background image

12

11

MAINTENANCE

This machine is a precise fi nancial detecting equipment that needs perio-

dic maintenance.

- Periodically check the voltage of the power supply to ensure that the 

voltage is within the specifi ed range.

- Keep the banknote detector in ventilated place and beyond insolating 

and magnetic fi eld.

- Periodically clean the sensors: use a piece of cotton with a small 

amount of alcohol to clean all sensors, rubber wheels and rubber syn-

chronous belt. Keep the surface of sensors away from sharp and hard 

articles to avoid damage.

- Do not attempt to disassemble the detector at will.

SPECIFICATIONS

If the machine has some faults that you can’t solve, please contact the Techni-

cal Support Dept. of our company or our agent for services.

Products subject to change without further notice.

Test feature

magnetism, infrared, image, paper quality, 

thickness, optic.

Dimension

155 x 137 x 82 mm

Power Supply

AC100V~240V 50/60Hz or DC12V/1.0A 

Operating

temperature

0° / 40°C

Storage

temperature

- 20° / 65 °C

Battery

rechargeable lithium battery 10.8V/600mAH

Power Consumption < 10 W
Speed

< 0.5s/sheet

ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

Aby zapobiegać wszelkim szkodom, należy przeczytać instrukcję obsługi.
• Nie używać płynów, gazów łatwopalnych do czyszczenia testera.
• Jeżeli tester przechowuje się w niskich temperaturach (<15°), należy go umieś-
cić w temperaturze pokojowej na 2 godziny przed użyciem.
• Nie wkładać przedmiotów metalowych do wnętrza testera.
• Tester należy odłączyć od zasilania, jeżeli użytkownik ma wilgotne ręce.
• Przed przemieszczeniem testera, należy go odłączyć.
• Nie ciągnąć za przewód zasilania, aby odłączyć urządzenie, ciągnąć za wtyczkę.
• Nie ustawiać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilania testera.
• Czujnik należy zasilać za pomocą dostarczonego zasilacza. 

WSTĘP

Ten produkt jest testerem banknotów, który charakteryzuje łatwość obsługi. Po 
montażu wewnętrznego akumulatora pozwala sprawdzać banknoty w terenie. 
Charakterystyka kontroli banknotów opiera się na wykorzystaniu cech magnety-
cznych, badania w podczerwieni, obrazu i jakości papieru.

DANE TECHNICZNE

• Produkt zgodny z CE - REACH - ROHS - EUP oraz ECB
• Automatyczna identyfi kacja waluty
• Wyświetlanie liczby banknotów i całkowitej wartości każdego typu banknotu
• Obsługa 2 rodzajów waluty, Euro oraz drugiej waluty w opcji
• Akumulator litowy czujnika przenośnego
• Alarm dźwiękowy i świetlny
• Oprogramowanie wykrywania można zaktualizować przez port USB
• Czujniki wykorzystują technologię automatycznej korekty, która gwarantuje 
łatwość obsługi technicznej

POLSKI

INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA

I BEZPIECZEŃSTWA

Należy zawsze przestrzegać następujących zaleceń i porad

dotyczących obsługi, aby zapobiegać powstawaniu wszelkich sytuacji niebez-

piecznych i aby zagwarantować prawidłowe działanie testera.

         

Ostrzeżenia

Nie demontować i nie podejmować samodzielnych prób naprawy liczarki.

Te czynności grożą porażeniem prądem lub uszkodzeniem urządzenia.

- Nie używać liczarki w pobliżu gazów, płynów lub substancji wybuchowych

Istnieje ryzyko porażenia prądem lub spowodowania pożaru.

Nie dopuszczać do przedostania się płynu do wnętrza liczark

.

Istnieje ryzyko porażenia prądem lub spowodowania pożaru.

-Nie zanurzać liczarki i nie używać z mokrymi rękami.

Te czynności powodują ryzyko porażeniem prądem lub uszkodzenia urządzenia

Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie światła słoneczne-

go lub wysokich temperatur

.

Długotrwałe narażanie na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub wysokich 

temperatur może spowodować trwałe uszkodzenie wewnętrznych podzespołów liczarki.

Unikać przykrywania liczarki pokrowcami, ścierkami, ubraniami lub tworzywami sztucznymi

.

Urządzenie może się przegrzać, zdeformować lub zapalić.

Jeżeli do wnętrza liczarki przedostanie się płyn lub ciało obce, 

należy odłączyć źródło zasilania, a następnie skontaktować się z 

obsługą posprzedażną SAFETOOL.

       Uwaga

- Nigdy nie używać urządzenia, którego kabel uległ uszkodzeniu i który nie działa prawidłowo.

- Nie wymieniać samodzielnie uszkodzonego kabla elektrycznego, skontaktować 

się z obsługą posprzedażną SAFETOOL lub autoryzowanym serwisem.

        

Recykling produktu

 (zużyte wyposażenie elektryczne i elektroniczne)

        (dotyczy Unii Europejskiej oraz pozostałych krajów, w których obowiązuje

        system segregacji odpadów i ich recyklingu).

Ten symbol na produkcie lub w jego dokumentacji wskazuje, że produktu nie 

można wyrzucać z innymi odpadami gospodarczymi. Niekontrolowane usuwa-

nie odpadów stwarza zagrożenie dla środowiska i zdrowia, należy prowadzić 

segregację zużytych produktów. W ten sposób sprzyja się recyklingowi materiałów 

wykorzystanych do budowy urządzenia w ramach trwałego rozwoju.

Prosimy klientów o kontakt ze sklepem, w którym dokonali zakupu produktu lub 

uzyskanie odpowiednich informacji u lokalnych, aby poznać procedury i punkty 

zbiórki produktów w celu poddania ich recyklingowi.

Przedsiębiorstwa oraz profesjonaliści powinni skontaktować się z dostawcą, aby 

zapoznać się z warunkami sprzedaży. Tego produktu nie można wyrzucać z innymi 

odpadami profesjonalnymi i komercyjnymi.

Содержание FA62441

Страница 1: ...D tecteur de faux billets Counterfeit detector FA62441 FA62523 FA62441 CB LD550 NOTICE D UTILISATION USER GUIDE Photo non contractuelle 2...

Страница 2: ...e batterie interne il permet d effectuer les op rations de contr le sur le terrain Les caract ristiques des billets contr l s reposent sur une identification du magn tisme de l infra rouge de l image...

Страница 3: ...rie simple ne peut pas charger le logiciel GESTION DES ANOMALIES Erreurs lors de la mise en marche du d tecteur Apr s la mise sous tension l appareil r alise un certain nombre d autotest Si un des mes...

Страница 4: ...to promote the sustainlable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government of ce for details of where and ho...

Страница 5: ...achine has entered into download mode If the display win dow doesn t display seven pieces of please retry 1 and 2 steps again 3 Run Auto Download software on PC and click LoadFile button to load the u...

Страница 6: ...ujniki wykorzystuj technologi automatycznej korekty kt ra gwarantuje atwo obs ugi technicznej POLSKI INFORMACJE DOTYCZ CE ZDROWIA I BEZPIECZE STWA Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zalece i pora...

Страница 7: ...zez 2 sekundy TRYB OSZCZ DZANIA ENERGII Po 5 sekundach przerwy tester prze cza si w tryb oszcz dzania energii tylko niebieski wska nik przycisku zasilania pozostaje w czony Tryb pracy mo na w czy po n...

Страница 8: ...tiinplastica L apparecchio potrebbe surriscaldarsi deformarsi o prendere fuoco In caso di entrata di liquidi o corpi estranei nel rilevatore di banconote false scollegare tutte le fonti di alimentazio...

Страница 9: ...Per visualizzare il rapporto dei rilevamenti effettuati premere il tasto direzionale e il rapporto di rilevazione Premere lo stesso pulsante per visualizzare ogni rilevamento effettuato fig 3 2 Mentre...

Страница 10: ...ones de control en su ubicaci n usual Se controlan las siguientes carac ter sticas de los billetes identificaci n magn tica infrarrojo imagen calidad del papel CARACTER STICAS Producto agregado a CE R...

Страница 11: ...ci n y mantenga pulsado este bot n para visualizar todas las detecciones realizadas Dibujo 3 Si Vd introduce un billete en el aparato mientras est visualizando la detecci n el aparato vuelve autom tic...

Страница 12: ...loperationen an Ort und Stelle erfolgen k nnen Die Merkmale der kontrollierten Banknoten umfassen Magnetismus Infrarot Aussehen und Papierqua lit t MERKMALE CE REACH ROHS EUP und ECB zugelassenes Prod...

Страница 13: ...nge bis die einzelnen Er kennungsvorg nge angezeigt werden Bild 3 BESTANDTEILLISTE 1 Detektor 2 Bedienungsanleitung 3 Stromadapter 4 AC DC Netzteil 5 USB Downloadkabel optional 6 Aufladbare Batterie o...

Страница 14: ...eller fremkalde brand Lad ikke v sker tr nge ind i detektoren Du risikerer at f elektrisk st d eller fremkalde brand Dyp ikke detektoren og brug den ikke med v de h nder Du risikerer at f elektrisk st...

Страница 15: ...porten af de foretagne detekteringer trykkes p retnings og registreringsrapportknappen Tryk p den samme tast for at f vist hver enkelt udf rte detektering figur 3 2 Under visning af detekteringer vil...

Страница 16: ...ddelen lukke d kslet og starte en ny detekte ring af seddelen Glat pengesseddelen ud inden den indf res i apparatet VEDLIGEHOLDELSE For at din detektor beholder sin pr cision Kontroller stabiliteten i...

Отзывы: