Inhaltsverzeichnis
1.
Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme
1.1 Sicherheitssymbole
1.2 Verpackungssymbole
1.3 Kontraindikation
1.4. Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
1.5 Bestimmungsgemäße Betreiber / Benutzer
1.6 Erforderliche Fähigkeiten / Schulung der Bediener
1.7 Umweltbedingungen
1.8 Warnungen / Achtung
1.9 Lieferumfang
2.
Batteriegriffe
2.1. Zweckbestimmung / Indikation
2.2. Batteriegriff / Sortiment
2.3. Batteriegriff Typ C mit Rheotronik 2,5V
2.4. Batteriegriff Typ C mit Rheotronik 3,5V (ri-charger L)
2.5. Batteriegriff Typ C mit Rheotronik 3,5V (Steckdosengriff)
2.6. Batteriegriff Typ C mit Rheotronik 3,5V (Steckerladegerät)
2.6.1. Batteriegriff Typ C mit Rheotronik 3,5V (USB)
2.7. Batteriegriff Typ AA mit Rheotronik 2,5V
2.8. Batteriegriff Typ AA mit Rheotronik 3,5V (ri-charger L)
3.
Inbetriebnahme (Einlegen und Entnehmen von Batterien und Akkus)
3.1. Einlegen der Batterien
3.2. Entnehmen der Batterien
3.3. Einlegen der Akkus
3.4. Entnehmen der Akkus
4.
Laden der Batteriegriffe mit Akkus:
4.1. Batteriegriffe Typ C / AA mit Rheotronik (für ri-charger L)
4.2. Batteriegriffe Typ C / AA mit Rheotronik (für Steckerladegerät)
4.3. Batteriegriffe Typ C / AA mit Rheotronik (für Steckdosengriff)
4.4. Entsorgung
5. Aufsetzen von Instrumentenköpfen
5.1. Ein – Ausschalten
5.2. Rheotronik zur Regulierung der Lichtintensität
6.
EliteVue Otoskope
6.1. Zweckbestimmung / Indikation
6.2. Aufsetzen und Abnehmen von Ohrtrichtern
6.3. Fokussierrad
6.4. Pneumatischer Test
6.5. Technische Daten zur Lampe
6.6. Auswechseln der Lampe EliteVue
7. Pflegehinweise
7.1. Allgemeiner Hinweis
7.2. Reinigung und Desinfektion
7.3. Aufbereitung von wiederverwendbaren Ohrtrichter
7.4. Ersatzteile und Zubehör
7.5. Wartung
7.6. Hinweise
7.7. Elektromagnetische Verträglichkeit
7.8. Verfügung
7.9. Garantie
1.Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme
Sie haben ein hochwertiges Riester DiagnostikBesteck erworben, welches entsprechend der
Verordnung (EU) 2017/75 für Medizinprodukte hergestellt wurde und ständigen strengsten
Qualitätskontrollen unterliegt. Die hervorragende Qualität wird Ihnen zuverlässige Diagnosen
garantieren. In dieser Gebrauchsanweisung werden der Gebrauch der Riester Batteriegriffe
und der Instrumentenköpfe EliteVue® und deren Zubehör beschrieben. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, und bewahren Sie sie gut auf.
Sollten Sie Fragen haben, stehen wir, oder der für Sie zuständige Vertreter für Riester Produkte,
Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Unsere Adresse finden Sie auf der letzten Seite dieser
Gebrauchsanweisung. Die Adresse unseres Vertreters erhalten Sie gerne auf Anfrage.
Bitte beachten Sie, dass alle in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Instrumente aus-
schließlich für die Anwendung durch entsprechend ausgebildete Personen geeignet sind. Bitte
beachten Sie ferner, dass die einwandfreie und sichere Funktion unse¬rer Instrumente nur dann
gewährleistet wird, wenn sowohl die Instrumente als auch deren Zubehör ausschließlich aus
dem Hause Riester verwendet werden.
02
Содержание EliteVue
Страница 19: ...19 ...
Страница 37: ...37 ...
Страница 55: ...55 ...
Страница 73: ...73 ...
Страница 91: ...91 ...
Страница 110: ...110 ...
Страница 111: ...111 ...