RIB ACG9060 Скачать руководство пользователя страница 12

1

1

D

des Umfanges der Windung verlegt worden ist, wird der Draht durch den 
Führungskanal des Verbindungskabels erneut in Richtung des Endes der 
Straßenoberfläche verlegt.
Die  empfohlene  maximale  Länge  für  das  Verbindungskabel  beträgt 
100  m.  Da  die  Empfindlichkeit  der  Windung  proportional  zur  größeren 
Länge  des  Verbindungskabels  abnimmt,  empfiehlt  es sich, diese  Länge 
möglichst zu begrenzen.
Die  Windungen  werden  an  der  Straßenoberfläche  unter  Verwendung 
einer „schnell ansetzenden“ Mischung mit Expoydharz oder Heißbitumen 
fixiert.
Der einzuhaltende Mindestabstand zwischen zwei eventuell angrenzenden 
Windungen beträgt 2 Meter.

N.B.: 

Das Vorhandensein einer Eisenverstärkung unter der Straßendecke 

reduziert  die  induktive  Wirkung  und  somit  die  Empfindlichkeit  des 
Windungs-Detektorsystems.  Der  optimale  Abstand  zwischen  dem 
Windungskabel und der Stahlverstärkung beträgt 150 mm.

Für einen optimalen Betrieb des Systems ist er ratsam, zu verwenden 
Windungen RIB.
Die Abbildungen 2A und 2B stellen Beispiele des Anschlußes dieser 
Windungen dar zum Detektor.

F

UNKTIONSWEISE

RESET- UND JUSTIER-TASTE

Beim  einmaligen  Drücken  erlaubt  die  Taste  die  Initialisierung  der 
Vorrichtung mit den erfassten Parametern.  

N.B.   

Es  ist  daher  wichtig,  dass  sich  während  der  Reset-Operationen 
keine metallischen Körper diskreter Abmessungen in der Nähe der 
unterirdischen Windung befinden. 

Die  RESET-Taste  muss  jedesmal  dann  gedrückt  werden,  wenn  die 
Position einer oder mehrerer Dip-Switches geändert worden ist..

ERFASSUNGS-LED (ABB. 4) 

 

Beim  Einschalten  und  während  der  Justierphase  bleibt  die  LED  fix 
leuchtend  für  zirka  3  Sekunden  und  blinkt  anschließend  für  weitere  3 
Sekunden. 

 

Leuchtet in der Phase Erfassung eines metallischen Körpers auf.  

INBETRIEBSETZUNG

 

Stellen  Sie  die  Abschlüsse  des  Undecal  Sockels  unter  Befolgen  der 
Angaben in  Abb. 4 her und stecken Sie den Detektor anschließend so 
wie in der Abbildung gezeigt ein.

 

Stellen Sie die Frequenz  mit Hilfe der Dip-Switches 1 und 2 gemäß den 
Angaben in der Abb. 3 ein. Die Änderung der Frequenz dient vor allem 
zur  Vermeidung  von  Interferenzen  zwischen  den  beiden  in  der  Nähe 
zueinander  installierten  Magnetwindungen  (2-3  m  Abstand).  Für  den 
Fall einer Installation in der Nähe zueinander sind daher verschiedene 

Frequenzen  einzustellen.  Dabei  gilt  als  Regel,  dass  der  Detektor,  der 
mit  der  Windung  größerer  Abmessungen  und  höherer  Windungszahl 
auf  eine  niedrigere  Frequenz  eingestellt  wird  und  umgekehrt. 

In  den 

meisten Fällen empfehlt sich die Einstellung der Frequenz auf den 
MITTLEREN BIS NIEDRIGEN Wert  (DIP 1-2 = ON-OFF).

 

Stellen Sie die Empfindlichkeit mit Hilfe der Dip-Switches 3 und 4 wie 
in Abb. 3 gezeigt ein. Die Einstellung der Empfindlichkeit erlaubt es, die 
Erfassung  von  Metallkörpern  geringerer  Abmessungen  wie  Fährräder 
oder Motorräder zu unterbinden.

 

Der Ausgang  OUT  1  kann  einreguliert  werden  auf  Impulsbetrieb  (100 
ms) oder auf Präsenzbetrieb, mit Hilfe des Dip-Switches 8 (Abb. 3).

 

Der Ausgang OUT 2 kann einreguliert werden auf Impulsbetrieb  (100 
ms)  mit Aktivierung  bei  Belastung  oder  Freigabe  der  Magnetwindung 
oder auf Präsenzbetrieb, und zwar mit Hilfe der Dip-Switches 6 und 7 
(Abb. 3). 

 

Stellen Sie sicher, dass sich keine metallische Masse über der Windung 
befindet  und  drücken  Sie  die  RESET-Taste  zur  Durchführung  der 
automatischen Justierung des elektromagnetischen Detektors. 

 

Führen  Sie  mehrere  Funktionsproben  durch,  indem  Sie  die  zu 
erfassenden  Objekte  die  Windung  passieren  lassen.  Verändern  Sie 
gegebenenfalls die Empfindlichkeit mit Hilfe der Dip-Switches 3 und 4.

 

 

N.B.  Die  Einstellung  besonders  hoher  Empfindlichkeitswerte  ist  nicht 
erforderlich. 

   In  den  meisten  Fällen  empfehlt  sich  die  Einstellung  der 

Empfindlichkeit  auf  den  MITTLEREN  BIS  NIEDRIGEN  Wert    (DIP 
3-4 = ON-OFF).

 

Falls erforderlich, aktivieren Sie die BOOST Funktion mit Hilfe des Dip-
Switches 5. Diese Funktion dient zur Verstärkung der Empfindlichkeit, 
so dass der Detektor-Kontakt auch dann aufrechterhalten werden kann, 
wenn  sehr  hohe  Fahrzeuge  oder  Zugmaschinen  mit  Anhänger  die 
Durchfahrt passieren.   

 

Ansatz von der Zeit von Anwesenheit

 

 

Der Dip-Switch SW10 (siehe Abb. 5) erlaubt, nach Eingabe der Modalität 
‘Anwesenheit’ des Ausgangs OUT2 (Dip 6 = OFF) und OUT1 (Dip 8 = 
OFF),  die  Wahl  der Anwesenheitszeit  zwischen  dem  Wert  5  min  oder 
‘unendlich’.

 

 

Bei Wahl einer Zeit von 5 Minuten wird das Relais erregt bei Erfassung 
der  Masse  und  bleibt  für  5  Minuten  erregt,  wenn  die  Masse  über  der 
Windung verbleibt. Sobald die Masse die Windung verlässt, erfolgt eine 
automatische  Justierung  der  Vorrichtung,  ohne  dass  ein Außeneingriff 
durch den Bediener erforderlich ist.

 

 

Bei  Wahl  einer  Zeit  mit  dem  Wert  ‚unendlich’  wird  das  Relais  erregt 
bei  Erfassung  der  Masse  und  bleibt  für  die  gesamte  Zeitdauer 
erregt,  während  der  die  Masse  über  der  Windung  verbleibt.  Für  den 
Zugang zum Dip-Switch ist es notwendig, die Elektronikkarte aus dem 
Kunststoffgehäuse zu entfernen. Nach Einstellung des Dip-Switch ist die 
Elektronikkarte wieder in das Kunststoffgehäuse einzusetzen. Befolgen 
Sie dabei die Hinweise in der Abb. 6 und achten Sie darauf, dass die 
Karte zwischen der zweiten und dritten Führung einzusetzen ist.

3

Содержание ACG9060

Страница 1: ...PIRA MAGNETICA DETECTEUR SPIRE MAGN TIQUE METALLIC MASS DETECTOR MAGNETIKWINDUNGSSENSOR SENSOR A ESPIRA MAGNETICA cod ACG9063 ACG9060 ITALIANO pag 02 FRAN AIS pag 05 ENGLISH page 08 DEUTSCH pag 11 ESP...

Страница 2: ...All interno degli angoli del circuito occorre praticare un taglio trasversale inclinato a 45 Ci consente di ridurre il rischio che il cavo della spira venga danneggiato in prossimit dei vertici degli...

Страница 3: ...ia di impostare la frequenza sul valore MEDIO BASSO DIP 1 2 ON OFF Impostare la sensibilit tramite i dip switch 3 e 4 come indicato in Fig 3 La regolazione della sensibilit permette di interdire la ri...

Страница 4: ...C B A 1 24 V 230 VAC 2 GND 230 VAC 3 N O OUT 1 N O OUT 1 4 COM OUT 1 COM OUT 1 5 N O OUT 2 N O OUT 2 6 COM OUT 2 COM OUT 2 7 LOOP LOOP 8 LOOP LOOP 9 12 V N U 10 N C OUT 2 N C OUT 2 11 N C OUT 1 N C O...

Страница 5: ...s du circuit il est n cessaire de pratiquer une coupe transversale inclin e 45 Ceci permet de r duire le risque d endommager le c ble de la spire proximit des sommets des angles droits Largeur nominal...

Страница 6: ...a valeur MOYENNE BASSE DIP 1 2 ON OFF S lectionner la sensibilit l aide des commutateurs DIP 3 et 4 comme l indique la Fig 3 Le r glage de la sensibilit permet d interdire la d tection de corps m tall...

Страница 7: ...C B A 1 24 V 230 VAC 2 GND 230 VAC 3 N O OUT 1 N O OUT 1 4 COM OUT 1 COM OUT 1 5 N O OUT 2 N O OUT 2 6 COM OUT 2 COM OUT 2 7 LOOP LOOP 8 LOOP LOOP 9 12 V N U 10 N C OUT 2 N C OUT 2 11 N C OUT 1 N C O...

Страница 8: ...detector connection cable must also be laid in an appropriate groove running from one of the circuit angles along the circuit perimeter to the road surface edge To ensure wiring continuity between the...

Страница 9: ...little dimensions such as bicycle and motorcycle Output OUT1 may be set for impulsive 100 ms functioning or presence functioning through the dip switch 8 Fig 3 Output OUT2 may be set for impulsive 10...

Страница 10: ...5 4 C B A 1 24 V 230 VAC 2 GND 230 VAC 3 N O OUT 1 N O OUT 1 4 COM OUT 1 COM OUT 1 5 N O OUT 2 N O OUT 2 6 COM OUT 2 COM OUT 2 7 LOOP LOOP 8 LOOP LOOP 9 12 V N U 10 N C OUT 2 N C OUT 2 11 N C OUT 1 N...

Страница 11: ...ndem geeignete F hrungskan le unter Verwendung von Schneidewerkzeugen f r Mauerwerk oder hnlichem hergestellt werde Innerhalb der Ecken des Kreises ist die Ausf hrung eines Querschnitts mit 45 Neigung...

Страница 12: ...n F llen empfehlt sich die Einstellung der Frequenz auf den MITTLEREN BIS NIEDRIGEN Wert DIP 1 2 ON OFF Stellen Sie die Empfindlichkeit mit Hilfe der Dip Switches 3 und 4 wie in Abb 3 gezeigt ein Die...

Страница 13: ...13 C B A 1 24 V 230 VAC 2 GND 230 VAC 3 N O OUT 1 N O OUT 1 4 COM OUT 1 COM OUT 1 5 N O OUT 2 N O OUT 2 6 COM OUT 2 COM OUT 2 7 LOOP LOOP 8 LOOP LOOP 9 12 V N U 10 N C OUT 2 N C OUT 2 11 N C OUT 1 N C...

Страница 14: ...estructuras parecidas En el interior de los ngulos del circuito es preciso efectuar un corte transversal inclinado a 45 Este corte permite reducir el riesgo que el cable de la espira resulte da ado do...

Страница 15: ...a frecuencia en el valor MEDIO BAJO DIP 1 2 ON OFF Programar la sensibilidad mediante los conmutadores DIP 3 y 4 como se indica en la Fig 3 La regulaci n de la sensibilidad permite impedir la detecci...

Страница 16: ...5 4 C B A 1 24 V 230 VAC 2 GND 230 VAC 3 N O OUT 1 N O OUT 1 4 COM OUT 1 COM OUT 1 5 N O OUT 2 N O OUT 2 6 COM OUT 2 COM OUT 2 7 LOOP LOOP 8 LOOP LOOP 9 12 V N U 10 N C OUT 2 N C OUT 2 11 N C OUT 1 N...

Страница 17: ...17 17 NOTES...

Страница 18: ...18 18 NOTES...

Страница 19: ...le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e confor...

Страница 20: ...ry systems SENSORE A SPIRA MAGNETICA Cod CVA1321 01072008 Rev 01 Questo prodotto stato completamente progettato e costruito in Italia Ce produit a t compl tement d velopp et fabriqu en Italie This pro...

Отзывы: