background image

6 - Français

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite un assemblage.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. 

Tous les articles énumérés sous

 Inclut

 doivent se trouver 

dans l’emballage au moment de l’achat.

AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage

 n’ont pas été installées sur le produit 

par le fabricant et exigent une installation du client. Le 
fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon 
inadéquate peut entraîner des blessures.

  Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 

1-866-539-1710.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, 
ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été 
remplacées. Le non-respect de cet avertissement 
pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
accessoires non recommandés pour l’outil. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

ENLEVER LA BASE

Voir la figure 1, page 12.

  Retirer le bloc-piles.

  Tirer le levier de levier de dégagement rapide en position 

ouverte.

  Obtenir de la base avec d’une main. Tenir la prise surmoulée 

sur le boîtier du moteur avec l’autre.

  Enfoncer le levier de dégagement moteur. Ensuite, tirez sur 

le moteur hors de la base jusqu’à ce qu’ils se séparent.

Se connecter ensemble de moteur et la base :

  Enfoncer le levier de dégagement moteur.

  Aligner le ensemble de moteur avec la base et poussez la 

moteur sur le base.

  NOTE : 

Cette mai exigent une certaine force pour vaincre le  

moteur ressort de retenue.

  Relâchement le levier de dégagement moteur et fermer levier 

de dégagement rapide.

AVERTISSEMENT :

Si le fer est changé immédiatement après avoir été 
utilisé, veiller à ne toucher ni le fer, ni le collet avec 
les doigts ou la main, car ces pièces peuvent être 
brûlantes. Toujours utiliser la clé fournie pour éviter 
des brûlures.

INSTALLATION/RETRAIT DES FERS

Voir la figure 2, page 12.

  Retirer le bloc-piles.

  Tirer le levier de levier de dégagement rapide  en position 

ouverte.

  Enfoncer le levier de dégagement moteur et déplacer la 

base afin de s’assurer d’avoir un accès direct à l’écrou de 
mandrin. Il n’est pas nécessaire de retirer la base.

  Enfoncer le bouton de verrouillage de l’arbre et tourner la 

broche jusqu’à ce qu’elle se verrouille.

  Tourner la clé dans le sens antihoraire afin de desserrer 

l’écrou de mandrin. Le mandrin est usiné pour des tolérances 
de précision et fonctionne avec des couteaux dont les tiges 
ont 6,35 mm (1/4 po) de diamètre.

  Si le couteau est installé pour la première fois, il peut l’être 

une fois que l’écrou de mandrin est desserré. Si l’utilisateur 
change de couteaux, ceux-ci glisseront facilement du 
mandrin une fois l’écrou desserré.

  NOTE : 

La pointe du couteau fournie est dotée d’un 

revêtement protecteur de cire qui doit être retiré avant 
d’utiliser l’outil pour la première fois. Décoller simplement le 
revêtement de cire et s’assurer qu’il ne reste aucune trace 
de cire avant d’utiliser la toupie.

AVERTISSEMENT :

Le tranchant de l’embout est coupant. Soyez prudent 
lorsque vous retirez la cire pour éviter de vous blesser.

  Insérer la tige du couteau dans le mandrin jusqu’à ce 

qu’il atteigne le fond, puis le tirer vers l’extérieur d’environ  
1,59 mm (1/16 po). Cela permet la dilatation lorsque le 
couteau se réchauffe.

  Serrer solidement l’écrou de mandrin, le tourner dans le sens 

horaire afin de le serrer solidement, en utilisant la grande tête 
de la clé.

  NOTE : 

Le manche peut aussi être verrouillé lors du 

changement des fers à l’aide de l’extrémité étroite de la clé. 
Le compartiment étroit s’installe sur la face plate du manche 
au-dessus de l’écrou de collet. 

AVERTISSEMENT :

Si l’écrou du collet n’est pas fermement serré, le 
fer risque d’être éjecté en cours d’utilisation et peut 
entraîner des blessures graves.

  Enfoncer le levier de dégagement moteur et remettre la base 

en position d’utilisation.

  Pousser de levier de dégagement rapide en position 

fermeture.

Содержание OCTANE R860443

Страница 1: ...d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto INCLUDES Compact router Wr...

Страница 2: ...der the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection...

Страница 3: ...other battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from...

Страница 4: ...ting condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do...

Страница 5: ...your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Ro...

Страница 6: ...changing a bit immediately after use do not touch the collet nut bit or collet with your hands or fingers as they may be hot Always use the wrench provided to avoid getting burned INSTALLING AND REMOV...

Страница 7: ...or carrying at your side RECOMMENDED BATTERY PACKS OCTANE tools are compatible with all RIDGID 18 Volt battery packs but tool performance is maximized with OCTANE battery packs If you experience frequ...

Страница 8: ...away from the cut surface Turn the router off and wait for the rotating bit to completely stop before removing the base from the work surface OPERATION When cutting fit the base of the router over the...

Страница 9: ...oes not dig into new wood fast enough to take a bite instead it scrapes away sawdust like particles Scraping produces heat which can glaze burn or mar the cut and can overheat the bit Dull bits can al...

Страница 10: ...depth of cut is considered zero when the bit just touches the work surface NOTE To set the zero reset function to zero while the bit is at zero depth hold the micro depth adjustment knob in place and...

Страница 11: ...eptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline pet...

Страница 12: ...lectrique Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d...

Страница 13: ...usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des...

Страница 14: ...as en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs...

Страница 15: ...lter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de...

Страница 16: ...utiliser la cl fournie pour viter des br lures INSTALLATION RETRAIT DES FERS Voir la figure 2 page 12 n Retirer le bloc piles n Tirer le levier de levier de d gagement rapide en position ouverte n En...

Страница 17: ...lis ou lors du transport BLOC PILES RECOMMAND S Les outils l OCTANE sont compatibles avec tous les bloc piles 18 V de RIDGID mais la performance de l outil sera optimis e avec un bloc piles OCTANE Si...

Страница 18: ...DE LA VITESSE Voir la figure 8 page 13 La commande de vitesse variable est situ e sur le devant du bo tier du moteur La vitesse se r gle de 17 000 RPMs 30 000 RPMs Tourner la commande de vitesse vers...

Страница 19: ...le bois Toujours effectuer un essai sur une chute de bois ou de lamin avant de commencer le travail Toujours saisir et maintenir fermement l outil lors du travail Pour la taille d une rainure troite e...

Страница 20: ...soit 6 4 mm 1 4 po du dessus de la surface de travail surface inf rieure de la sous base Rel cher le levier de d gagement du moteur une fois que le fer est positionn au dessus de la surface de travai...

Страница 21: ...tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fl...

Страница 22: ...o de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de d...

Страница 23: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Страница 24: ...de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce...

Страница 25: ...e que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las...

Страница 26: ...resa o el portaherramientas con los dedos ni con las manos que que pueden estar calientes Siempre use la llave suministrada para evitar sufrir quemaduras MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS Vea la figu...

Страница 27: ...i n de OFF O apagado cuando la herramienta no est en uso o la cargue a su lado PAQUETES DE BATER AS RECOMENDADOS Las herramientas de OCTANE son compatibles con todos los paquetes de bater as RIDGID de...

Страница 28: ...000 RPMs a 30 000 RPMs Gire el dial a n meros m s altos para aumentar la velocidad Gire el dial a n meros m s bajos para disminuir la velocidad FUNCIONAMIENTO UTILIZACI N DE LA TUPI COMPACTO Vea la f...

Страница 29: ...ual a la de la pieza de trabajo antes de comenzar Al utilizar la tupi siempre suj tela y sost ngala firmemente con ambas manos Si va a fresar una ranura poco profunda de di metro peque o en madera sua...

Страница 30: ...ca est justo sobre la superficie de trabajo superficie inferior de subbase por un m nimo de 6 4 mm 1 4 de pulg Libere la palanca de fijaci n del motor una vez la broca est sobre la superficie de traba...

Страница 31: ...s a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilicepa oslimpiosparaeliminarlasuciedad polvo aceite grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que l quido para freno...

Страница 32: ...ento a cero G Guide bars barres guides barras gu a H Square subbase querre base escuadra base I Edge guide guide de chant gu a para cantos J Quick release lever levier de d gagement rapide palanca de...

Страница 33: ...le grain en bout recorte primero los extremos de la fibra C Bit rotation rotation du fer giro de la fresa A B A C A B A Increase speed augmentation de la vitesse aumentar velocidad B Decrease speed r...

Страница 34: ...ver levier de d gagement moteur palanca de afloje motor E Quick release lever levier de d gagement rapide palanca de afloje r pido F Depth scale chelle de profondeur de coupe escala de profundidad de...

Страница 35: ...NOTES NOTAS...

Страница 36: ...s ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l ph...

Отзывы: