10 – Español
FUNCIONAMIENTO
Para determinar la profundidad, primero ajuste la presión
de aire y luego introduzca una grapa de prueba. Para lograr
la profundidad deseada, use el ajuste de profundidad de
introducción de la herramienta.
Desconecte la herramienta del suministro de aire.
Para cambiar la profundidad de introducción, gire a la
izquierda o derecha el selector de profundidad.
Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire.
Después de cada ajuste introduzca una grapa de prueba
hasta lograr la profundidad deseada.
ADVERTENCIA:
Desconecte la herramienta del suministro de aire
antes de retirar los clavos o de desatorar uno
atorado. La inobservancia de esta advertencia
puede causar lesiones serias.
CÓMO RETIRAR LAS GRAPAS DE LA
HERRAMIENTA
Vea la figura 8, página 15.
Desconecte la herramienta del suministro de aire.
ADVERTENCIA:
Desconecte la herramienta del suministro de aire
antes de retirar las grapas. La inobservancia de
esta advertencia puede causar lesiones serias.
Mientras sostiene en posición vertical, oprima el pestillo
situado en la parte posterior del cargador y abra éste con
un movimiento de deslizamiento.
Voltee la herramienta a la posición normal de trabajo,
permitiendo que la tira de grapas salga del cargador
CÓMO RETIRAR UN SUJETADOR ATORADO
Vea la figura 9, página 15.
ADVERTENCIA:
Desconecte la herramienta del suministro de aire
antes de desatorar un sujetador (clavo o grapa,
según sea el caso) atorado. La inobservancia de
esta advertencia puede causar lesiones serias.
Si se atora un sujetador (clavo o grapa, según sea el caso) en
la herramienta, desconecte la manguera de aire y mantenga
la herramienta apuntando en la dirección opuesta a donde
se encuentra usted mientras desatora el sujetador.
Abra el cargador y retire de la herramienta los sujetadores.
Introduzca un destornillador de punta plana en el
mecanismo de impulsión y empuje hacia átras éste, para
desalojar el sujetador atorado.
Retire el sujetador doblado.
Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire.
Vuelva a introducir los sujetadores y cierre el cargador.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de
repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas
diferentes puede causar un peligro o dañar el
producto.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los
objetos que salen despedidos pueden producirle
lesiones serias en los ojos.
ADVERTENCIA:
Desconecte la herramienta del suministro de aire
antes de efectuar tareas de mantenimiento. La
inobservancia de esta advertencia puede causar
lesiones serias.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas
de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su
vez puede producir lesiones corporales serias.
LUBRICACIÓN
El cilindro, la junta tórica y el anillo del pistón están lubricados
con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida
útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento.
Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional.
Содержание R150FSF
Страница 13: ...13 English NOTES...
Страница 25: ...English NOTES...
Страница 37: ...Fran ais NOTAS...