Содержание
1.
Важная информация для рассмотрения перед вводом в эксплуатацию
1.1 Предупреждающие символы
1.2 Упаковочные символы
1.3 Противопоказания
1.4. Целевая категория пациентов
1.5 Целевые операторы и пользователи
1.6 Требуемые навыки и обучение оператора
1.7 Условия окружающей среды
1.8 Знаки «Внимание!»/«Осторожно!»
1.9 Объем поставки
2.
Батареечные рукоятки
2.1 Назначение/показания к применению
2.2 Ассортимент рукояток
2.3 Рукоятка батареечного типа C с rheotronic 2,5 В
2.4 Рукоятка аккумуляторная типа C с rheotronic 3,5 В (заряжается в ri-charger L)
2.5 Рукоятка аккумуляторная штекерная типа C с rheotronic 3,5 В
(вставляется в розетку)
2.6 Рукоятка аккумуляторная типа C с rheotronic 3,5 В (заряжается от сети)
2.6.1 Рукоятка аккумуляторная типа C с rheotronic 3,5 В (заряжается через порт USB)
2.7 Рукоятка батареечного типа AA с rheotronic 2,5 В
2.8 Рукоятка аккумуляторная типа AA с rheotronic 3,5 В (заряжается в ri-charger L)
3.
Ввод в эксплуатацию (установка и извлечение батарей и аккумуляторов)
3.1 Установка батареек:
3.2 Извлечение батареек:
3.3 Установка аккумуляторных батарей:
3.4 Извлечение аккумуляторных батарей:
4.
Зарядка аккумуляторных батарей в рукоятках с батареями:
4.1 Рукоятка аккумуляторного типа C/AA с rheotronic 3,5 В (для ri-charger L)
4.2 Рукоятка аккумуляторного типа C/AA с rheotronic (для сетевого зарядного
устройства)
4.3 Рукоятка аккумуляторного типа C/AA с rheotronic (для рукоятки с зарядкой от сети)
4.4 Утилизация
5.
Размещение головок инструментов
5.1 Включение и выключение
5.2 Система Rheotronic для регулировки интенсивности излучаемого света
6.
Отоскопы EliteVue
6.1 Назначение/показания к применению
6.2 Присоединение и отсоединение ушных воронок
6.3 Колесо фокусировки
6.4 Пневматическая отоскопия
6.5 Технические характеристики лампы
6.6 Замена лампы EliteVue
7.
Инструкции по уходу
7.1 Общее примечание
7.2 Чистка и дезинфекция
7.3 Повторная обработка многоразовых ушных воронок
7.4 Запасные части и комплектующие
7.5 Техническое обслуживание
7.6 Инструкции
7.7 Электромагнитная совместимость
7.8 Утилизация
7.9 Гарантия
1. Важная информация для ознакомления перед вводом в эксплуатацию
Вы приобрели высококачественный диагностический набор от компании Riester,
изготовленный в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/75. Продукт проходит постоянный
строжайший контроль качества. Отличное качество продукта обеспечивает гарантию
надежности диагноза. В данном руководстве пользователя описывается использование
рукояток аккумуляторных и батареечных Riester, головок инструментов EliteVue® и их
комплектующих. Внимательно прочтите инструкции перед использованием изделия и
держите ее под рукой.
Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь к нам или к вашему представителю Riester
в любое время. Наши контактные данные указаны на последней странице настоящего
руководства по эксплуатации. По запросу мы с удовольствием предоставим вам адрес нашего
представителя.
Обратите внимание, что все инструменты, описанные в этом руководстве по эксплуатации,
подходят для использования только специально обученным персоналом. Обратите внимание,
что правильная и безопасная работа наших ¬инструментов гарантирована только в том
случае, если инструменты и комплектующие изготовлены исключительно компанией Riester.
92
Содержание EliteVue
Страница 19: ...19 ...
Страница 37: ...37 ...
Страница 55: ...55 ...
Страница 73: ...73 ...
Страница 91: ...91 ...
Страница 110: ...110 ...
Страница 111: ...111 ...