background image

5.  PREPARACIÓN DEL GABINETE (

CONT

.)

7. Medir la distancia entre ambos bordes inferiores de los soportes (

F

) (FIG. 10).

La tabla siguiente indica la distancia adecuada.

B

ORDE

 

ESTRECHO

 

B

ORDE

 

AMPLIO

F  De 19-3/8 pulg. a < 19-9/16 pulg. F  De 19-9/16 pulg. a 19-13/16 pulg.

Si la distancia medida debe acortarse, atornille dos tornillos no. 8-32 x 1/4 pulg.

en cada orificio en relieve inferiores de los soportes del gabinete; esto 

doblará ligeramente la parte inferior de los soportes (FIG. 11). Atornille 

ambos soportes para obtener la distancia adecuada.

F

FIG. 10

F

Tornillos en orificios 

inferiores en relieve

FIG. 11

Esta campana empotrable se entrega de fábrica con una evacuación vertical; 

sin embargo, es posible cambiar por una evacuación horizontal (conducto 

de 3¼ pulg. x 10 pulg. solamente).
8. Corte el orificio para la salida horizontal a través de la pared trasera del 

gabinete usando las dimensiones indicadas (FIG. 12).

I

NSTALACIÓN

 

CON

 

SALIDA

 

HORIZONTAL

 

SOLAMENTE

"

"

"

3/4"

FIG. 12

BASE DEL GABINETE

PARED TRASERA

DEL GABINETE

6.  PREPARACIÓN DEL APARATO (

CONT

.)

I

NSTALACIÓN

 

CON

 

SALIDA

 

HORIZONTAL

 

SOLAMENTE

 (

CONT

.)

8. Desde el interior del 

aparato, retire la placa 

trasera (en gris en 

FIG. 19) retirando las 

2 tuercas usando un 

casquillo de 3/8 pulg. 

de diámetro. Poner las 

tuercas y la placa a un 

lado.

7.  INSTALACIÓN DEL APARATO (

CONT

.)

FIG. 20

ORIFICIOS

9. Instale la placa trasera 

en la parte superior del 

aparato, dónde estaba 

la placa de soporte del 

ventilador. Los orificios 

cerca de las esquinas 

deben encontrarse en 

la parte trasera del 

aparato. Sujetarla a la 

parte superior del aparato 

usando los 4 tornillos 

retirados previamente al 

paso 7 (FIG. 20).

6.  PREPARACIÓN DEL APARATO

T

ODAS

 

LAS

 

INSTALACIONES

1. De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película 

protectora.

2. Use la pestaña para 

retirar de la campana 

el filtros de grasa 

empujando hacia abajo 

e inclinando el filtro 

hacia fuera (FIG. 13). 

Poner el filtro a un lado.

3. Quite la tapa del 

c o m p a r t i m e n t o 

eléctrico (en gris en 

FIG. 14) en el interior 

del aparato retirando 

su tornillo de sujeción. 

Retire la bolsa de 

piezas detrás de la 

tapa. Poner la bolsa 

de piezas, la tapa y el 

tornillo de sujeción a un lado.

FIG. 13

VIS

FIG. 14

4. Perfore 

uno

 de los dos 

orificios punzonados. 

Instale una abrazadera 

d e   c a b l e s   d e   u n 

diámetro de 7/8 pulg. 

(no incluida, en gris en 

FIG. 15).

  NOTA: Se puede usar 

el juego de cable para 

c a m p a n a   H C K 4 4 

(opcional) al lugar del 

cable de alimentación 

de la vivienda. Ver las instrucciones incluidas con el juego de cable para 

campana HCK44.

FIG. 15

I

NSTALACIÓN

 

CON

 

SALIDA

 

HORIZONTAL

 

SOLAMENTE

5. Quitar y desechar el 

tornillo rodeado en la 

FIG. 16.

NOTA: Este tornillo 

podría estar presente 

o no.

FIG. 16

NOTA:  Ya que este manual comprende dos modelos distintos de campana, 

ciertos detalles de las ilustraciones siguientes pueden ser ligeramente 

diferentes de su aparato.

6. Desenchufe el cable 

del ventilador de su 

conector en el panel 

frontal. Quite el panel 

frontal del aparato 

retirando los 4 tornillos 

de sujeción (dos por 

lado, rodeados en la 

FIG. 17) de la carcasa 

del aparato. Poner 

el panel frontal y los 

tornillos a un lado.

7. Quite los 4 tornillos (dos 

por lado) manteniendo 

la placa de soporte del 

ventilador a la parte 

superior del aparato 

(FIG. 18). Levante 

cuidadosamente el 

ventilador y la placa de 

soporte y póngalos a 

un lado. El ventilador 

con su placa luego se

reinstalará en el aparato.

FIG. 19

TUERCAS

I

NSTALACIÓN

 

CON

 

SALIDA

 

VERTICAL

 

SOLAMENTE

10.  P a r a   u n   c o n d u c t o 

r e c t a n g u l a r ,   u s e 

2 tornillos para metales 

no. 8-18 x 1/4 pulg.

(incluidos) para fijar el 

adaptador/compuerta 

de 3¼ pulg. x 10 pulg. 

(incluido) en la parte 

superior del aparato, 

sobre el orificio de salida 

del ventilador (FIG. 21).

NOTA: El pivote de la

   compuerta debe 

   encontrarse hacia 

   

la parte delantera del 

   aparato.

 

P a r a   u n   c o n d u c t o 

r e d o n d o ,   u s e 

4 tornillos para metales no. 8-18 x 1/4 pulg. (incluidos) para fijar el 

adaptador/compuerta de 6 pulg. redondo (incluido) (o 8 pulg., PM600SSV 

solamente) en la parte superior del aparato, sobre el orificio de salida del 

ventilador (FIG. 21, 6 pulg. redondo ilustrado).

NOTA: El pivote de la compuerta debe ser paralela a los lados de la campana.

FIG. 21

PIVOTE

PIVOTE

7.  INSTALACIÓN DEL APARATO

1. Encaminar el cable de 

alimentación del panel 

de distribución hasta la 

ubicación del aparato. 

Prever una longitud de 

2 pies en el gabinete. 

P a s a r   e l   c a b l e   d e 

a l i m e n t a c i ó n   e n   l a 

campana a través de la 

abrazadera de cables de 

un diámetro de 7/8 pulg. 

previamente instalada. 

  NOTA : No necesario si 

el juego de cable para 

campana HCK44 se 

utiliza.

2. Insertar el aparato en el 

gabinete hasta que sentir 

un click a ambos lados 

del aparato, confirmando 

que los ganchos Ease of 

Install están apoyando 

en la parte superior de 

los lados de la base del 

gabinete 

, o sobre los 

bordes de los soportes 

de gabinete 

 o 

 

(FIG. 22). Mover el 

aparato de izquierda 

a derecha, de delante 

hacia atrás y levantarlo 

para comprobar que los 

ganchos Ease of Install 

retienen el aparato en el 

gabinete. 

  N O TA :   E l   a p a r a t o 

excederá un poco el 

gabinete hasta que se 

enrosque en el gabinete.

FIG. 22

NOTA: En el caso de que,

por cualquier motivo,

se debe retirar 

el aparato del 

gabinete, es posible 

desbloquear los 

ganchos Ease of 

Install. Para hacerlo:

mantener la campana y empujar en uno de los lados, levantar 

simultáneamente ambos palancas de los ganchos Ease of Install (

1

 y 

2

, en gris en la  FIG. 23) del otro lado de la campana hasta que los 

ganchos estén desbloqueados.

FIG. 23

1

2

3. Levantar la campana hasta que 

su borde quede en la base del 

gabinete. Sujetar la campana al 

gabinete usando 4 tornillos para 

madera n

˚

 8 x 5/8 pulg. incluidos 

en la bolsa de piezas (2 tornillos 

a cada lado). Usar los orificios 

superiores o inferiores (

1, 2, 3, 4, 

5

 o 

6

) (FIG. 24).

    

ADVERTENCIA

Los ganchos Ease of 

Install retienen la campana 

TEMPORALMENTE. SE 

DEBE fijar la campana al 

gabinete con los 4 tornillos.

!

    

ADVERTENCIA

Nunca utilizar este aparato 
como estante, repisa o anaquel.

!

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

FIG. 24

4. Desde el interior de la campana, 

deslice el adaptador/compuerta 

de 3¼ pulg. x 10 pulg. en el 

conducto horizontal, después 

fijarlo a la campana usando cinta 

adhesiva metálica para sellar la 

junta (FIG. 25). Asegúrese de 

que la compuerta abra como se 

muestra en la vista lateral de la 

compuerta.

I

NSTALACIÓN

 

CON

 

SALIDA

 

HORIZONTAL

 

SOLAMENTE

FIG. 25

VISTA

LATERAL

DE LA

COMPUERTA

CONDUCTO

5. Inserte el ventilador y su placa 

al interior de la campana, 

dónde estaba la placa trasera 

(

A

). Fije la placa a la campana 

usando las 2 tuercas retiradas 

previamente al paso 8 en la parte 

PREPARACIÓN DEL APARATO 

(

B

) (FIG. 26).

FIG. 26

A

B

6. Vuelva a instalar y fije el panel 

frontal a la campana usando 

los 4 tornillos de sujeción 

(dos por lado, rodeados en la 

FIG. 27). Enchufe el cable del 

ventilador a su conector en el 

panel frontal.

FIG. 27

FIG. 28

8.  CONEXIÓN DEL CONDUCTO

I

NSTALACIÓN

 

CON

 

SALIDA

 

VERTICAL

 

SOLAMENTE

Instalación con conducto

Use un conducto de metal 

redondo de 6 pulg., de 8 pulg.

(PM600SSV solamente),  

o de 3¼ pulg. x 10 pulg. 

para conectar el adaptador/

compuerta en la parte superior 

de la campana al red de 

conductos (FIG. 28, 8 pulg. 

no ilustrado). Utilice cinta 

adhesiva metálica para sellar 

la junta.

Instalación en recirculación

Se necesita el kit de recirculación HARKKPM21 para este tipo 

de instalación (se vende por separado). Para instalarlo, seguir las 

instrucciones incluidas con el kit.

9. CONEXIÓN ELÉCTRICA

    

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica 
debe ser hecha por personal calificado de acuerdo 
con todos los códigos aplicables y normas. Antes de 
efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica 
del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una 
alimentación accidental

.

1. U s a n d o   c a p u c h o n e s   d e 

conexión adecuados (no 

incluidos), conectar los hilos del 

cable de alimentación a los hilos 

de la campana como sigue : el 

hilo NEGRO al hilo NEGRO, el 

hilo BLANCO al hilo BLANCO 

y el hilo VERDE o pelado al 

tornillo VERDE de toma de tierra 

(FIG. 29).

2. Vuelva a colocar la tapa del 

compartimiento eléctrico; 

asegúrese de que las pestañas 

de la parte inferior estén 

insertadas en su ubicación 

sobreelevada. Sujetarla a la 

campana usando su tornillo de 
sujeción (FIG. 33).

ATENCIÓN

Asegúrese de no atascar ningún hilo al volver a colocar la 

tapa del compartimiento eléctrico.

!

FIG. 30

PESTAÑAS

10. INSTALACIÓN DEL FILTRO

Instalación con conductos

Vuelva a colocar el filtro de grasa.

Instalación en recirculación

Ate el filtro de recirculación (incluido con el kit HARKPM21) al reverso 

del filtro de grasa usando los clips de sujeción (incluidos con el filtro de 

recirculación). Ordene el número de pieza S99010464 para obtener 

un nuevo filtro de recirculación.

HILO 

BLANCO

CABLE DE 

ALIMENTACIÓN 

TORNILLO

VERDE 

DE TOMA 

DE

TIERRA

HILO 

NEGRO

FIG. 29

FIG. 17

FIG. 18

TORNILLOS

TORNILLOS

Содержание PM400SSV

Страница 1: ...mber in on our website or scan the QR code www broan nutone com www broan nutone ca To obtain a paper copy of the detailed instructions please call us 1 800 637 1453 1 800 567 3855 1 INSTALL THE DUCTWORK DUCTED INSTALLATION ONLY NOTE To reduce the risk of fire use only metal ductwork 1 Decide where the ductwork will run between the powerpack insert and the outside FIG 1 2 A straight short duct run...

Страница 2: ... UNIT 1 Run house power cable between service panel and unit location Stub out a 2 foot length of power cable inside the cabinet Insert the power cable in the unit through the 7 8 diameter strain relief previously installed NOTE Not necessary if the optional HCK44 cord connection kit is used 2 Insert the unit in the cabinet until you feel a click from both sides of the unit confirming that the Eas...

Страница 3: ...s device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device CODE READY TECHNOLOGY ACTIVATION The Code Ready Technology option allows to change the blower output from the factory setting PM400SSV 400 CFM PM600SSV 600 CFM to a maximum of 300 CFM for PM400SSV unit and 400 CFM or 300 CFM for PM600SSV unit Ac...

Страница 4: ...ONNECT YOUR WI FI BLUETOOTH UNIT CONNECTING YOUR WI FI BLUETOOTH UNIT You can control the powerpack insert through your voice assistant device Alexa or Google Home You can rename your powerpack insert using the Alexa app Keep in mind that this only renames the device on Alexa s end Here are some of the currently Alexa voice commands for your powerpack insert Alexa turn ON powerpack Alexa turn OFF ...

Страница 5: ...liste de pièces de remplacement ainsi que les instructions détaillées inscrire votre numéro de modèle sur notre site Internet ou balayer le code QR www broan nutone com www broan nutone ca Pour obtenir une copie papier des instructions détaillées appelez nous 1 800 637 1453 1 800 567 3855 1 INSTALLATION DES CONDUITS INST AVEC CONDUITS SEULEMENT NOTE Afin de réduire les risques d incendie n utilise...

Страница 6: ...une longueur de 2 pi à l intérieur de l armoire P a s s e r l e c â b l e d alimentation dans la hotte à travers le serre fils de 7 8 po de diamètre péalablement installé NOTE Non nécessaire si l ensemble de cordon d alimentation HCK44 est utilisé 2 Insérer l appareil dans l armoire jusqu à ressentir un clic provenant des deux côtés de l appareil confirmant que les crochets Ease of Install s appui...

Страница 7: ...ration n est pas couverte par la garantie Afin de prévenir ou de limiter la décoloration laver le filtre à la main avec un détergent doux Filtre de recirculation Le filtre de recirculation doit être remplacé tous les 3 à 6 mois Le remplacer plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisses comme par exemple la friture ou les aliments sautés au wok 13 NETTOYAGE DE L ACIER INOXYDABL...

Страница 8: ...UR CONNECTER VOTRE APPAREIL WI FI BLUETOOTH WI FI BLUETOOTH CONNEXION DE VOTRE APPAREIL AU WI FI BLUETOOTH MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME Vous pouvez contrôler votre hotte via votre assistant vocal personnel Alexa ou Google Home Il est possible de renommer votre hotte à l aide de l appli Alexa Garder en tête que le nouveau nom ne sera reconnu que par Alexa seulement Voici quelques commandes vocales...

Страница 9: ...ciones llame al 1 800 637 1453 1 800 567 3855 1 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS INSTAL CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE NOTA Para reducir el riesgo de incendio usar sólo conductos de metal 1 Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana y el exterior FIG 1 2 Un conducto recto y corto permitirá un funcionamiento más eficaz de su campana 3 Un conducto largo con codos y transiciones r e d u c i r á e ...

Страница 10: ...to Prever una longitud de 2 pies en el gabinete Pasar el cable de alimentación en la campana a través de la abrazadera de cables de un diámetro de 7 8 pulg previamente instalada NOTA No necesario si el juego de cable para campana HCK44 se utiliza 2 Insertar el aparato en el gabinete hasta que sentir un click a ambos lados del aparato confirmando que los ganchos Ease of Install están apoyando en la...

Страница 11: ...3 LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE A hacer Lávelo regularmente con un trapo limpio empapado con una disolución de agua tibia y jabón suave o detergente para lavar vajillas Limpie siempre en la dirección de las líneas de pulido Enjuague siempre bien con agua limpia 2 o 3 veces después de limpiar Séquelo completamente También puede usar un producto limpiador doméstico para acero inoxidable A no hacer U...

Страница 12: ...DE LA UNIDAD WI FI BLUETOOTH Puede controlar la campana a través de su asistente vocal Alexa o Google Home Puede cambiar el nombre de la campana mediante la aplicación Alexa Tenga en cuenta que esto sólo cambia el nombre del dispositivo en el entorno Alexa Estas son algunas de las órdenes vocales habituales de Alexa para controlar la campana Alexa enciende la campana Alexa apaga la campana Alexa e...

Отзывы: