RIB ACG9064 Скачать руководство пользователя страница 15

15

E

S

Nota: la presencia de un refuerzo por debajo de la calzada reduce la actividad de inducción 
y por ende la sensibilidad del sistema detector en espira. La distancia óptima entre el cable 
de la espira y el refuerzo de acero ha de ser de 150 mm.

Por un funcionamiento optimal de la instalación es aconsejable utilizar las espiras 
RIB. 
Las figuras 2A y 2B representa ejemplos de enlace de estas espiras al detector.

FUNCIONAMIENTO

PULSADOR DE RESET Y CALIBRACIÓN

Una presión del pulsador permite inicializar el dispositivo; el mismo se inicializa 
automáticamente según los parámetros detectados. 

N.B.  

Es importante que durante la operación de reset no existan cuerpos metálicos de 
ciertas dimensiones cercanos a las espiras soterradas.

El pulsador de RESET deberá ser presionado cada vez que se varíe la producción de uno o 
más conmutadores DIP.

LED DE DETECCIÓN (Fig. 4) 
-   LED ROJO PRESENCIA ALIMENTACIÓN

 

 

Este LED permanece siempre encendido en presencia de alimentación. 

-   LED ROJO ESTADO DE DETECCIÓN DE LA ESPIRA CANAL 1

 

 

Este LED se enciende ante la presencia de un vehículo sobre la espira o cuando la espira 
está defectuosa. Este LED también puede ser utilizado para determinar la frecuencia de la 
espira. En el restablecimiento (RESET), cuente el número de veces que el LED parpadea. 
Multiplique este número por 10KHz. Por ejemplo: si el LED parpadea 6 veces, entonces la 
frecuencia de la espira está comprendida entre 60KHz y 70KHz.

-   LED ROJO ESTADO DE ESPIRA DEFECTUOSA CANAL 1

 

 

Este LED se ilumina cuando la espira está en circuito abierto o en corto circuito. Este LED 
se utiliza para dar una indicación visual de espira defectuosa.

-   LED ROJO ESTADO DE DETECCIÓN DE LA ESPIRA CANAL 2

 

 

Este LED se enciende ante la presencia de un vehículo sobre la espira o cuando la espira 
está defectuosa. Este LED también puede ser utilizado para determinar la frecuencia de la 
espira. En el restablecimiento (RESET), cuente el número de veces que el LED parpadea. 
Multiplique este número por 10KHz. Por ejemplo: si el LED parpadea 6 veces, entonces la 
frecuencia de la espira está comprendida entre 60KHz y 70KHz.

-   LED ROJO ESTADO DE ESPIRA DEFECTUOSA CANAL 2

 

 

Este LED se ilumina cuando la espira está en circuito abierto o en corto circuito. Este LED 
se utiliza para dar una indicación visual de espira defectuosa.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

 

Efectuar las conexiones del zócalo undecal siguiendo las indicaciones de la Fig. 4 conectar 
sucesivamente el detector como está indicado en la misma Figura.

 

Programar la frecuencia mediante los conmutadores DIP 6 como se indica en la TABLA 
1. La variación de la frecuencia servirá sobre todo para evitar la interferencia entre dos 
espiras magnéticas instaladas en proximidad la una de la otra (2-3 m de distancia); 
en este último caso, a fin de evitar interferencias, es necesario programar frecuencias 
diferentes. Como norma, el detector conectado a la espira con dimensiones y número 
de enrollados superiores, deberá ser regulado a la frecuencia inferior y viceversa. 

En la 

mayor parte de los casos se recomienda regular la frecuencia en el valor BAJO (DIP 
6 ON).

 

Programar la sensibilidad mediante los conmutadores 7-8-9 como se indica en la TABLA 
1. La regulación de la sensibilidad permite impedir la detección de cuerpos metálicos de 
dimensiones reducidas como bicicletas y motociclos. 

 Utilización del detector magnético para el solo comando impulsivo

   Adjustar el DIP 2 en OFF y el DIP 3 en ON para tener un comando impulsivo a la salida 2 

con el pasar sobre la espira 2. 

   Adjustar el DIP 4 en OFF y el DIP 5 en ON para tener un comando impulsivo a la salida 1 

con el pasar sobre la espira 1.

   Si el DIP 1 està en OFF, el tiempo de impulso dura 0,2 segundos; si el DIP 1 està en ON, 

el tiempo de impulso dura 1 segundo.

-  

Utilización del detector magnetico con sola presencia del vehìculo

   Adjustar el DIP 2-3 en OFF para  el canal 2 y los DIP 4-5 en OFF para el canal 1, las 

salidas correspondientes se activaràn en forma permanente hasta cuando el vehìculo no 
saldrà del perimetro de la espira.

   Adjustando el DIP 10 en ON las salidas se apagaràn con un retrazo de 2 segundos.

 

Cerciorarse de no tener ninguna masa metálica sobre la espira y presionar el pulsador de 
RESET para efectuar la calibración automática del detector electromagnético. 

 

Realizar varias pruebas de funcionamiento haciendo pasar sobre la espira los vehículos 
que se desean detectar.  Si es necesario, variar la sensibilidad mediante los conmutadores 
DIP 7-8-9.

   En la mayor parte de los casos se recomienda regular la sensibilidad en el valor 

BAJO (DIP 6 ON).

 

De ser necesario, active la función AMPLIFICADOR DE SENSIBILIDAD mediante el dip-
switch 5. Dicha función sirve para aumentar la sensibilidad a fin de mantener activado el 
contacto de detección aún en el caso de vehículos demasiado altos o durante el paso de 
un camión tractor con remolque.   

LÓGICA DI DIRECCIÓN
DIP 2-4-5 en ON

Esta funcion permite de tener un 
impulso en la salida del canal 1 
para un vehìculo che transita sobre 
la espira 1 y sucesivamente sobre 
la espira 2.

DIP 2-3-4 en ON

Esta funcion permite de tener un 
impulso en la salida del canal 2 
para un vehìculo che transita sobre 
la espira 2 y sucesivamente sobre 
la espira 1.

COMANDO AL SALIR DE LA ESPIRA

DIP 2-3 en ON =>   se tendrà un impulso a la salida del canal 2 al salir de la espira 2.
DIP 4-5 en ON =>   se tendrà un impulso a la salida del canal 1 al salir de la espira 1.
DIP 10 en ON =>   se tendrà un retrazo del impulso de las salidas de 2 segundos.

Recomendacion: Es posible cambiar el estato del contacto de las salidas de N.O. 
(normalmente abierto) a N.C. (normalmente cerrado, para cambiar el adjuste, 
se deber abrir el detector magnético, sacar la ficha electronica, y adjustar los 
puentecillos acerca de los relès.

TABLA 1

DIP SWITCH N°

FUNCIÓN

ON

OFF

1

TIEMPO DE 

IMPULSO

1

 segundo

0,2 

segundos

2

MÉTODO DE 

IMPULSO CANAL 2

A LA LIBERACIÓN 

DE LA ESPIRA

AL ACOPLAMIENTO 

DE LA ESPIRA

3

MÉTODO DE 

FUNCIONAMIENTO 

CANAL 2

IMPULSIVO

PRESENCIA

4

MÉTODO DE 

IMPULSO CANAL 1

A LA LIBERACIÓN 

DE LA ESPIRA

AL ACOPLAMIENTO 

DE LA ESPIRA

5

MÉTODO DE 

FUNCIONAMIENTO 

CANAL 1

IMPULSIVO

PRESENCIA

6

FRECUENCIA

BAJA

ALTA

7-8-9

SENSIBILIDAD 

2% (BAJA)

DIP 7-8-9 ON

-

7-8-9

SENSIBILIDAD 

1%

DIP 7-8 ON

DIP 9 OFF

7-8-9

SENSIBILIDAD 0,5%

DIP 7-9 ON

DIP 8 OFF

7-8-9

SENSIBILIDAD 0,2%

DIP 7 ON

DIP 8-9 OFF

7-8-9

SENSIBILIDAD 0,1%

DIP 8-9 ON

DIP 7 OFF

7-8-9

SENSIBILIDAD 

0,05%

DIP 8 ON

DIP 7-9 OFF

7-8-9

SENSIBILIDAD 

0,01% (ALTA)

DIP 9 ON

DIP 7-8 OFF

7-8-9

SENSIBILIDAD

0,02%

-

DIP 7-8-9 OFF

10

TIEMPO 

PROLONGADO

segundos

OFF

Canal 2

30 cm

min. 50 cm

30 cm

Canal 1

LÓGICA DI DIRECCIÓN

3

Содержание ACG9064

Страница 1: ...RE MAGNETICHE DETECTEUR À 2 SPIRES MAGNÉTIQUES 2 MAGNETIC LOOPS SENSOR 2 MAGNETWINDUNGEN DETEKTOR SENSOR A 2 ESPIRAS MAGNETICAS cod ACG9064 ITALIANO pag 02 FRANÇAIS pag 05 ENGLISH page 08 DEUTSCH pag 11 ESPAÑOL pag 14 ...

Страница 2: ...e il cavo di collegamento tra la spira ed il rilevatore è inoltre necessario eseguire un ulteriore scanalatura che parta da uno degli angoli del circuito situati sul perimetro dello stesso e raggiunga l estremità della superficie stradale Allo scopo di ottenere il collegamento ininterrotto dalla spira al cavo di collegamento è sufficiente assicurarsi un estremità sufficientemente lunga che possa r...

Страница 3: ...golazione della sensibilità permette di interdire la rilevazione di corpi metalli di ridotte dimensioni quali biciclette e motocicli Utilizzo del sensore per il solo comando impulsivo Settare il DIP 2 in OFF e il DIP 3 in ON per avere un comando impulsivo all uscita 2 all impegno della spira 2 Settare il DIP 4 in OFF e il DIP 5 in ON per avere un comando impulsivo all uscita 1 all impegno della sp...

Страница 4: ...no Verificare il cablaggio Serrare i morsetti a vite Verificare la presenza di fili schiacciati o piegati Verificare la presenza di crepe del manto stradale in prossimità della spira Il LED della SPIRA DIFETTOSA lampeggia L induttanza della spira è troppo piccola o la spira è in corto circuito Controllare che non vi sia corto circuito sul cablaggio di alimentazione della spira Se non c è il corto ...

Страница 5: ... 50 mm Pour placer la câble de liaison entre la spire et le détecteur il est également nécessaire de réaliser une autre rainure partant de l un des angles du circuit situés sur le périmètre de celui ci et aboutissant à l extrémité de la chaussée Pour obtenir la liaison continue de la spire au câble de raccordement il suffit de prévoir une extrémité assez longue pour arriver au détecteur avant de p...

Страница 6: ...é permet d interdire la détection de corps métalliques de petite taille tels que les bicyclettes et les motocycles En utilisant le capteur pour le seul commande impulsif Régler le DIP 2 sur OFF et le DIP 3 sur ON pour obtenir un commande impulsif à la sortie 2 à l engagement de la spire 2 Régler le DIP 4 sur OFF et le DIP 5 sur ON pour obtenir un commande impulsif à la sortie 1 à l engagement de l...

Страница 7: ...ifier le câblage Serrer les bornes à vis Vérifier la présence de fils écrasés ou pliés Vérifier la présence de crevasses du manteau routier en proximité de la spire Le LED de la SPIRE DÉFECTUEUSE clignote L inductance de la spire est trop petite ou la spire est en court circuit Contrôler qu il n y ait pas court circuit sur le câblage d alimentation de la spire S il n y a pas le court circuit donc ...

Страница 8: ...ble allow for a long enough lead to reach as far as the detector before inserting the cable inside the loop groove After laying the required number of wire windings in the groove along the loop perimeter route the wire towards the road edge through the connection cable groove It is advisable that connection cable length not exceed 100 metres As loop sensitivity diminishes proportionally to connect...

Страница 9: ... loop 2 is engaged Set the DIP switch 4 in OFF and the DIP 5 in ON to have an impulsive command at the exit 1 and when the loop 1 is engaged If the DIP 1 is in OFF the time for the impulse lasts 0 2 seconds if the DIP 1 is in ON then the time of the impulse lasts for 1 second Use of the sensor only with presence of vehicle Set the DIPs 2 3 in OFF for channel 2 and the DIPs 4 5 in OFF for channel 1...

Страница 10: ...Check the wiring Tighten screw terminals Check for pinched or bent wires Check for cracks in the road surface near the loop The LOOP FAULT LED is flashing The loop inductance is to small or the loop is short circuit Check that there is no short circuit on the loop feeder wiring or the loop If there is no short circuit then the inductance is to small and more turns of wire should be added to the lo...

Страница 11: ...ch kann das Risiko gemindert werden dass das Kabel in der Nähe der Scheitel der rechten Winkel beschädigt wird Nennbreite des Führungskanals 10 15 mm Nenntiefe des Führungskanals 30 50 mm Zur Verlegung des Verbindungskabels zwischen der Windung und dem Detektor ist es darüber hinaus erforderlich eine weitere Führung auszuführen die von einem der Ecken des Kreises auf dem Umfang desselben beginnt u...

Страница 12: ...e der Dip Switches 7 8 9 wie in TABELLE 1 gezeigt ein Die Einstellung der Empfindlichkeit erlaubt es die Erfassung von Metallkörpern geringerer Abmessungen wie Fährräder oder Motorräder zu unterbinden Verwenden Sie den Sensor für den einheitlichen Impulsantrieb Stellen Sie DIP 2 auf OFF und DIP 3 auf ON um einen Impulsantrieb zu Ausgang 2 zu Engagement der Windung 2 bekommen Stellen Sie DIP 4 auf ...

Страница 13: ...die Kabelverbindung Ziehen Sie die Schraubklemmen Überprüfen Sie ob gemahle oder gebogene Drähten Check für Risse in der Fahrbahn in der Nähe der Windung Die LED DER DEFEKTEN WINDUNG blinkt Die Induktivität der Windung zu klein ist oder die Windung in Kurzschluss ist Stellen Sie sicher dass es keinen Kurzschluss auf der Kabelverbindung der Windung Wenn es keinen Kurzschluss ist die Induktivität zu...

Страница 14: ...Con vistas a alojar el cable de conexión entre la espira y el detector es menester realizar otra ranura que empiece desde uno de los ángulos del circuito en el perímetro del mismo y alcance hasta la extremidad de la superficie de la calzada Para obtener la conexión ininterrumpida de la espira con el cable de conexión es suficiente cerciorarse de que una extremidad suficientemente larga pueda alcan...

Страница 15: ...ación de la sensibilidad permite impedir la detección de cuerpos metálicos de dimensiones reducidas como bicicletas y motociclos Utilización del detector magnético para el solo comando impulsivo Adjustar el DIP 2 en OFF y el DIP 3 en ON para tener un comando impulsivo a la salida 2 con el pasar sobre la espira 2 Adjustar el DIP 4 en OFF y el DIP 5 en ON para tener un comando impulsivo a la salida ...

Страница 16: ... el cableado Ajustar las terminales con tornillo Verificar la presencia de cables aplastados o plegados Verificar la presencia de grietas en el pavimento próximas a la espira El LED de ESPIRA DEFECTUOSA parpadea La inductancia de la espira es muy pequeña o la espira está en corto circuito Controlar que no haya corto circuitos sobre el cableado de alimentación de la espira Si no hay corto circuito ...

Страница 17: ...17 NOTES ...

Страница 18: ...18 NOTES ...

Страница 19: ...t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within Article 6 Pa...

Страница 20: ... 2 SPIRE MAGNETICHE Cod CVA2233 17042015 Rev 04 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it automatismi per cancelli automatic entry systems ...

Отзывы: