background image

 

Page 

7

 / 

21

 

5.2- Utilisation :

 

5.2.1- En fonctionnement automatique 
Brancher la pompe au secteur. 
La pompe démarrera et stoppera dès que le flotteur aura atteint les hauteurs préréglées (voir 
paragraphe « Réglage flotteur »). 
5.2.2- En fonctionnement manuel 
Brancher la pompe au secteur. 
Soulever le flotteur pour faire démarrer la pompe, le reposer pour arrêter la pompe.  
Dans ce cas, la hauteur d'eau minimum ‘pompable’ peut être réduite. 
5.2.3- Attention !  
Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide (sans eau).  
La pompe n’est pas prévue pour une utilisation en continue !  
La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route.  
Installer la pompe dans l'eau, puis laisser lui le temps d'évacuer l'air par la purge (bulles d'air) et 
seulement après, vous pouvez la brancher. 
En fonctionnement automatique, le temps de remplissage avant la mise en route par le flotteur suffit à 
évacuer l'air. 
 

5.3- Conseils d'utilisation 

1.  Si le refoulement s'arrête alors que la pompe continue de fonctionner, couper 

immédiatement l'alimentation. 
Débrancher la fiche de prise de courant et vérifier la cause du problème. 
Ne jamais chercher à dégager la turbine tant que la pompe est raccordée à l'alimentation. 

2.  La pompe est équipée d'un moteur protégé par sécurité thermique à ré-enclenchement 

automatique. En cas de surchauffe, le moteur s'arrête automatiquement. Dès que sa 
température est redevenue normale, le moteur redémarre. 

Ne  pas  approcher  les  doigts  de  la  turbine  pendant  cette  phase.  Si  une  intervention  est 
nécessaire, débrancher la fiche de prise de courant au préalable. 

3. 

La pompe est également équipée d'un dispositif de purge automatique permettant 
d'évacuer l'air qui pourrait être retenu dans le circuit d'aspiration. 
Lorsque le niveau d'eau descend au-dessous du trou d'évent situé au milieu du corps de la 
pompe, de l'eau est évacuée par ce trou de façon à purger automatiquement le circuit : 
ceci n'est pas un défaut et correspond à un fonctionnement normal de la pompe. 

4.

 

Après une utilisation de la pompe avec des eaux chargées, eaux contenant du sable ou 
autres matériaux abrasifs, rincer la pompe à l’eau claire. 

 
 
VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché 
de sa source d’alimentation. 

 

6.1- Entretien

 

- En hiver la pompe doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel ». 
- Procéder régulièrement au rinçage à l'eau claire de la pompe, y compris le circuit d'aspiration. 
- Après avoir utilisé la pompe dans une piscine ou un plan d’eau, veillez à la rincer à l'eau 
claire, y compris le circuit d'aspiration. 
- Eviter le pompage de liquide contenant des matériaux abrasifs tel que du sable. 
- Avant chaque remise en route, s'assurer du bon état de chaque partie de la pompe. 
- Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un chiffon doux et propre. 
- Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni d’objets 
tranchants ou pointus.

 

 

 

Содержание 516426

Страница 1: ...Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC801MC3 516426 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carr Vi v_20...

Страница 2: ...e injury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causar...

Страница 3: ...e ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail pr...

Страница 4: ...plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en...

Страница 5: ...3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 L...

Страница 6: ...teur peut se mouvoir librement pr voir environ 50cm autour de la pompe 3 Les trous d aspirations ne devront jamais tre obstru s Il est donc pr f rable que la pompe ne soit pas pos e directement sur le...

Страница 7: ...est redevenue normale le moteur red marre Ne pas approcher les doigts de la turbine pendant cette phase Si une intervention est n cessaire d brancher la fiche de prise de courant au pr alable 3 La pom...

Страница 8: ...t e des enfants soit en hauteur soit sous clef 6 4 Mise au rebut En fin de vie ne pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un cent...

Страница 9: ...er information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area env...

Страница 10: ...ch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of th...

Страница 11: ...V 50Hz Do not use any other type of power supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualifi...

Страница 12: ...e to modify the water heights that trigger starting and stopping of the pump 3 To adjust the cut in cut out height fix the float switch cable to the float switch lock 5 provided for this purpose locat...

Страница 13: ...ot designed for continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles th...

Страница 14: ...parts with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and r...

Страница 15: ...gio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere i...

Страница 16: ...l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Proce...

Страница 17: ...a pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo DDR di corrente differenziale di funzionamento assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Contro...

Страница 18: ...ll arresto automalico della pompa 3 A tale scopo utilizzate l attacco rapido previsto situato sulla parte superiore della pompa Regolate il cavo alia lunghezza desiderata 4 4 Messa in funzione Nota Ve...

Страница 19: ...ommersa deve obbligatoriamente essere immersa prima di avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionament...

Страница 20: ...con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n di spugna abrasiva n di oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca guasti Non tentate mai di smontare la pomp...

Страница 21: ...01MC3 516426 Mod le Type Model Type Modello Q800103 3P QSB JH 800103 Alimentation Voltage frequency Tensione 230V 50Hz Puissance Power Potenza 800W Capacit de refoulement Delivery capacity Capacit di...

Отзывы: