background image

 

Page 

18

 / 

21

 

IV. PER INIZIARE

 

 

4.1- Disimballagio 

 

Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. 
Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 
 

4.2- Collegamento del tubo di scarico 

Avvitare un raccordo (non fornito) sulla boca di scarico/uscita della pompa (n.3 Fig.1). 

 
4.3- Regolazione del galleggiante 

1. II galleggiante consente la messa in funzione automatica della pompa.  
Ad esempio: 
Quando il livello dell'acqua sale e raggiunge 

circa i 50 cm

, la pompa si avvia.  

Si ferma automatkamente quando il livello si e abbassato fino a 

circa 5cm

.  

Accorciando la lunghezza del cavo tra la pompa e il galleggiante é possibile modificare l'altezza 
d'acqua corrispondente ala messa in funzione e all'arresto automalico della pompa. 
3. A tale scopo, utilizzate l'attacco rapido previsto situato sulla parte superiore della pompa. 
Regolate il cavo alia lunghezza desiderata. 
 

4.4- Messa in funzione 
Nota:

 

Verificare se nulla blocca il condotto di scarico.  

 Rispettare le altezze di scarico ed altezza min di liquido 

1. La pompa deve essere posizionata verticalmente: controllate che sia in posizione stabile durante il 
funzionamento. 
2. Controllate die il galleggiante sia libero di movimento (lasciare 50cm intorno alla pompa). 
3. I fori di aspirazione nun devono mai essere ostruiti. E quindi preferibile che la pompa non sia 
sistemata direttamente sul suolo, il fondo del pozzo, del bacino o della vasca. Utilizzate ad 
esempio un mattone per sopportare la pompa. 

Attenzione!  

 Per prosciugare  locali (ad esempio, ulilizzazione  idrovora per cantina) e necessario 

posizionare la pompa sotto il livello del suolo. 
 
 

Содержание 516426

Страница 1: ...Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC801MC3 516426 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carr Vi v_20...

Страница 2: ...e injury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causar...

Страница 3: ...e ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail pr...

Страница 4: ...plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en...

Страница 5: ...3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 L...

Страница 6: ...teur peut se mouvoir librement pr voir environ 50cm autour de la pompe 3 Les trous d aspirations ne devront jamais tre obstru s Il est donc pr f rable que la pompe ne soit pas pos e directement sur le...

Страница 7: ...est redevenue normale le moteur red marre Ne pas approcher les doigts de la turbine pendant cette phase Si une intervention est n cessaire d brancher la fiche de prise de courant au pr alable 3 La pom...

Страница 8: ...t e des enfants soit en hauteur soit sous clef 6 4 Mise au rebut En fin de vie ne pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un cent...

Страница 9: ...er information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area env...

Страница 10: ...ch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of th...

Страница 11: ...V 50Hz Do not use any other type of power supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualifi...

Страница 12: ...e to modify the water heights that trigger starting and stopping of the pump 3 To adjust the cut in cut out height fix the float switch cable to the float switch lock 5 provided for this purpose locat...

Страница 13: ...ot designed for continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles th...

Страница 14: ...parts with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and r...

Страница 15: ...gio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere i...

Страница 16: ...l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Proce...

Страница 17: ...a pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo DDR di corrente differenziale di funzionamento assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Contro...

Страница 18: ...ll arresto automalico della pompa 3 A tale scopo utilizzate l attacco rapido previsto situato sulla parte superiore della pompa Regolate il cavo alia lunghezza desiderata 4 4 Messa in funzione Nota Ve...

Страница 19: ...ommersa deve obbligatoriamente essere immersa prima di avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionament...

Страница 20: ...con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n di spugna abrasiva n di oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca guasti Non tentate mai di smontare la pomp...

Страница 21: ...01MC3 516426 Mod le Type Model Type Modello Q800103 3P QSB JH 800103 Alimentation Voltage frequency Tensione 230V 50Hz Puissance Power Potenza 800W Capacit de refoulement Delivery capacity Capacit di...

Отзывы: