for carrying out the basic adjustments to your model helicopter Complete each step poi...

Страница 29: ...s to centre Check that all servo travels are at 100 Switch off all trim memories and user programmable mixers Program the throttle trim to idle trim ATL trim active only at idle Remove the output disc...

Страница 30: ...tiff to move when pushed onto the balls you can free them up by gently squeezing the links using pointed nose pliers The more free moving the linkage the more accurately your model will respond to the...

Страница 31: ...of the carburettor arm must be symmetrical and at its centre point stick centre position it should be parallel to the servo output arm 9 7 Installing the sensor finger Note If you are using a speed re...

Страница 32: ...en the tail rotor blades to the point where they are still just free to swivel but do not collapse under their own weight The tail rotor blades need to be free to swivel both to avoid vibration and to...

Страница 33: ...nsibilit maximale Faire tourner la fl che bri vement vers la droite le nez de l appareil se d place vers la gauche La pale du rotor arri re sup rieure rabattue vers l int rieur doit se d placer avec s...

Страница 34: ...mm holes through both parts S38731 and S38732 as shown in the drawing and fit the self tapping screws S0042 to secure the canopy Cut out the decals and apply them to the canopy and the stabilizer pan...

Страница 35: ...nded freely and the lighter blade will rise The next step is to add pieces of coloured film supplied to the lighter blade until both the total weight and the blade s CG are the same as those of the he...

Страница 36: ...emeines zur Program mierung der Fernsteuerung Wie bereits in Baustufe 9 erl utert stellt die mechanisch korrekte Einstellung eines Modellhubschraubers die Grundlage f r eine optimale Funktion dar Elek...

Страница 37: ...eht das Modell nicht um die Hochachse Gas und Pitchkurve wie angegeben programmiert Ausgehend vom Schwebeflug wird z gig Pitch gegeben Dreht das Modell gegen die Drehrichtung des Rotors um die Hochach...

Страница 38: ...lt werden Hauptrotorwelle im Bereich von Taumelscheibe Heckrotorwelle im Bereich des Heckrotorschiebest ckes Hauptgetriebe und Freilauf Noch ein Tip zum Schlu Auf die Hilfe eines erfahrenen und guten...

Страница 39: ...77 76...

Страница 40: ...79 78...

Страница 41: ...81 80...

Страница 42: ...83 82...

Страница 43: ...85 84...

Страница 44: ...87 Check List Datum Flug Bemerkungen Nachflugkontrolle Date Flight Notes After Flight Check Date Vol A noter Contr le apr s vol 86...

Страница 45: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 D36355 Grebenhain robbe Form 70 4855 DAB...

Отзывы: