background image

9 – Français

UTILISATION

NOTE :

 L’sélecteur de mode de déclenchement est chargé 

par ressort et maintenu en position par une languette de 

verrouillage pour empêcher tout mouvement pendant le 

fonctionnement.

AVERTISSEMENT :

La cloueuse ne fonctionne pas correctement si 
le sélecteur n’est pas solidement positionné en 
position  ( ) ou (

). Toujours s’assurer que le 

sélecteur est correctement positionné afin d’éviter 
une éjection inattendue du clou ce qui risquerait 
d’entraîner des blessures graves.

 

Brancher l’outil sur la source d’air.

 

Saisir l’outil fermement pour maintenir le contrôle. Placer 
la tête de l’outil contre la pièce à clouer.

 

Appuyer l’outil contre la pièce à clouer pour actionner le 
dispositif de déclenchement par contact.

  Appuyer à fond sur la gâchette pour planter une agrafe. 

 

Ne pas empêcher le recul de l’outil lorsque l’agrafe  
est plantée.

 

Toujours retirer son doigt de la gâchette une fois la 
quantité de agrafe désirée clouée.

DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT

Le déclenchement par contact permet de planter un grand 
nombre de clous très rapidement.

 

Débrancher l’outil de la source d’air.

 

Appuyer sur le sélecteur de mode de déclenchement.

 

Positionner le sélecteur à la position (

).

 

Relâcher le sélecteur de mode de déclenchement.

NOTE : 

L’sélecteur de mode de déclenchement est chargé 

par ressort et maintenu en position par une languette de 
verrouillage pour empêcher tout mouvement pendant le 
fonctionnement. 

 

Rebrancher l’outil à la source d’air.

 

Saisir l’outil fermement pour maintenir le contrôle. 

 

Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. 
Appuyer l’outil contre la pièce à clouer pour actionner 
le dispositif de déclenchement par contact et planter  
un clou.

 

Ne pas empêcher le recul de l’outil lorsque le clou  
est planté.

 

Toujours retirer son doigt de la gâchette une fois la 
quantité de agrafes désirée clouée.

NOTE :

 En mode de déclenchement par contact, les clous 

peuvent également être plantés en appuyant la tête de l’outil 
sur la pièce et en pressant la gâchette. 

AVERTISSEMENT :

Durant l’utilisation normale de l’outil, un recul 
se produit lorsqu’un agrafe est planté. Ce 
recul est normal.

 Ne pas essayer de l’empêcher 

en maintenant l’outil contre la pièce à agrafeuse. 
Cela pourrait causer l’éjection d’un second agrafe. 
Tenir la poignée fermement, laisser l’outil exécuter 
le travail et ne jamais placer l’autre main sur le 
dessus de l’outil ou près de l’échappement. Le 
non respect de cette mise en garde peut entraîner 
des blessures graves.

RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR

Le réglage de pression d’air dépend de la taille des agrafes 
et de la dureté du matériau à agrafeuse. 
Commencer par tester la profondeur d’enfoncement en 
plantant l’un des agrafes à utiliser dans un morceau du 
même bois que la pièce à agrafeuse. 
Pour le test, utiliser une pression de 90 à 95 psi. Augmenter 
ou réduire la pression d’air de manière à obtenir le réglage 
minimum permettant d’exécuter le travail uniformément.
Il est possible d’obtenir la profondeur désirée simplement en 
réglant la pression d’air. Si un réglage plus fin est nécessaire, 
utiliser le réglage de profondeur d’enfoncement de l’outil. 

RÉGLAGE DE PROFONDEUR 
D’ENFONCEMENT

Voir la figure 7, page 15.

La profondeur d’enfoncement des agrafes peut être ajustée. 
Il est recommandé de faire un essai sur une chute afin de 
déterminer la profondeur requise pour l’application. 
Pour déterminer la profondeur, régler d’abord la pression 
d’air, puis planter une agrafe. Pour obtenir la profondeur 
nécessaire, utiliser le réglage de profondeur d’enfoncement 
de l’outil.

 

Débrancher l’outil de la source d’air. 

 

Tourner le sélecteur de profondeur vers la droite ou la 
gauche pour accroître ou réduire la profondeur. 

 

Rebrancher l’outil à la source d’air. 

 

Planter une agrafes d’essai aprèchaque réglage, jusqu’à 
ce que la profondeur voulue soit obtenue.

AVERTISSEMENT :

Débrancher l’outil de la source d’air avant de 
retirer ou débloquer un clou. Ne pas prendre cette 
précaution peut entraîner des blessures graves.

Содержание R150FSF

Страница 1: ...6 Utilisation 7 10 Entretien 10 11 Accessoires 12 D pannage 12 Illustrations 13 14 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad...

Страница 2: ...hair can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and...

Страница 3: ...ners Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay...

Страница 4: ...rect fitting is used the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnec...

Страница 5: ...h ANSI Z87 1 along with hearing and head protection when needed Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid co...

Страница 6: ...struction in the feed or drive areas of the tool Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A con...

Страница 7: ...on does not fit all operators in the same way Make sure the eye protection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides PREPARING THE TOOL FOR USE Th...

Страница 8: ...side down and with the nose pointed away from you depress the latch located at the rear of the magazine and slide the magazine open WARNING Keep the tool pointed away from yourself and others when loa...

Страница 9: ...astener being driven from the tool Grip the handle firmly let the tool do the work and do not place second hand on top of tool or near exhaust at any time Failure to heed this warning can result in se...

Страница 10: ...roducts penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury LUBRICATION The cylinder o ring and piston ri...

Страница 11: ...MAINTENANCE With the workpiece contact not engaged on the workpiece point the tool down and away in a safe direction and pull the trigger several times Hold the trigger in this position for a minimum...

Страница 12: ...verhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Loose screws Worn or damaged O rings or bumper Tighten screws Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Inade...

Страница 13: ...13 English NOTES...

Страница 14: ...Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les chev...

Страница 15: ...ifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles pr vues sans autorisation pr alable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de cet outil peut mettre l op...

Страница 16: ...ela pourrait causer l jection d un second pi ce de fixation Tenir la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil ou pr s de l chappe...

Страница 17: ...7 1 avec protection auditive et un casque lorsque n cessaire Garder les mains l cart Garder les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessur...

Страница 18: ...mum Pression maximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositif qui s par ment ou en conjonction avec un syst me peut causer le d cle...

Страница 19: ...culaires ne s ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PARATI...

Страница 20: ...outi l envers la t te dirig e l cart de soi appuyer sur le loquet de l arri re du magasin et ouvrir le magasin AVERTISSEMENT Veiller ne pointer l outil ni vers soi ni vers d autres personnes lors du c...

Страница 21: ...us peuvent galement tre plant s en appuyant la t te de l outil sur la pi ce et en pressant la g chette AVERTISSEMENT Durant l utilisation normale de l outil un recul se produit lorsqu un agrafe est pl...

Страница 22: ...7 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant tout entretien Ne pas prend...

Страница 23: ...nt fluide Lorsque la surface de contact est enfonc e appuyer sur la g chette La g chette devrait avoir un mouvement fluide Choisir le mode de d clenchement unique ENTRETIEN Brancher l outil non charg...

Страница 24: ...assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Nettoyer le magasin Installer le kit d entretien du m canisme d entra nement Pour la commande de pi ces et kits d entre...

Страница 25: ...English NOTES...

Страница 26: ...ctos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas...

Страница 27: ...miento original sin la aprobaci n del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nunca sujete con prensa o c...

Страница 28: ...za de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n puede producir la impulsi n de un segundo sujetador en la grapadora Sujete firmemente el mango permita a la herramienta que haga el trabajo y no...

Страница 29: ...NSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos y la cabeza que la necesite Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el...

Страница 30: ...n de sujetadores clavos o grapas de la herramienta Presi n de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herra...

Страница 31: ...seg rese de que la protecci n ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAM...

Страница 32: ...eseado Siempre aseg rese de que el alimentador de la herramienta est vac o al inicio de cada serie de operaciones antes de conectar la herramienta al suministro de aire Conecte la herramienta al sumin...

Страница 33: ...rramienta al suministro de aire Sujete firmemente la herramienta para mantener el control Oprima el gatillo y no lo suelte Oprima la herramienta contra la superficie de trabajo para oprimir el dispara...

Страница 34: ...apuntando en la direcci n opuesta a donde se encuentra usted mientras desatora el sujetador Abra el cargador y retire de la herramienta los sujetadores Introduzca un destornillador de punta plana en...

Страница 35: ...esta lista de verificaci n antes de usar la herramienta cada d a o si se cay o se da de alguna manera MANTENIMIENTO UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo...

Страница 36: ...l alimentador o los tornillos de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gastado o da ado Verifique que sean del tama o correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Limpie...

Страница 37: ...Fran ais NOTAS...

Страница 38: ...connector connecteur de flexible d air conector de la manguera de aire F Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n G Workpiece contact with...

Страница 39: ...re la profondeur para disminuir la profundidad C Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 9 A Staples agrafes grapas B Magazine magasi...

Страница 40: ...n d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou v...

Отзывы: