background image

qui pourrait entraîner un risque de rupture de la chaîne lorsque la charge se libère de son obstacle. 

Il est interdit d’utiliser ce produit pour le lever ou déplacer des personnes. 

Toute opération de démontage, maintenance, et toute intervention sur l’appareil non décrite dans la 

notice, ou toute opération effectuée en dehors du réseau agréé  du revendeur/fabricant exonèrent 
ceux-ci de toute responsabilité, notamment en cas de remplacement de pièces d’origine par des 
pièces d’une toute autre provenance. 

Ce produit ne doit jamais être utilisé pour des opérations autres que celles décrites dans cette notice. 

Il ne doit jamais être utilisé pour une charge supérieure à la charge maximale d’utilisation indiquée 
sur la plaque signalétique. Il ne doit jamais être utilisé en atmosphère explosive. 

Ne jamais stationner ou circuler sous la charge. Signaliser et interdire l’accès à la zone située sous la 

charge.  

Lorsqu’une charge doit être soulevée par plusieurs appareils, l’installation de ceux-ci doit être 

précédée d’une étude technique par un technicien compétent, puis conduite conformément à cette 
étude, notamment pour assurer la répartition constante de la charge dans des conditions convenables. 
Le revendeur et/ou fabricant exclut toute responsabilité au cas où le produit est utilisé en 
combinaison avec d’autres appareils de levage d’autre origine. 

Cet équipement de levage doit être utilisé exclusivement en levage vertical et jamais en levage 

oblique ni en traction. 

Le contrôle permanent du bon état apparent de l’appareil et son bon entretien font partie des 

mesures nécessaires à sa sécurité d’emploi. L’appareil doit être vérifié périodiquement par un service 
après-vente agréé. 

Quand l’appareil n’est pas utilisé, il doit être placé hors d’atteinte de personnes non autorisées à 

l’utiliser (notamment des enfants). 
- En cas d’arrêt définitif d’utilisation, mettre l’appareil au rebut dans des conditions interdisant son 
utilisation. Respecter la réglementation locale concernant la protection de l’environnement. 

 
3.3- Informations sur les limites : 

- Ne jamais dépassez les limites de levage du palan. 
 
 

IV.  MISE EN ROUTE 

 

4.1- Déballage 

 Déballer et vérifier l’état du produit. 
S’assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces manquent ou s’avèrent être 
endommagées, faites remplacer ces pièces avant toute utilisation du produit. 
Se familiariser avec les caractéristiques et les fonctions du produit. 

 
4.2- Mise en place 

1. Installer le produit dans une zone de travail bien éclairée. 
Tenir le lieu d’installation et la zone de travail alentour propre et rangée, sans encombrements. 
Ne pas installer ou utiliser le produit dans un environnement humide, explosif ou corrosif. 
2. Installer (suspendre) le produit à une structure capable de soutenir 1,5 fois la charge maximale 
pratique de levage. 
Installer le produit de manière que la chaine manuelle soit entre 10 à 50cm du sol. 
L’utilisateur doit pouvoir opérer la chaine manuelle en toute sécurité, situé sur le côté du produit et de 
la charge suspendue. 
 

4.3-  Fixer une charge 

1. Attacher la charge au crochet de levage, en utilisant des chaines, élingues ou tout autre dispositif de 
levage adapté au type, à la forme et au poids de la charge. 
Centrer la charge correctement sur le crochet de levage. 

Содержание 560071

Страница 1: ...AIN HOIST USER AND MAINTENANCE MANUAL IT PARANCO A CATENA MANUALE MANUALE DI ISTRUZIONI E DI MANUTENZIONE R f Art Nr PRPC1T 560071 PRPC2T 560081 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris RN4 FR 77340 P...

Страница 2: ...le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future refer...

Страница 3: ...C1T HSZ C2T Charge Mobile Utile CMU 1 T 2 T Hauteur de levage 3 m 3 m Charge d essai 1 25 T 2 5 T D gagement entre crochet 270 mm 444 mm Effort op rationnel pour soulever la charge nominale 309 N 314...

Страница 4: ...e pas forcer sur le produit Ne pas forcez un produit ou un accessoire de petites dimensions pour ex cuter un travail r serv un produit destin aux travaux contraignants N utilisez pas ce produit pour d...

Страница 5: ...ites r parer le produit Lorsque des r parations sont effectu es seules des pi ces de rechange identiques doivent tre utilis es afin d viter tout danger l utilisateur Faire r parer l outil par du perso...

Страница 6: ...harge et sur une faible hauteur de levage qu elle en a compris toutes les conditions de s curit et d efficacit de son maniement L installation et l utilisation du produit doivent tre effectu es dans d...

Страница 7: ...reil et son bon entretien font partie des mesures n cessaires sa s curit d emploi L appareil doit tre v rifi p riodiquement par un service apr s vente agr Quand l appareil n est pas utilis il doit tre...

Страница 8: ...erticale Le palan doit exclusivement tre utilis conform ment son affectation Toute utilisation en dehors de cette affectation est consid r e comme non conforme L op rateur l exploitant est responsable...

Страница 9: ...RETIEN ET ENTREPOSAGE 6 1 Entretien 1 Lubrifier r guli rement la chaine 2 V rifiez p riodiquement l tat de toutes les pi ces d usure des chaines crochets des accessoires et remplacez les si elles sont...

Страница 10: ...ft capacity WLL 1 T 2 T Standard lift height 3 m 3 m Running test load 1 25 T 2 5 T Headroom between hooks 270 mm 444 mm Effort required to lift nominal load 309 N 314 N Load chain diameter 6 mm 8 mm...

Страница 11: ...other than those for which it is intended The product will do a better and safer job at its rated load if it is used for the purposes it was designed for 5 Keep a safe distance and keep children away...

Страница 12: ...nly original spare parts to avoid any danger for the user 11 Product maintenance Keep the product properly maintained and clean for a better and safer performance Follow the instructions for lubricati...

Страница 13: ...thstand the maximum load indicated in this manual If several products are used together the strength of the structure must be compatible with the number of lifting equipment used and with the maximum...

Страница 14: ...tall the product in a suitable well lit work area Keep installation area and surrounding work area clean and tidy and clutter free Never install or use the product in a wet explosive or corrosive envi...

Страница 15: ...e right hand chain To lower pull the left hand chain It is not recommended to pull the hand chain at high speed as this will lead to an uneven movement of the load It is recommended to pull the hand c...

Страница 16: ...o store the chain hoist in hanging position so that the load chain does not become tangled Store the hoist in a dry and weather proof area Always keep product out of reach of children 6 3 Disposal Do...

Страница 17: ...re tutte le informazioni importanti per la sicurezza prima di utilizzare l apparecchio Per ridurre i rischi di danni e di lesioni alle persone adottare sempre le precauzioni di base per la sicurezza c...

Страница 18: ...arichi superiori alla portata nominale del paranco Non sollevare carichi fissi o bloccati Non esercitare trazione laterale sul carico E assolutamente vietato trasportare persone e tirare veicoli 8 Evi...

Страница 19: ...manda al buon senso e all attenzione dell operatore per quanto non sopra esposto 3 2 Avvertenze importanti sull uso del argano manuale Prima di installare e utilizzare questo prodotto essenziale per l...

Страница 20: ...smontaggio di manutenzione e qualsiasi lavoro sull unit non descritto nel manuale o qualsiasi operazione al di fuori della rete di rivenditori produttore autorizzato li esenti da responsabilit in part...

Страница 21: ...l carico in nmodo stabile e cos che esso rimanga stabile durante l operazione di sollevamento Non utilizzare altri accessori ad es verricello jack nel supplemento prodotto Il carico deve essere sollev...

Страница 22: ...niformemente Non spostare rapidamente da una operazione di sollevamento a una operazione d abbassamento Lasciare il carico equilibrarese arresto completo prima di cambiare il senso di marcia Se il pro...

Страница 23: ...Asta di sicurezza 3 Bloc principal Main block Blocco 4 Chaine manuelle Hand chain Catena a mano 5 Chaine de levage Load lifting chain Catena di carico 6 Linguet de securite Safety latch Asta di sicur...

Страница 24: ...e pas charger la pointe du crochet Do not load lifting hook tip No posizionare il carico sull estremit del gancio La chaine de charge doit tre verticale Do NOT use slant lifting chain Non utilizzare l...

Отзывы: