SP
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
CAMPANAS EMPOTRABLES PM400SSV Y PM600SSV
LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS
Exclusivamente para cocinas domésticas
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES
INDICACIONE:
• Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene
cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o
el teléfono que aparecen en la garantía.
• Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en el tablero de servicio y
bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte
accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los medios de desconexión,
coloque un dispositivo de advertencia visible (como una etiqueta) en el
tablero de servicio.
• La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por personal
calificado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluso
los relativos a la construcción ignífuga.
• Para lograr una combustión adecuada y una extracción correcta de los
gases a través de la salida del humo (chimenea) del equipo quemador de
combustible — evitando así el contratiro — es necesario disponer de aire
suficiente. Siga las directrices del fabricante del equipo de material térmico
y las normas de seguridad, como las que publica la NFPA (asociación de
protección contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad estadounidense
de técnicos de calefacción, refrigeración y aire acondicionado) así como los
códigos de los organismos responsables locales.
• Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no dañar el cableado eléctrico
ni otras instalaciones de servicios públicos.
• Los ventiladores entubados siempre deben tener salida al exterior.
• No use esta unidad con ningún otro control de velocidad de estado sólido.
• Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo tuberías metálicas.
• Este aparato debe conectarse a tierra.
• Se recomienda llevar gafas de seguridad y guantes de protección cuando
instale, mantenga o repare este aparato.
• Cuando une reglamentación local esta en vigor y conlleva exigencias
de instalación y/o de certificación mas estrictas, susodichas exigencias
prevalecen sobre aquellas en este documento y el instalador acepta
someterse a estas exigencias a sus gastos.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN
LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA:
A
Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden
inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.
B. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas
elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee,
res con pimienta flambeada).
C. Limpie el ventilador con frecuencia. No deje que la grasa se acumule en el
ventilador, ni en los filtros o en los conductos de evacuación.
D. Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un recipiente adecuado
para el tamaño de la placa.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES
EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja o bandeja metálica
para hornear galletas, y apague luego el quemador. TENGA CUIDADO
PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN
INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
2. NO SUJETE NUNCA UNA SARTÉN EN LLAMAS ya que podría quemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos húmedos. Podría causar una violenta explosión de
vapor.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequeño y está circunscrito a la zona donde empezó.
C. Ya ha llamado a los bomberos.
D. Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida detrás de
usted.
* Fuente: “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la NFPA.
• Sólo para una utilización en el interior.
• Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente,
el aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios
situados entre las paredes, en el techo o en el desván, falso techo
o garaje.
• Utilice los agentes limpiadores o detergentes con prudencia.
• Evite el uso de alimentos que pueden inflamarse, debajo de la
campana.
• Sólo para ventilación general. No debe utilizarse para extraer
materiales o vapores peligrosos o explosivos.
• Para evitar daños en el cojinete del motor y que la hélice haga
ruido o se desequilibre, mantenga la unidad de alimentación lejos
de los vaporizadores de pirca, del polvo de la construcción, etc.
• El motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecargas
térmicas que apaga el motor automáticamente si éste se
sobrecalienta. El motor volverá a ponerse en marcha cuando se
enfríe. Si el motor sigue apagándose, haga examinar el motor.
• Para lograr una mejor captura de las impurezas producidas al
cocinar, la parte inferior de la campana deberá estar A un mÍnimO
de 24” y un máximo de 30” sobre el nivel la superficie para cocina.
• Use solamente con juegos de cable para campana investigados y
considerados aceptables para uso con este modelo de campana.
• Para mayor información y conocer los requisitos, lea la etiqueta
con las especificaciones en el producto.
!
!
!
Para conocer las directrices de la ADA (Ley para estadounidenses con discapacidades) sobre la instalación, indicar su número de modelo en nuestro sitio web.
Estados Unidos
Canadá
Para información completa sobre la garantía y las piezas o para obtener instrucciones más
detalladas, escribe su número de modelo en nuestro sitio web
o escanear el código QR.
www.broan-nutone.com
www.broan-nutone.ca
Para recibir una copia impresa de las instrucciones, llame al:
1-800-637-1453
1-800-567-3855
1. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS
(INSTAL. CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE)
NOTA: Para reducir el riesgo de incendio, usar sólo conductos de metal.
1. Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana y el exterior
(FIG. 1).
2. Un conducto
recto y corto
p e r m i t i r á u n
funcionamiento
más eficaz de
su campana.
3. Un conducto
largo con codos
y transiciones
r e d u c i r á e l
desempeño de
l a c a m p a n a .
Use lo menos
posible. Para una larga distancia, usar un conducto de salida de aire con
un diámetro más grande.
4. Instale un capuchón para tejado o mural (se venden por separado). Conecte
el conducto metálico al capuchón y vuelva al lugar donde se encuentra
la campana. Use cinta adhesiva metálica de 2 pulg. para sellar las juntas
entre los tramos de los conductos.
C
AMPANA
C
ONDUCTO
REDONDO
DE
8
PULG
.
(PM600SSV
SOLAMENTE
),
REDONDO
DE
6
PULG
.
O
DE
3¼
PULG
.
X
10
PULG
.
C
ONDUCTO
DE
3¼
PULG
.
X
10
PULG
.
24
PULG
.
M
í
N
.
A
30
PULG
.
MÁX
.
POR
ENCIMA
DE
LA
SUPERFICIE
DE
LA
COCINA
C
APUCHÓN
MURAL
C
APUCHÓN
PARA
TEJADO
C
ABLEADO
DE
LA
VIVIENDA
FIG. 1
2. RECUBRIMIENTOS DE GABINETE OPCIONALES
En las instalaciones donde la campana empotrable se ubica a menos de 30 pulg. por encima de la superficie de
la cocina, la campana debería instalarse con un recubrimiento de gabinete de metal para proteger del calor los
materiales combustibles del gabinete, a fin de cumplir los requisitos de los códigos de construcción. Esta medida
de precaución facilitará la limpieza y protegerá el gabinete. Consulte la tabla singuiete para encontrar el modelo
de recubrimiento correspondiente con la anchura y el estilo del gabinete. Visite el www.broan-nutone.com
o el www.broan-nutone.ca para mayor información sobre estos modelos.
M
ODELO
DE
RECUBRIMIENTO
A
NCHURA
NOMINAL
DEL
GABINETE
LB30SS
30 pulg.
LB36SS
36 pulg.
5. PREPARACIÓN DEL GABINETE
NOTAS: A. La campana debe instalarse en el gabinete. Cuando se instala con un recubrimiento de gabinete opcional, use el recubrimiento como plantilla
para cortar el orificio en la base del gabinete.
B. La campana debe instalarse centrada lateralmente, por encima de la superficie de la cocina.
C. Para la posición trasera hacia delantera, el aparato debe instalarse conforme a los códigos de construcción locales.
1. Cortar un orificio en la base del gabinete con las dimensiones indicadas (FIG. 6) o usar el recubrimiento de gabinete como plantilla.
2. Cuando es necesario, instalar el recubrimiento del gabinete.
3. Ver la FIG. 7. Medir el material restante en los lados de la base del gabinete (
C
), si hay 1/4 pulg. o más en material, no hace falta usar los soportes fijos
suministrados. Pase al paso 8 en la página siguiente.
4. Si hay menos que 1/4 pulg. en material (
C
), retirar cuidadosamente estas cintas. Medir la anchura interior del gabinete (
D
) (FIG. 7). Consultar la tabla
más abajo para determinar qué configuración de bordes de soporte debe utilizarse
ADVERTENCIA
El gabinete debe fijarse a los montantes murales o a otra estructura de madera situada detrás de la pared. Asegúrese de
que pueda soportar el peso de la campana empotrable. De no ser así, podrían producirse lesiones personales o daños en
la parte superior de la encimera o de la cocina.
!
B
ORDE
ESTRECHO
B
ORDE
AMPLIO
D De 19-9/16 pulg.
a < 20 pulg.
D De 20 pulg. a 20-1/2 pulg.
FIG. 7
A = 10¼ pulg.
B = 19
9
/
16
pulg.
CORTAR UN ORIFICIO
EN LA BASE DEL GABINETE
FIG. 6
5. Localizar los ganchos Ease of Install en la unidad (distancia determinada a partir del borde delantero, FIG. 8). Insertar temporalmente la unidad en el gabinete y a la vez
que mantiene la unidad, marcar la ubicación de los ganchos Ease of Install (correspondiente a E en FIG. 9) en ambos lados del gabinete. Retirar la unidad.
8¼
”
4½
”
FIG. 8
PARTE DELANTERA
VISTA SUPERIOR DE LA UNIDAD
6. Instale los soportes de gabinete como sigue (FIG. 9):
Coloque el soporte a ras con la parte
inferior del panel derecho del gabinete,
centrando la marca de la ubicación de
los ganchos (
E
) entre los orificios
inferiores en relieve. Para la configuración
del borde estrecho, trace una línea
encima del soporte. Para la configuración
del borde amplio, race una línea a la base
de las ranuras centrales.
Instale el soporte a ras con la línea
trazada. Sujete el soporte al panel de
lado del gabinete usando 2 tornillos para
madera
n
˚
8 x 5/8 pulg. (incluidos en la
bolsa de piezas) en los orificios
superiores.
NOTA: No usar los orificios en relieve para
sujetar el soporte.
Repetir los pasos
y
para el panel
izquierdo.
FIG. 9
Configuración
borde amplio
A RAS
E
FLUSH
Configuración
borde estrecho
E
A RAS
1105017A
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
• Cinta métrica
• Destornillador Phillips n° 2
• Destornillador de punta plana (para abrir los orificios
punzonados)
• Llave de tuercas de 3/8”
• Sierra (para cortar orificios en los gabinetes)
• Cizalla
• Alicates
• Cinta adhesiva metálica
• Tijeras (para cortar la cinta adhesiva metálica)
• Lápiz
• Pelacables
• Abrazadera de cables diámetro de 7/8 pulg.
(para sujetar el cable de alimentación a la campana)
• 2 capuchones de conexión adecuados
• Recubrimiento de gabinete (opcional)
Aparte y ponga a un lado el adaptador/compuerta de 3¼ pulg. x 10 pulg. y
el adaptador/compuerta de 6 pulg. redondo (en gris en FIG. 2) de la parte
delantera y de un lado de la campana empotrable retirando los dos tornillos
de sujeción. Deseche los tornillos.
Aparte los soportes de gabinete (en gris en FIG. 3) de la parte trasera de la
campana empotrable retirando los tres tornillos de sujeción. Agote los tornillos.
Doble los soportes hacia arriba y hacia abajo hasta que se separen el uno
del otro (FIG. 4). Guarde los soportes por un uso eventual.
NOTA: Los dos soportes de gabinete tienen un borde amplio y un borde
estrecho (FIG. 5), para cubrir todas las configuraciones de instalación,
según las anchuras de gabinete.
3. RETIRADA DE LOS ADAPTADORES/
COMPUERTAS
4. RETIRADA DE LOS SOPORTES DE GABINETE
FIG. 4
FIG. 2
Borde amplio
Borde estrecho
FIG. 5
TORNILLOS
FIG. 3