TR
4 Işletime alma
4.1 Ambalajdan çıkarma
⇒
Cihazı ve aksesuarları gönderi kolisinden çıkarınız.
⇒
Teslimatı tamlık bakımından kontrol ediniz (bakınız “Teslimat İçeriği”).
4.2 Kurulum
Vakum cihazı dikey konumda kullanılan bir cihazdır ve yatırılarak işletime alınamaz.
Vakum cihazını,
•
atık hava çıkışının (11, Resim 1) engellenmeyeceği;
•
toz çekmecesinin alınması için ön kısma kolayca erişilebilecek biçimde yerleştiriniz.
Eğer vakum cihazı kapalı bir dolap içerisine yerleştirilir ise, bu kılavuzun başlangıcındaki A, B,
C Resimlerinde gösterilen önlemlerin bir tanesi kullanılarak sıcak atık havanın kabin içerisinden
çıkarılması gerekir.
•
Harici atık hava iletimi (A) (bakınız Bölüm 4.6).
•
Dolap arka duvarındaki açıklık (B), min. 250 x 120 mm, doğrudan atık hava çıkışı karşısın
-
da (11, Resim 1).
-
Dolabın arka kısmının duvara olan mesafesi:
minimum 100 mm,
-
Vakum ünitesinden dolabın arka kısmına olan mesafe:
maksimum 25 mm.
•
Dolabın arka kısmını çıkarın (C), dolabın arka kısmının duvara olan mesafesi minimum 50 mm.
Eğer sıcak atık hava açıklıklardan arkaya doğru dolaptan dışarı atılıyorsa, sıcak atık havanın oradan
engelleme olmaksızın dışarı çıkabilmesi sağlanmış olmalıdır.
4.3 Elektrik bağlantısı
Elektrik bağlantısını yapmadan önce anma değeri plakasında belirtilen gerilimin yerel gerilim kay-
nağıyla eşleşip eşleşmediğini kontrol ediniz.
Akım taşıyan kısımların (soket, fiş ve bağlantı) düzeninin ve uzatma kablolarının koruma sınıfı mu-
hafaza edilecek şekilde ayarlandığından emin olun.
⇒
Cihazı açma / kapama anahtarı (3, Resim 2) üzerinden kapatınız.
⇒
Enerji kablosunu (9, Resim 1) makarasından çıkarınız ve fişi bina elektrik tesisatının prizine sokunuz.
4.4 Emiş yerine bağlantı
Dikkat / Yaralanma tehlikesi!
Emiş hortumunu kısaltırken lütfen, entegre teli mümkün
olduğunca düz kesmeye dikkat ediniz.
Uzun emiş hortumları, dar bükülmeler ve kıvrılmalar emiş
yerindeki emiş gücünü önemli miktarda azaltır.
⇒
Eğer gerekliyse emiş hortumunu kısaltınız.
⇒
Cırt bandı (7) açınız.
⇒
Emiş hortumunu (12) emiş soketine takınız (6).
⇒
Emiş hortumunu cırt bantla sabitleyiniz.
⇒
Emiş hortumunu istediğiniz bir emiş noktasına bağlayınız.
Eğer çap uygun değil ise, vakumlama gücü kayıplarından
kaçınmak için lütfen bir adaptör (bakınız: Aksesuarlar)
kullanınız.
Hortumların dik durmasından ve “bükülmesinden” kaçını
-
nız.
Resim 3
6
12
7
- 8 -
Содержание SILENT TC
Страница 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ... A ...
Страница 6: ...C Wand wall mural parete pared стене min 50 mm min 2 inch ...
Страница 7: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 25: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 43: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 61: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 79: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 97: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 115: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 133: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 151: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 169: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 185: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 201: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 219: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Страница 240: ...2 x Montage assembly montage montaggio montaje сборка 7 8 9 2 2 ...
Страница 241: ......