background image

 

Page 

13

 / 

21

 

 
V. OPERATION

 

 
5.1- Intended use 

1. Cellar drainers are submersible pumps intended for domestic use.  
They should be used only for drying out  flooded premises or for pumping water out of wells or 
cellars. 
2. This pump is designed to suck up clear and dirty water with particles in suspension that are less 
than 0.5mm in diameter. 
3. The pump is fully submersible: the immersion depth must not exceed 7m (refer to the technical 
characteristics table). 
4. The pump should not be used for sucking up liquids or materials that are corrosive, combustible 
or explosive; fats, oils, waste water from toilet… 
5. The temperature of liquids sucked up should not exceed 35°C. 
6. Any other use, other than that described in the instructions, is likely to damage the pump and to 
put the user in serious danger. 

 

5.2- Operation 

5.2.1- In automatic functioning mode,  
Connect pump to mains power. 
The pump will start and stop as soon as the float switch reaches the pre-set heights (see 4.3) 
5.2.2- In manual functioning mode,  
Connect pump to mains power 
Raise the float switch to start the pump, lower it again to stop the pump.  
In this case, the minimum pumping water height may be reduced. 
5.2.3- Warning!  
Never operate the pump empty (without water). 
The pump is not designed for continuous operation! (e.g. continuous water circulating operation).  
The submersible pump must be immersed before switching on. 
Place pump into water, then let it purge the air (air bubbles) then only you can connect it. 
In automatic functioning, the filling-up time before float switch operates is enough to purge the air. 

 
5.3- Advise for users 

1. if discharge stops although the pump continues to function, switch it off immediately. 
Unplug the pump from the mains and check to see what is causing the problem. 
Never attempt to remove the turbine when the pump is still connected to the power supply. 
2. The pump is fitted with a motor protected by a thermal safety with auto reset. In the 
event of overheating, the motor stops automatically. As soon as the temperature returns to 
normal, the motor restarts. 
Never place hands anywhere near the turbine during this phase. If remedial action is necessary, 
always unplug the pump from the power supply first. 
3. The pump is also fitted with an automatic bleed device to evacuate any air that might have got into 
the suction circuit. 
When the water level drops below the vent located in the middle of the pump body, water is 
evacuated by this hole so as to automatically bleed the circuit: this is not a fault, but corresponds to a 
normal function of the pump. 
4. After having pumped dirty water, water containing sand or other abrasive material, the pump 
should be rinsed with clear water. 
 

 

Содержание 516426

Страница 1: ...Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC801MC3 516426 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carr Vi v_20...

Страница 2: ...e injury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causar...

Страница 3: ...e ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail pr...

Страница 4: ...plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en...

Страница 5: ...3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 L...

Страница 6: ...teur peut se mouvoir librement pr voir environ 50cm autour de la pompe 3 Les trous d aspirations ne devront jamais tre obstru s Il est donc pr f rable que la pompe ne soit pas pos e directement sur le...

Страница 7: ...est redevenue normale le moteur red marre Ne pas approcher les doigts de la turbine pendant cette phase Si une intervention est n cessaire d brancher la fiche de prise de courant au pr alable 3 La pom...

Страница 8: ...t e des enfants soit en hauteur soit sous clef 6 4 Mise au rebut En fin de vie ne pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un cent...

Страница 9: ...er information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area env...

Страница 10: ...ch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of th...

Страница 11: ...V 50Hz Do not use any other type of power supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualifi...

Страница 12: ...e to modify the water heights that trigger starting and stopping of the pump 3 To adjust the cut in cut out height fix the float switch cable to the float switch lock 5 provided for this purpose locat...

Страница 13: ...ot designed for continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles th...

Страница 14: ...parts with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and r...

Страница 15: ...gio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere i...

Страница 16: ...l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Proce...

Страница 17: ...a pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo DDR di corrente differenziale di funzionamento assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Contro...

Страница 18: ...ll arresto automalico della pompa 3 A tale scopo utilizzate l attacco rapido previsto situato sulla parte superiore della pompa Regolate il cavo alia lunghezza desiderata 4 4 Messa in funzione Nota Ve...

Страница 19: ...ommersa deve obbligatoriamente essere immersa prima di avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionament...

Страница 20: ...con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n di spugna abrasiva n di oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca guasti Non tentate mai di smontare la pomp...

Страница 21: ...01MC3 516426 Mod le Type Model Type Modello Q800103 3P QSB JH 800103 Alimentation Voltage frequency Tensione 230V 50Hz Puissance Power Potenza 800W Capacit de refoulement Delivery capacity Capacit di...

Отзывы: