background image

6 - Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 

accesorios. Todos los elementos enumerados en la sección

 

Incluye

 se deben incluir al momento de la compra.

ADVERTENCIA:

Las piezas incluidas en esta sección de 

Armado

 

no vienen ensambladas en el producto de fábrica 
y requieren la instalación por parte del cliente. El 
uso de un producto que pueda haber sido armado 
de manera incorrecta podría provocar lesiones 
personales graves.

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 

1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este 
producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este 
producto con partes dañadas o faltantes puede 
causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer 
aditamentos ni accesorios no recomendados para el 
mismo.Cualquier alteración o modificación constituye 
maltrato el cual puede causar una condición 
peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 
corporales serias.

RETIRE LA BASE

Vea la figura 1, página 12.

  Retire el paquete de baterías.

  Coloque la palanca de palanca de afloje rápido en posición 

abierta.

  Sujete la base con una mano. Sostenga el área de sujeción 

sobreinyectada en el armazón del motor con el otro.

  Oprima la pasador de liberación motor. Coloque la conjunto 

del motor completo lejos de la base hasta que se separan.

Conexión de la conjunto de alojamiento motor a la base:

  Oprima la pasador de liberación motor.

  Alinee el conjunto del motor completo con la base y empuje 

el conjunto del motor completo en el base.

  NOTA: 

Esto requiere algo de fuerza para superar el motor 

resorte de retención.

  Aflojar la pasador de liberación motor y coloque la palanca 

de palanca de afloje rápido en posición cierre.

ADVERTENCIA:

Si se dispone a cambiar una fresa inmediatamente 
después de usarla, no toque la tuerca del 
portaherramientas, la fresa o el portaherramientas 
con los dedos ni con las manos, que que pueden 
estar calientes. Siempre use la llave suministrada 
para evitar sufrir quemaduras.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS

Vea la figura 2, página 12.

  Retire el paquete de baterías.

  Coloque la palanca de palanca de afloje rápido en posición 

abierta.

  Oprima la pasador de liberación motor y mueva la base 

para obtener acceso a la tuerca del portaherramientas. No 
es necesario sacar la base.

  Oprima el botón de bloqueo del eje y gire el husillo hasta 

que se trabe.

  Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj para 

aflojar la tuerca del portaherramientas. El portaherramientas 
está maquinado con tolerancias precisas para admitir fresas 
con vástagos de 6,4 mm (1/4 pulg.) de diámetro.

  Si va a instalar la fresa por primera vez, puede hacerlo una 

vez que ha aflojado la tuerca del portaherramientas. Si va a 
cambiar la fresa, ésta sale fácilmente del portaherramientas 
tras aflojar la tuerca de éste.

  NOTA: 

La punta de la fresa suministrada tiene una capa de cera 

protectora que debe quitarse antes de usar la fresa por primera 
vez. Simplemente desprenda la capa de cera y asegúrese de 
eliminar todo rastro de cera antes de utilizar la tupi.

ADVERTENCIA:

El borde de corte de la broca es filoso. Tenga cuidado 
al remover la cera para prevenir lesiones.

  Introduzca el vástago de la fresa en el portaherramientas 

hasta que toque el fondo y luego extráigalo aproximadamente 
1,6 mm (1/16 pulg.). Esto permite la expansión cuando se 
calienta la fresa.

  Apriete firmemente la tuerca del portaherramientas, gírelo a 

la derecha, usando el extremo grande de la llave de tuercas.

 

NOTA: 

También puede asegurar la vara para cambiar las 

brocas a través del extremo angosto de la llave. La ranura 
angosta cabe sobre las partes llanas de la vara sobre la 
tuerca de sujeción.

ADVERTENCIA:

Si la tuerca del portaherramientas no está apretada 
firmemente, se podría salir la fresa al usarse la 
herramienta, como consecuencia posibles lesiones 
serias.

  Oprima la pasador de liberación motor y coloque la base 

nuevamente en una posición operativa.

  Tire la palanca de palanca de afloje rápido en posición cerrado.

Содержание OCTANE R860443

Страница 1: ...d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto INCLUDES Compact router Wr...

Страница 2: ...der the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection...

Страница 3: ...other battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from...

Страница 4: ...ting condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do...

Страница 5: ...your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Ro...

Страница 6: ...changing a bit immediately after use do not touch the collet nut bit or collet with your hands or fingers as they may be hot Always use the wrench provided to avoid getting burned INSTALLING AND REMOV...

Страница 7: ...or carrying at your side RECOMMENDED BATTERY PACKS OCTANE tools are compatible with all RIDGID 18 Volt battery packs but tool performance is maximized with OCTANE battery packs If you experience frequ...

Страница 8: ...away from the cut surface Turn the router off and wait for the rotating bit to completely stop before removing the base from the work surface OPERATION When cutting fit the base of the router over the...

Страница 9: ...oes not dig into new wood fast enough to take a bite instead it scrapes away sawdust like particles Scraping produces heat which can glaze burn or mar the cut and can overheat the bit Dull bits can al...

Страница 10: ...depth of cut is considered zero when the bit just touches the work surface NOTE To set the zero reset function to zero while the bit is at zero depth hold the micro depth adjustment knob in place and...

Страница 11: ...eptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline pet...

Страница 12: ...lectrique Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d...

Страница 13: ...usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des...

Страница 14: ...as en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs...

Страница 15: ...lter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de...

Страница 16: ...utiliser la cl fournie pour viter des br lures INSTALLATION RETRAIT DES FERS Voir la figure 2 page 12 n Retirer le bloc piles n Tirer le levier de levier de d gagement rapide en position ouverte n En...

Страница 17: ...lis ou lors du transport BLOC PILES RECOMMAND S Les outils l OCTANE sont compatibles avec tous les bloc piles 18 V de RIDGID mais la performance de l outil sera optimis e avec un bloc piles OCTANE Si...

Страница 18: ...DE LA VITESSE Voir la figure 8 page 13 La commande de vitesse variable est situ e sur le devant du bo tier du moteur La vitesse se r gle de 17 000 RPMs 30 000 RPMs Tourner la commande de vitesse vers...

Страница 19: ...le bois Toujours effectuer un essai sur une chute de bois ou de lamin avant de commencer le travail Toujours saisir et maintenir fermement l outil lors du travail Pour la taille d une rainure troite e...

Страница 20: ...soit 6 4 mm 1 4 po du dessus de la surface de travail surface inf rieure de la sous base Rel cher le levier de d gagement du moteur une fois que le fer est positionn au dessus de la surface de travai...

Страница 21: ...tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fl...

Страница 22: ...o de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de d...

Страница 23: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Страница 24: ...de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce...

Страница 25: ...e que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las...

Страница 26: ...resa o el portaherramientas con los dedos ni con las manos que que pueden estar calientes Siempre use la llave suministrada para evitar sufrir quemaduras MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS Vea la figu...

Страница 27: ...i n de OFF O apagado cuando la herramienta no est en uso o la cargue a su lado PAQUETES DE BATER AS RECOMENDADOS Las herramientas de OCTANE son compatibles con todos los paquetes de bater as RIDGID de...

Страница 28: ...000 RPMs a 30 000 RPMs Gire el dial a n meros m s altos para aumentar la velocidad Gire el dial a n meros m s bajos para disminuir la velocidad FUNCIONAMIENTO UTILIZACI N DE LA TUPI COMPACTO Vea la f...

Страница 29: ...ual a la de la pieza de trabajo antes de comenzar Al utilizar la tupi siempre suj tela y sost ngala firmemente con ambas manos Si va a fresar una ranura poco profunda de di metro peque o en madera sua...

Страница 30: ...ca est justo sobre la superficie de trabajo superficie inferior de subbase por un m nimo de 6 4 mm 1 4 de pulg Libere la palanca de fijaci n del motor una vez la broca est sobre la superficie de traba...

Страница 31: ...s a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilicepa oslimpiosparaeliminarlasuciedad polvo aceite grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que l quido para freno...

Страница 32: ...ento a cero G Guide bars barres guides barras gu a H Square subbase querre base escuadra base I Edge guide guide de chant gu a para cantos J Quick release lever levier de d gagement rapide palanca de...

Страница 33: ...le grain en bout recorte primero los extremos de la fibra C Bit rotation rotation du fer giro de la fresa A B A C A B A Increase speed augmentation de la vitesse aumentar velocidad B Decrease speed r...

Страница 34: ...ver levier de d gagement moteur palanca de afloje motor E Quick release lever levier de d gagement rapide palanca de afloje r pido F Depth scale chelle de profondeur de coupe escala de profundidad de...

Страница 35: ...NOTES NOTAS...

Страница 36: ...s ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l ph...

Отзывы: