background image

KO

2.5.2  세부 정보

 

이 장치의 전원 소켓은 사용 설명서에 명시된 목적으로만 설계되었습니다. 기타 장치를 연결하면 물질적 

피해를 초래할 수 있습니다.

 

전원 소켓에 전기 기구를 연결하기 전에 장치 전원을 끄십시오.

 

연결된 전기 기구의 사용 설명서를 읽고 지정된 안전 지침을 준수하십시오.

 

작업 환경에서 국내 규정과 분진 노출 허용 기준을 지켜 주시기 바랍니다. 담당 직원의 기타 권한에 대해서

는 “고용노동부”에 문의하시기 바랍니다.

 

유해 물질을 집진할 때는 항상 관련 안전보건자료를 참조하십시오.

 

유해 물질을 집진할 때는 항상 보호 장비를 착용하십시오.

 

집진 장치를 비우거나 청소할 때는 집진 물질의 유형에 따라 적절한 개인 보호 장구를 착용해야 합니다.

 

집진 물질 또는 다 쓴 필터를 폐기할 때는 현지 규격과 사고 방지 규정을 준수하십시오!

 

작동 중에는 집진 장치를 완전히 닫도록 합니다.

 

흡입 호스 없이 작동하지 마십시오.

 

인화성, 폭발성 가스나 증기, 분진을 집진하지 마십시오.

 

고온 물질을 집진하지 마십시오.

 

액체를 추출하지 마십시오.

 

집진기를 유해 물질을 집진하는 데 사용할 경우, 적절한 개인 보호 장구를 착용해야 하고 배기 공기가 제대

로 환기되도록 조치를 취해야 합니다. 구체적인 요건은 관련 안전보건자료를 참조하십시오.

 

현지 법 규정에 따라 집진한 물질을 폐기하십시오.

2.6  유자격자

전문 교육을 받은 인력만 기기를 작동하고 수리할 수 있습니다.
미성년자와 임신부는 적절한 보호 장치를 착용할 경우에만, 특히 유해 물질을 집진하는 용도로 장치를 사

용할 경우에만 장치를 작동하고 수리할 수 있습니다.
이 사용 설명서에 구체적으로 설명되지 않은 모든 수리는 자격을 갖춘 전기 기사만 실시할 수 있습니다.

2.7  책임면제

Renfert GmbH는 다음 경우에 모든 손해 배상금 청구를 면제받습니다.

 

사용 설명서에 명시된 용도 외에 다른 용도로 제품을 사용한 경우.

 

사용 설명서에 명시된 개조 외에 다른 방식으로 제품을 개조한 경우. 

 

허가된 시설에서 제품을 수리하지 않은 경우 또는 Renfert 순정 부품이 아닌 다른 부품을 장착한 경우.

 

분명한 안전 결함 또는 손상이 있음에도 불구하고 제품을 계속 사용한 경우.

 

제품이 기계적 충격을 받거나 낙하한 경우.

- 5 -

Содержание SILENT TC

Страница 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ientes B C PT O ar da exaustão deve ser direcionado diretamente para fora do gabinete através do duto ex austor opcional A disponível caso as aberturas existente não correspondam com as seguintes imagens B C TR Eğer mevcut atık hava delikleri aşağıdaki resimlere B C uygun değilse atık hava seçenek olarak sunulan atık hava hortumuyla A bir dolap altı sistemden dışarıya doğrudan atılmalıdır RU Отраб...

Страница 4: ... A ...

Страница 5: ...B max 25 mm max 1 inch min 100 mm min 4 inch Wand wall mural parete pared стене min 250 x 120 mm min 10 x 5 inch ...

Страница 6: ...C Wand wall mural parete pared стене min 50 mm min 2 inch ...

Страница 7: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 8: ...rne Abluftführung 9 5 Bedienung 9 5 1 Einschalten 9 5 2 Betriebsart wählen Automatikbetrieb Dauerbetrieb 9 5 3 Saugleistung 10 5 4 Filterreinigung 10 5 4 1 Automatische Filterreinigung 10 5 4 2 Manuelle Filterreinigung 10 5 5 Parameter einstellen 10 5 5 1 Signalton Buzzer 11 5 5 2 Zeitintervall für Vollanzeige der Staubschublade 11 5 5 3 Einschaltautomatik für Automatikbetrieb 12 5 5 4 Nachlaufzei...

Страница 9: ... dient dem Absaugen von trockenen nicht explosionsfähigen Stäuben Das Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Betrieb in Dental und Praxislabors bestimmt Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs und Wartungsbedingungen 2 2 Bestimmungswidrige Verwendung Das Gerät ist nicht zum Betrieb an dentalen CAM Anlagen geeignet Informieren...

Страница 10: ...ifischem Steckersystem in Betrieb ge nommen werden Der ggf erforderliche Umbau darf nur von einer elektrotechnischen Fachkraft vorgenommen werden Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben des Typenschildes mit den Vorgaben des regionalen Spannungsnetzes übereinstimmen Das Typschild finden Sie nach dem Herausziehen der Staubschublade unten an der linken Ge räteinnenseite Das Ge...

Страница 11: ... Keine Flüssigkeiten einsaugen Wenn die Absaugung dazu benutzt wird Gefahrstoffe zu saugen ist eine geeignete persönliche Schutzausrüstung zu verwenden und dafür zu sorgen dass die Abluft in geeigneter Weise abge führt wird Entsprechende Anforderungen entnehmen Sie bitte den Sicherheitsdatenblättern Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen 2 6 Zugelassene Personen Bedienung und Wartun...

Страница 12: ...omatisch in Abhängigkeit vom Betrieb angeschlos sener elektrischer Stauberzeuger betrieben werden 3 2 Baugruppen und Funktionselemente Abb 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Bedienfeld 3 Ein Aus Schalter 4 Staubschublade 4a Spannverschluss 5 Feinfilter 6 Saugstutzen 7 Klettband 8 Gerätesteckdose 9 Netzkabel 10 Geräteschutzschalter 2 x 11 Abluftfilter Abluftaustritt 12 Saugschlauch 6 ...

Страница 13: ...utzenadapter 90003 4430 Saugschlauchadapter universal 90003 4314 Y Adapter 2925 0000 Absaugmaul 2925 1000 Glasscheibe mit Halterung zum Absaugmaul 2926 0000 Absaugweiche 2937 0002 Externe Abluftführung für SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 90 Absaugwinkel Silent Für weitere Details oder weiteres Zubehör siehe auch www renfert com 3 Ein Aus Schalter 20 Anzeige Automatikbetrieb 21 Betriebsart Taste Au...

Страница 14: ...geführt muss sichergestellt sein dass die warme Abluft ungehindert von dort entweichen kann 4 3 Elektrischer Anschluss Überprüfen Sie vor dem elektrischen Anschluss dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Spannungsversorgung übereinstimmt Anordnung der stromführenden Teile Steckdosen Stecker und Kupplungen und die Verlegung von Verlängerungsleitungen so wählen dass die Schut...

Страница 15: ...ger zu überprüfen 5 Bedienung Die Bedienung der Absaugung erfolgt über die Tasten am Bedienfeld Abb 2 5 1 Einschalten Die Absaugung wird am Ein Aus Schalter 3 ein und ausgeschaltet Die Absaugung führt eine automatische Filterreinigung durch für ca 8 Sek lautes Vibrationsgeräusch siehe Kap 5 4 Danach befindet sich die Absaugung in der zuletzt eingestellten Betriebsart 5 2 Betriebsart wählen Automat...

Страница 16: ...inigung an Die Filterreinigung wird durchgeführt Saugturbine wird wieder gestartet 5 4 2 Manuelle Filterreinigung Enter Taste 27 2 Sek gedrückt halten Die Filterreinigung wird durchgeführt 5 5 Parameter einstellen Im Auslieferungszustand sind Parameter hinterlegt die in den meisten Fällen ein problemloses Arbeiten mit der Absaugung ermöglichen Nur wenn dies im Einzelfall nicht möglich ist sollten ...

Страница 17: ...ntervalls wird zum Leeren der Staubschublade aufgefordert Dafür kann zwischen 5 Zeiten gewählt werden Zeitintervall Std Wert in Anzeige 24 Abb 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Werkseinstellung 100 5 Bei starken Stauberzeugern z B Strahlgeräten sollte das Zeitintervall Staubschublade leeren unbedingt auf 5 Std ggf auf 10 Std eingestellt werden Betriebsart Taste 21 3 Sek drücken Starten des Programmiermodus Betr...

Страница 18: ... erfassen Enter Taste 27 drücken während z B das Handstück noch betrieben wird Ein kurzer Signalton bestätigt die Auswahl Die Einstellung wird gespeichert Der Programmiermodus wird verlassen Bei Geräten mit Stand By Modus sollten diese ca 5 Minuten vor dem Einstellen eingeschaltet sein um Fehlmessungen zu vermeiden Kommt es beim Einstellen der Einschaltautomatik zu einem Fehler blinkt in der Anzei...

Страница 19: ...ücken Zähler zur Erfassung des Zeitintervalls wird zurückgesetzt Signalton bestätigt die Eingabe Anzeige Staubschublade 26 Abb 2 erlischt Wird die Staubschublade nicht geleert leuchtet die Anzeige der Staubschublade 26 Abb 2 wei terhin Nach dem Aus Einschalten des Gerätes wird durch einen 3 maligen Signalton erneut auf das Entleeren der Staubschublade hingewiesen 6 3 Feinfilter wechseln Durch die ...

Страница 20: ...m Auslösen eines Geräteschutzschalters liegt ein Defekt am Gerät vor Gerät zur Reparatur einschicken 6 6 Ersatzteile Verschleiß bzw Ersatzteile finden Sie in der Ersatzteilliste im Internet unter www renfert com p918 Geben Sie dort die folgende Artikelnummer ein 29350000 Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile Verschleißteile Verbrauchsteile sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet Serien...

Страница 21: ...m Dauerbetrieb verwenden In der Anzeige wird ein H dargestellt Elektronik wurde zu heiß Gerät ausschalten und abkühlen lassen Für ausreichende Kühlung sorgen z B durch Kap 4 2 Aufstellung beachten Externe Abluftführung verwenden siehe Kap 4 6 Feinfilter wechseln siehe Zubehör sowie Kap 6 3 In der Anzeige wird ein E dargestellt Leckage Staubschublade nicht dicht Fehler in der Elektronik Saugturbine...

Страница 22: ...aus und wieder einschalten damit eine Filter reinigung durchgeführt wird Feinfilter wechseln siehe Kap 6 3 wenn Filterreini gung keine Verbesserung der Saugleistung bewirkt Saugturbine wechseln Nach einem Wechsel des Saugmotors läuft die Ab saugung nicht an oder stoppt unvermittelt Stecker des Saugmotors nicht voll ständig eingesteckt und eingerastet Stecker des Saugmotors ganz einstecken Den korr...

Страница 23: ...nach Beschlag des Filters ist dabei eine persönliche Schutzausrüstung zu tragen 10 2 Entsorgung des Gerätes Die Entsorgung des Gerätes muss durch einen Fachbetrieb erfolgen Der Fachbetrieb ist dabei über gesundheitsgefährliche Rückstände im Gerät zu informieren 10 2 1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt der Verhinderung der Umweltverschmutzung und um die Wi...

Страница 24: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 25: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 26: ...xternal Exhaust Air Duct 9 5 Operation 9 5 1 Switching On 9 5 2 Select operating mode Automatic operation continuous operation 9 5 3 Suction Power 10 5 4 Filter Cleaning 10 5 4 1 Automatic Filter Cleaning 10 5 4 2 Manual Filter Cleaning 10 5 5 Setting the Parameter 10 5 5 1 Acoustic signal Buzzer 11 5 5 2 Time Interval for Full Display Dust Drawer 11 5 5 3 Automatic Switch on for Automatic Operati...

Страница 27: ...is device is designed to extract dry non explosive dust The unit is intended solely for use in a commercial dental laboratory and dental practice The intended use also includes compliance with the instructions specified by the manufacturer concerning operation servicing and maintenance 2 2 Improper Use The equipment is not suitable for use with dental CAM units For information concerning SILENT ex...

Страница 28: ...y necessary alterations must be carried out by a qualified electrician The device may only be operated if the information on the identification plate conforms to the specifications of your local mains power supply After removing the Dust Drawer you can find the identification plate below inside the device on the left side The device may only be plugged into outlets which are connected to the prote...

Страница 29: ...plosive gasses fumes or dust Do not extract hot materials Do not extract liquids If the dust extractor is employed to extract hazardous materials appropriate personal protective gear must be worn and steps must be taken to ensure that the exhaust air is properly ventilated Please refer to the associated safety data sheets for specific requirements Dispose of extracted material according to local s...

Страница 30: ...omatically depending on the connected elec trical dust generating equipment 3 2 Component Groups and Functional Elements Fig 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Control panel 3 On off switch 4 Dust drawer 4a Clamp fastener 5 Fine filter 6a Suction port 7 Velcro strip 8 Device socket 9 Mains cable 10 Protective device switch 2 x 11 Exhaust air filter Exhaust air outlet 12 Suction hose 6 ...

Страница 31: ...ose connection 90003 4430 Universal suction hose adapter 90003 4314 Y junction 2925 0000 Extractor clamp 2925 1000 Glass pane with attachment for the suction hood 2926 0000 Y Junction for dust extractor 2937 0002 External exhaust air vent for SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 90 angled connector Silent For more details or further accessories please see www renfert com 3 On off switch 20 Display Auto...

Страница 32: ...haust air is transported out through the openings to the rear it is essential that the air can escape unhindered from there 4 3 Electrical connection Before making the electrical connection check that the voltage indicated on the rating plate matches the local voltage supply Ensure that the layout of live parts socket plug and coupling and extension cables are arranged so that the protection class...

Страница 33: ...ropriate institutions e g chimney sweep or heating engineer 5 Operation The suction is controlled by the keys on the control panel Fig 2 5 1 Switching On The suction unit is switched on and off via the on off switch 3 The suction unit performs an automatic filter cleaning sequence for ap prox 8 seconds loud vibrating noise see chapter 5 4 Afterwards the suction unit is in the last set mode 5 2 Sel...

Страница 34: ... indicates the filter cleaning is about to commence The filter cleaning function is performed Suction turbine starts again 5 4 2 Manual Filter Cleaning Press Enter key 27 for 2 seconds The filter cleaning function is performed 5 5 Setting the Parameter On delivery there are parameters set which in most cases make it possible to work with the suction unit without problems Only in individual cases i...

Страница 35: ...a set time interval a request appears to empty the dust drawer It is possible to select one of 5 different times Time interval hrs Value in display 24 Fig 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Factory setting 100 5 In the case of heavy dust generators e g blasting equipment the time interval emptying the dust drawer should be set to 5 hours if necessary to 10 hours Press operating mode key 21 for 3 sec Starting the...

Страница 36: ...ing start up is not detected Press the Enter key 27 whilst the handpiece is still running An acoustic signal acknowledges the information The setting is saved Exit programming mode For devices with standby mode these should be switched on approx 5 minutes before setting to avoid incorrect measurements If there is an error with the switch on function the display C will blink and an acoustic signal ...

Страница 37: ...ding the time interval is reset Acoustic signal acknowledges the information Dust drawer display 26 Fig 2 is deleted If the dust drawer is not emptied the dust drawer 26 Fig 2 display will continue to light up After switching the device off and on again a 3 x acoustic signal is used to indicate the emptying of the dust drawer 6 3 Change Fine Filter The effectiveness of the filter cleaning is deter...

Страница 38: ...a device protection switch is caused by a defect within the device Send the device in for repair 6 6 Spare Parts You can find components subject to wear and the spare parts on the spare part list in the internet at www renfert com p918 Enter the following item number 29350000 The components excluded from the warranty such as consumables or parts sub ject to wear and tear are marked on the spare pa...

Страница 39: ...y shows H The electronics have become over heated Switch off the device and let it cool down Provide adequate cooling e g Observe device set up in chapter 4 2 Use the external exhaust function see chapter 4 6 Change the Fine Filter see Accessories and chap ter 6 3 The display shows E Leakage Dust drawer not airtight Faults in electronics The suction turbine is not running Check that the Dust Drawe...

Страница 40: ...blocked eliminate block age Switch the device off and then on again to perform a filter cleaning Change fine filter see chapter 6 3 if filter cleaning does not improve the performance Change Suction turbine After the suction motor was changed the suction unit stopped functioning or stops suddenly The plug from the suction motor is not sufficiently clicked in place Connect the suction motor plug co...

Страница 41: ...vice shall not extend the original warranty 10 Disposal Information 10 1 Disposing of Consumables Full dust bags and filters must be disposed of under compliance with locally applicable regulations Depending on the material trapped by the filters protective gear may need to be worn during disposal 10 2 Disposing of the Unit The unit must be disposed of by an authorized recycling operation The sele...

Страница 42: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 43: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 44: ...ne d évacuation d air 9 5 Utilisation 9 5 1 Mise en marche 9 5 2 Sélection du mode de fonctionnement Mode automatique fonctionnement continu 9 5 3 Puissance d aspiration 10 5 4 Nettoyage du filtre 10 5 4 1 Nettoyage automatique du filtre 10 5 4 2 Nettoyage manuel du filtre 10 5 5 Réglage de paramètres 10 5 5 1 Signal sonore bruiteur 11 5 5 2 Périodicité pour l affichage Tiroir à poussière plein 11...

Страница 45: ...piration de poussières sèches non explosibles L appareil est conçu exclusivement pour une utilisation professionnelle dans un laboratoire ou cabinet dentaire L utilisation conforme exige également le respect des conditions de service et de maintenance prescrites par le fabricant 2 2 Utilisation non conforme Cet appareil n est pas conçu pour l emploi avec une unité CFAO CAM dentaire Vous trouverez ...

Страница 46: ...être effectuée par un spécialiste en électrotechnique La mise en service de l appareil n est autorisée que si les données inscrites sur la plaque signalé tique correspondent à celles du réseau de tension régional La plaque signalétique est visible sur le côté intérieur gauche de l appareil une fois que le tiroir à poussière a été retiré L appareil doit impérativement être branché sur des prises de...

Страница 47: ...as aspirer de liquides Si l appareil d aspiration est utilisé pour aspirer des substances dangereuses il faut utiliser un équipement de protection individuelle adapté et faire en sorte que l air rejeté soit évacué de manière appropriée Consulter les fiches de données de sécurité pour connaître les exigences respectives Respecter les dispositions légales pour l élimination des matières aspirées 2 6...

Страница 48: ...tomatique En mode automa tique le fonctionnement de l aspiration dépend de celui des producteurs de poussière électriques raccor dés 3 2 Composants et éléments fonctionnels Fig 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Zone de commande 3 Commutateur marche arrêt 4 Tiroir à poussière 4a Fermeture à genouillère 5 Filtre fin 6 Embout d aspiration 7 Bande auto agrippante 8 Prise pour appareil 9 Câ...

Страница 49: ...au d aspiration 90003 4314 Adaptateur Y 2925 0000 Bouche d aspiration 2925 1000 Vitre avec support pour bouche d aspiration 2926 0000 Inverseur de sélection 2937 0002 Conduite externe d évacuation d air pour SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Coude d aspiration 90 Silent Vous trouverez de plus amples informations ainsi que d autres accessoires sur www renfert com 3 Commutateur marche arrêt 20 Voyant ...

Страница 50: ... l air chaud puisse s en échapper librement 4 3 Raccordement électrique Avant de procéder au raccordement électrique vérifier que la tension indiquée sur la plaque si gnalétique concorde avec la tension de l alimentation locale Disposer les éléments sous tension prises fiches et connexions ainsi que les câbles de rallonge de manière à ce que le degré de protection soit conservé Éteindre l appareil...

Страница 51: ...rganisme compétent par ex par un ramoneur 5 Utilisation La commande de l aspiration s effectue au moyen des touches de la zone de commande Fig 2 5 1 Mise en marche La mise en marche et à l arrêt de l aspiration s effectue à l aide du commutateur marche arrêt 3 L aspiration procède au nettoyage automatique du filtre un fort bruit de vibration est audible pendant env 8 secondes voir chap 5 4 Ensuite...

Страница 52: ...après les autres Un signal sonore annonce le nettoyage Le nettoyage du filtre est effectué La turbine d aspiration est remise en marche 5 4 2 Nettoyage manuel du filtre Maintenir la touche Entrée 27 enfoncée pendant 2 secondes Le nettoyage du filtre est effectué 5 5 Réglage de paramètres Les paramètres sont réglés en usine de manière à permettre une utilisation de l aspiration dans la plupart des ...

Страница 53: ...teur est invité à vider le tiroir à poussière Il est possible de choisir parmi 5 durées Périodicité heures Valeur affichée 24 Fig 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Réglage d usine 100 5 En cas d utilisation d appareils produisant beaucoup de poussière par ex des sableuses il faut absolument sélectionner une périodicité de 5 h ou le cas échéant de 10 h pour le vidage du tiroir à poussière Appuyer sur la touche d...

Страница 54: ... la touche Entrée 27 pendant que par ex la pièce à main est encore en marche Un bref signal sonore confirme la sélection Le réglage est mémorisé Le mode de programmation est quitté Les appareils disposant d un mode veille doivent être allumés env 5 minutes avant le réglage afin d éviter les erreurs de mesure Si une erreur se produit lors du réglage de la mise en marche automatique la lettre C affi...

Страница 55: ...i sit l écoulement du temps réglé est remis à zéro Un signal sonore confirme la saisie Le voyant du tiroir à poussière 26 Fig 2 s éteint Si le tiroir à poussière n est pas vidé le voyant du tiroir à poussière 26 Fig 2 reste allumé Après la mise en marche à l arrêt de l appareil le signal sonore retentit à nouveau 3 fois pour rappeler qu il est nécessaire de vider le tiroir à poussière 6 3 Remplace...

Страница 56: ...réparation 6 6 Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle figurent dans le catalogue des pièces de rechange qui est disponible sur le site Internet www renfert com p918 Y entrer le numéro d article suivant 29350000 Les pièces exclues des droits à la garantie pièces soumises à une usure naturelle et consommables sont repérées en tant que telles dans le ca...

Страница 57: ... la pièce à main Utiliser l appareil de manière continue La lettre H apparaît sur l affi cheur L équipement électronique a sur chauffé Éteindre l appareil et le laisser refroidir Assurer un refroidissement suffisant par ex par les moyens suivants Tenir compte du chap 4 2 Installation Utiliser une conduite externe d évacuation d air voir chap 4 6 Remplacer le filtre fin voir Accessoires et chap 6 3...

Страница 58: ...se Éteindre l appareil et le laisser refroidir pendant au moins 60 minutes Vérifier si le tuyau d aspiration est obstrué le dé boucher Éteindre l appareil et le remettre en marche pour déclencher le nettoyage du filtre Remplacer le filtre fin voir chap 6 3 si le nettoyage du filtre n apporte aucune amélioration de la puissance d aspiration Remplacer la turbine d aspiration Suite au remplacement du...

Страница 59: ... garantie ne donnent aucun droit à une prolongation de la garantie 10 Consignes d élimination 10 1 Élimination des consommables Les sacs à poussière pleins et les filtres colmatés doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales Selon l encrassement du filtre il faut alors utiliser un équipement de protection individuelle 10 2 Élimination de l appareil L élimination de l appareil do...

Страница 60: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 61: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 62: ...unzionamento 9 5 1 Accensione 9 5 2 Selezione del modo operativo Automatico Continuo 9 5 3 Potenza aspirante 10 5 4 Pulizia del filtro 10 5 4 1 Pulizia automatica del filtro 10 5 4 2 Pulizia manuale del filtro 10 5 5 Impostazione dei parametri 10 5 5 1 Segnale acustico buzzer 11 5 5 2 Intervallo di indicazione cassetto raccogli polvere pieno 11 5 5 3 Automatismo di accensione per funzionamento Aut...

Страница 63: ...izzo conforme dell apparecchio prevede l aspirazione di polveri asciutte non esplosive L apparecchio è concepito esclusivamente per l uso professionale nell ambito di laboratori odontotecnici o dentistici Per un utilizzo conforme alla destinazione d uso è indispensabile rispettare anche le istruzioni di funzio namento e di manutenzione prescritte dal fabbricante 2 2 Uso improprio Questo apparecchi...

Страница 64: ...sario tale adeguamento deve essere effettuato da un elettricista esperto L apparecchio deve essere messo in funzione solamente se i dati riportati sulla targhetta corri spondono alle caratteristiche della rete elettrica regionale La targhetta identificativa si trova nella parte inferiore del lato interno sinistro dell apparecchio dopo aver estratto il cassetto raccogli polvere L apparecchio deve e...

Страница 65: ...fiammabili o esplosivi Non aspirare materiali caldi Non aspirare sostanza liquide Se l aspiratore viene impiegato per l aspirazione di sostanze pericolose è necessario utilizzare adeguate protezioni personali e garantire che l aria di scarico venga smaltita in modo adeguato Per informazioni dettagliate consultare le specifiche schede informative in materia di sicurezza Provvedere allo smaltimento ...

Страница 66: ...amento di apparec chi elettrici generatori di polveri ad esso collegati 3 2 Gruppi componenti ed elementi funzionali Fig 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Pannello di comando 3 Interruttore ON OFF 4 Cassetto raccogli polvere 4a Meccanismo di serraggio 5 Filtro fine 6 Bocchettone di aspirazione 7 Velcro 8 Presa di ingresso 9 Cavo di alimentazione 10 Interruttore automatico 2 unità 11 Fi...

Страница 67: ... di raccordo tubo 90003 4430 Riduzione per tubo aspirante universale 90003 4314 Adattatore Y 2925 0000 Bocca aspirante 2925 1000 Lastra di vetro con supporto per bocca aspirante 2926 0000 Deviatoio per aspiratore 2937 0002 Scarico aria esterno per SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Angolazione di aspirazione 90 Silent Per ulteriori dettagli o altri accessori vedi anche www renfert com 3 Interruttore ...

Страница 68: ...o attraverso aperture posteriori è ne cessario assicurarsi che possa defluire senza ostacoli 4 3 Collegamento elettrico Prima di eseguire il collegamento elettrico verificare che il valore di tensione riportato sulla tar ghetta dell apparecchio corrisponda a quello dell alimentazione di tensione disponibile in loco Disporre i componenti sotto tensione prese connettori e raccordi e posare le linee ...

Страница 69: ...ad es termotecnico 5 Funzionamento L aspiratore è azionabile mediante i tasti situati sul pannello di comando Fig 2 5 1 Accensione Per attivare e disattivare l aspiratore premere l interruttore ON OFF 3 L aspiratore esegue una pulizia automatica del filtro si percepisce un forte rumore di vibrazione per circa 8 secondi vedi cap 5 4 Dopodiché l aspiratore si trova nell ultimo modo operativo imposta...

Страница 70: ...are Un segnale acustico annuncia l esecuzione del processo di pulizia Viene eseguita la pulizia del filtro La turbina di aspirazione viene riavviata 5 4 2 Pulizia manuale del filtro Premere e mantenere premuto il tasto Enter 27 per 2 secondi Viene eseguita la pulizia del filtro 5 5 Impostazione dei parametri I parametri impostati di fabbrica consentono nella maggior parte dei casi di lavorare senz...

Страница 71: ...il sistema avvisa di svuotare il cassetto raccogli polvere E possibile scegliere tra 5 tempi Intervallo ore Numero visualizzato 24 Fig 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Impostazione di fabbrica 100 5 In caso di forte generazione di polveri ad es sabbiatrici l intervallo di svuotamento cassetto raccogli polvere dovrebbe essere assolutamente impostato su 5 ore all occorrenza anche su 10 ore Premere per 3 secondi ...

Страница 72: ... 27 mentre ad es il manipolo è ancora in funzione Un breve segnale acustico conferma l avvenuta selezione L impostazione viene salvata Il sistema esce dal modo Programmazione I dispositivi provvisti di modalità stand by dovrebbero essere accesi circa 5 minuti prima dell im postazione per evitare misurazioni erronee Se nell impostare la soglia di attivazione si verifica un errore l indicazione C la...

Страница 73: ...tore che rileva i tem pi dell intervallo di svuotamento viene riazzerato Un segnale acustico conferma l impostazione La spia del cassetto raccogli polvere 26 Fig 2 si spegne Se il cassetto raccogli polvere non viene svuotato la spia di svuotamento cassetto 26 Fig 2 re sta accesa Dopo lo spegnimento accensione dell apparecchio un triplo segnale acustico avvisa nuovamente di svuotare il cassetto rac...

Страница 74: ...ente significa che c è un guasto all apparecchio Inviare l apparecchio in riparazione 6 6 Ricambi I componenti soggetti ad usura e le parti di ricambio sono riportati nella lista dei ricambi reperibile nel sito internet www renfert com p918 Nel sito indicare il seguente codice articolo 29350000 I componenti esclusi dalla garanzia componenti soggetti ad usura o materiali di consumo sono identificat...

Страница 75: ...nere l apparecchio e lasciarlo raffreddare Assicurare un sufficiente raffreddamento ad es Attenersi alle indicazioni del cap 4 2 Installazione Utilizzare uno scarico aria esterno vedi cap 4 6 Sostituire il filtro fine vedi Accessori e il cap 6 3 Sul display appare l indicazione E Perdita cassetto raccogli polvere non correttamente chiuso Errore nel sistema elettronico La turbina di aspirazione non...

Страница 76: ...egnere e riaccendere l apparecchio per avviare una pulizia del filtro Sostituire il filtro fine vedi cap 6 3 se la pulizia del filtro non migliora la potenza aspirante Sostituire la turbina di aspirazione Dopo una sostituzio ne del motore l aspi razione non si avvia o si arresta improvvisa mente Connettore del motore di aspirazione non correttamente e saldamente inserito nella presa Inserire compl...

Страница 77: ...aranzia stessa 10 Istruzioni per lo smaltimento 10 1 Smaltimento dei materiali di consumo I filtri e i contenitori raccogli polvere pieni devono essere smaltiti in osservanza alle norme nazionali vi genti In base all impolveramento del filtro è necessario indossare protezioni personali 10 2 Smaltimento dell apparecchio Lo smaltimento dell apparecchio deve essere effettuato tramite una ditta specia...

Страница 78: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 79: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 80: ...Guía externa del aire de escape 9 5 Manejo 9 5 1 Conexión 9 5 2 Seleccionar modo modo automático continuo 9 5 3 Capacidad de aspiración 10 5 4 Limpieza del filtro 10 5 4 1 Limpieza automática del filtro 10 5 4 2 Limpieza manual del filtro 10 5 5 Ajuste de parámetros 10 5 5 1 Señal acústica zumbador 11 5 5 2 Intervalo de tiempo para la indicación de llenado de la gaveta de polvo 11 5 5 3 Sistema au...

Страница 81: ...orrespondiente uso 2 Seguridad 2 1 Utilización según el uso previsto El uso adecuado está sujeto a la aspiración de polvo seco sin capacidad explosiva El aparato sirve exclusivamente para el uso industrial en laboratorios dentales El uso adecuado implica asimismo el cumplimiento de los requisitos de funcionamiento y mantenimiento establecidos por el fabricante 2 2 Utilización no conforme al uso pr...

Страница 82: ...icos del correspondiente país Esta modificación podrá realizarse en caso necesario tan solo por un perito electrotécnico El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la placa característica con las especificaciones de la red regional Encontrará la placa de características al extraer la gaveta de polvo en la parte inferior del lado izquierdo en el interi...

Страница 83: ...ientes No aspirar líquidos Si se utiliza el sistema de aspiración para aspirar elementos peligrosos se deberá usar un equipo personalizado de protección y se deberá procurar que el aire de salida salga de manera adecua da Los requisitos pertinentes figuran en las hojas de especificación de seguridad Eliminar el elemento aspirado conforme a la normativa legal 2 6 Personas autorizadas El aparato deb...

Страница 84: ... de manera automática en función de los dispositivos eléctricos productores de polvo conectados por parte de la empresa 3 2 Conjuntos y elementos funcionales Fig 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Panel de control 3 Interruptor de conexión desconexión 4 Gaveta de polvo 4a Cierre acodado 5 Filtro fino 6 Boca de succión 7 Velcro 8 Toma de corriente 9 Cable de red 10 Interruptor de protecc...

Страница 85: ...anguito de aspiración 90003 4430 Adaptador universal para tubo flexible de aspiración 90003 4314 Adaptador en Y 2925 0000 Boca de aspiración 2925 1000 Cristal con soporte hacia la boca de aspiración 2926 0000 Bifurcador de aspiración 2937 0002 Guía externa de ventilación para SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Codo de aspiración de 90 Silent Para mayor información o para consultar otros accesorios co...

Страница 86: ...trás desde el armario se debe ase gurar que el aire de escape caliente pueda salir sin obstáculos desde allí 4 3 Conexión eléctrica Antes de la conexión eléctrica compruebe que la indicación de la tensión en la placa identificado ra coincida con el suministro eléctrico local Elija la posición de las piezas conductoras de corriente tomas de corriente enchufes y acopla mientos y el tendido de las lí...

Страница 87: ...y que entidades competentes p ej una empresa de servicios de deshollinamiento los verifiquen 5 Manejo El manejo del equipo de aspiración se realiza a través de las teclas del panel de control Fig 2 5 1 Conexión El equipo de aspiración se conecta o desconecta con el interruptor de cone xión desconexión 3 El sistema de aspiración ejecuta una limpieza automática del filtro ruido vibratorio durante ap...

Страница 88: ... lucen de forma continua Una señal acústica anuncia la limpieza Se ejecuta la limpieza del filtro Se inicia de nuevo la turbina de aspiración 5 4 2 Limpieza manual del filtro Mantener pulsada la tecla Intro 27 durante 2 segundos Se ejecuta la limpieza del filtro 5 5 Ajuste de parámetros A la entrega vienen ajustados unos parámetros que en la mayoría de las ocasiones facilitan un trabajo sin ningún...

Страница 89: ... tiempo ajustado se solicita el vaciado de la gaveta de polvo Para ello se puede elegir entre 5 tiempos Intervalo de tiempo horas Valor en el indicador 24 Fig 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Ajuste de fábrica 100 5 En caso de productores de polvo fuertes p ej aparatos de chorreado el intervalo de tiempo Vaciar gaveta de polvo se debe ajustar en 5 horas en caso necesario en 10 horas Pulsar la tecla de modo 21 ...

Страница 90: ...rante la conexión Pulsar la tecla Intro 27 mientras continúa accionada p ej la pieza de mano Una breve señal acústica confirma la selección Se guarda el ajuste Se abandona el modo de programación Los aparatos con modo de espera deben conectarse aprox 5 minutos antes del ajuste para evitar mediciones erróneas Si se produce un fallo durante el ajuste del sistema automático de conexión parpadea la in...

Страница 91: ...tador para la detección del intervalo de tiempo se pone a cero La señal acústica confirma la entrada El indicador de la gaveta de polvo 26 Fig 2 se apaga Si no se vacía la gaveta de polvo continúa encendido el indicador de la gaveta de polvo 26 Fig 2 Tras la desconexión o conexión del aparato se indica de nuevo mediante una señal acústica triple el vaciado de la gaveta de polvo 6 3 Cambiar filtro ...

Страница 92: ...lve a saltar el interruptor de protección existe un defecto en el aparato Enviar el aparato para su reparación 6 6 Piezas de recambio Encontrará las piezas sujetas a desgaste o de recambio en la lista de piezas de recambio en Internet en www renfert com p918 Introduzca aquí el número de artículo siguiente 29350000 Las piezas excluidas de la prestación de garantía piezas de consumo piezas sujetas a...

Страница 93: ...ón en la pieza de mano a unas revoluciones más eleva das Emplear el aparato en modo continuo En el indicador aparece una H La electrónica se ha calentado demasiado Desconectar el aparato y dejarlo enfriar Procurar un enfriamiento suficiente p ej mediante Cap 4 2 Tener en cuenta la colocación Usar la guía externa del aire de salida véase el cap 4 6 Sustituir el filtro fino véase Accesorios así como...

Страница 94: ...como mínimo durante 60 minutos Comprobar si el tubo de aspiración se encuentra obs truido eliminar la obstrucción Desconectar y volver a conectar el equipo para que se ejecute una limpieza del filtro Cambiar el filtro fino véase el cap 6 3 si la limpieza del filtro no consigue ninguna mejora en la potencia de aspiración Cambiar la turbina de aspiración Tras cambiar el motor de as piración no arran...

Страница 95: ...n garantía no provoca ninguna prolongación del plazo de garantía 10 Indicaciones para la eliminación del aparato 10 1 Eliminación de materias de consumo Los depósitos y filtros llenos de polvo se deben eliminar conforme a las correspondientes normativas na cionales En función de las deposiciones del filtro se debe vestir un equipo personalizado de protección 10 2 Eliminación del aparato El desecho...

Страница 96: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 97: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 98: ...erna de exaustão 9 5 Manejo 9 5 1 Ligar 9 5 2 Selecionar o modo de funcionamento modo automático modo contínuo 9 5 3 Potência de aspiração 10 5 4 Limpeza do filtro 10 5 4 1 Limpeza automática do filtro 10 5 4 2 Limpeza manual do filtro 10 5 5 Ajustar parâmetros 10 5 5 1 Sinal sonoro Buzzer 11 5 5 2 Intervalo de tempo para indicação de gaveta do pó cheia 11 5 5 3 Ligação automática para modo automá...

Страница 99: ... correta A utilização correta tem como finalidade a aspiração de poeiras secas e não explosivas O aparelho destina se exclusivamente à operação profissional em laboratórios dentários e odontológicos A utilização correta inclui igualmente o respeito das condições de operação e manutenção prescritas pelo fabricante 2 2 Utilização indevida O aparelho não é adequado para trabalhar com sistemas CAM den...

Страница 100: ...ser colocado em funcionamento se os dados da placa de características cor responderem às especificações da rede elétrica da região Depois de retirada a gaveta do pó a placa de características pode ser vista em baixo no lado esquerdo do interior do aparelho O aparelho só pode ser ligado a tomadas que possuam o sistema de condutor de proteção O plugue do cabo elétrico tem de estar facilmente acessív...

Страница 101: ...aspirar materiais quentes Não aspirar líquidos Se o aspirador for utilizado para aspirar materiais perigosos deve ser utilizado equipamento de proteção pessoal adequado e deve se garantir que o ar de saída é evacuado de forma adequada Os respectivos requisitos podem ser consultados nas fichas de dados de segurança Descartar os materiais aspirados de acordo com as disposições legais 2 6 Pessoas aut...

Страница 102: ...o da operação de apa relhos elétricos geradores de poeiras que a ele estejam conectados 3 2 Módulos e elementos funcionais Fig 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Painel de controle 3 Botão Lig Desl 4 Gaveta do pó 4a Fecho de engate 5 Filtro fino 6 Tubo de ligação da aspiração 7 Faixa de velcro 8 Tomada para aparelhos 9 Cabo elétrico 10 Disjuntor do aparelho 2 x 11 Filtro de exaustão exa...

Страница 103: ...m 90003 4305 Adaptador para mangueira de aspiração 90003 4430 Adaptador universal para mangueira de aspiração 90003 4314 Adaptador em Y 2925 0000 Boca de aspiração 2925 1000 Placa de vidro com suporte para boca de aspiração 2926 0000 Divisor de fluxo 2937 0002 Conduta externa de exaustão para SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Conector cotovelo 90 Silent Para mais detalhes ou acessórios ver também ww...

Страница 104: ...ário é necessário assegurar que ele aí se possa dissipar sem impedimentos 4 3 Ligação elétrica Antes de efetuar a ligação elétrica verifique se a especificação de tensão que consta da placa de características corresponde à da rede elétrica local Selecione a disposição dos componentes condutores de corrente tomadas plugues e conexões e a colocação dos cabos de extensão de modo a manter a classe de ...

Страница 105: ...icadas por entidades res ponsáveis p ex técnico limpa chaminés 5 Manejo O comando do aspirador é realizado por meio das teclas no painel de controle Fig 2 5 1 Ligar O aspirador é ligado e desligado por meio do botão Lig Desl 3 O aspirador executa uma limpeza automática do filtro ruído alto de vibração durante aprox 8 segundos ver cap 5 4 Depois disso o aspirador fica no último modo de funcionament...

Страница 106: ... sinal sonoro anuncia a limpeza A limpeza do filtro é executada A turbina de aspiração arranca novamente 5 4 2 Limpeza manual do filtro Mantenha a tecla Enter 27 pressionada durante 2 segundos A limpeza do filtro é executada 5 5 Ajustar parâmetros No estado de fornecimento estão ajustados parâmetros que na maioria dos casos permitem trabalhar com o aspirador sem problemas Apenas se isso não for po...

Страница 107: ...tado é pedido que se esvazie a gaveta do pó Para o efeito é possível selecionar entre 5 tempos Intervalo de tempo horas Valor no visor 24 Fig 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Configuração de fábrica 100 5 No caso de fortes geradores de poeiras p ex jateadores o intervalo de tempo para Esvaziar a gaveta do pó deve ser obrigatoriamente ajustado para 5 ou 10 horas Pressione a tecla do modo de funcionamento 21 dur...

Страница 108: ...nua funcionando Um sinal sonoro breve confirma a seleção O ajuste é salvo O modo de programação é encerrado No caso de aparelhos com modo Stand By estes devem ser ligados aprox 5 minutos antes de se efetuar o ajuste de modo a evitar medições erradas Se ocorrer um erro durante o ajuste da ligação automática o visor exibe a indicação C piscan do e um sinal sonoro toca 2 vezes Efetuar o ajuste novame...

Страница 109: ... 2 o contador do intervalo de tempo é zerado Um sinal sonoro confirma a entrada A indicação de gaveta do pó 26 Fig 2 apaga se Se a gaveta do pó não for esvaziada a indicação da gaveta do pó 26 Fig 2 permanece acesa Após o aparelho ser desligado ligado um sinal sonoro soando 3 vezes relembra a necessidade de se esvaziar a gaveta do pó 6 3 Substituir o filtro fino A eficácia da limpeza do filtro é d...

Страница 110: ...aparelho para repara ção 6 6 Peças de reposição As peças de desgaste ou de reposição podem ser consultadas na lista de peças de reposição na internet em www renfert com p918 Introduza aí o seguinte número de artigo 29350000 Os componentes ou peças excluídos da garantia como consumíveis ou peças sujeitas a desgaste estão marcados como tal na lista de peças de reposição O número de série a data de f...

Страница 111: ...ho e deixá lo arrefecer Assegurar um arrefecimento suficiente p ex observando o cap 4 2 utilizando uma conduta externa de exaustão ver cap 4 6 substituindo o filtro fino ver Acessórios e cap 6 3 O visor exibe um E Fuga a gaveta do pó não está bem vedada Erro no sistema eletrônico A turbina de aspiração não funcio na Verificar se a gaveta do pó está bem colocada ver cap 6 2 Contatar a Renfert servi...

Страница 112: ...e se efe tue uma limpeza do filtro Substituir o filtro fino ver cap 6 3 se a limpeza do filtro não resultar em qual quer melhoria da potência de aspiração Substituir a turbina de aspiração Depois de o motor de aspi ração ter sido substituído a aspiração não se inicia ou para subitamente O plugue do motor de aspiração não está totalmente inserido ou en caixado Inserir totalmente o plugue do motor d...

Страница 113: ...tam no prolongamento da garantia 10 Indicações relativas ao descarte 10 1 Descarte de materiais consumíveis Os recipientes de pó e filtros cheios devem ser descartados de acordo com os regulamentos específicos do país Utilizar equipamento de proteção pessoal em função do depósito acumulado no filtro 10 2 Descarte do aparelho O descarte do aparelho tem de ser realizado por meio de uma firma especia...

Страница 114: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 115: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 116: ...4 6 Harici atık hava iletimi 9 5 Kullanım 9 5 1 Açma 9 5 2 İşletim türünün seçilmesi Otomatik işletim Sürekli işletim 9 5 3 Emiş gücü 10 5 4 Filtre temizliği 10 5 4 1 Otomatik filtre temizliği 10 5 4 2 Manüel filtre temizliği 10 5 5 Parametrelerin ayarlanması 10 5 5 1 Sinyal sesi sesli uyarıcı 11 5 5 2 Toz çekmecesi Dolu göstergesi için zaman aralığı 11 5 5 3 Otomatik işletim için otomatik açma 12...

Страница 117: ...uygun kullanım kuru patlayıcı olmayan tozların emilmesidir Cihaz yalnızca diş laboratuvarlarında ve muayenehane laboratuvarlarında ticari amaçlı kullanım için ön görülmüştür Amaca uygun kullanım kapsamına aynı zamanda üretici tarafından öngörülmüş işletim bakım koşulları na uyulması da girmektedir 2 2 Amaca aykırı kullanım Cihaz dental CAM sistemlerinde işletim için uygun değildir CAM sistemlerine...

Страница 118: ...kli değişiklik yalnızca uzman elektrik teknisyeni tarafından yapılabi lir Cihaz yalnızca tip plaka etiketi üzerindeki bilgiler bölgesel elektrik gerilim şebekesinin standartla rına uygun olması şartıyla işletime alınabilir Toz Çekmecesini çıkardıktan sonra tanımlama plakası nı aşağıda cihazın içerisinde sol tarafta bulabilirsiniz Cihaz yalnızca koruyucu iletken sistemine bağlanan soketlere takılab...

Страница 119: ... emmeyiniz Eğer emiş sistemi tehlikeli maddelerin emilmesi için kullanılıyor ise uygun bir kişisel koruyucu donanım kullanılmalıdır ve atık havanın uygun bir şekilde taşınması sağlanmalıdır İlişkili standart ları lütfen güvenlik bilgi formlarından alınız Emilen maddeleri yasal kurallara uygun olarak imha ediniz 2 6 Uygun görülen kişiler Cihazın kullanımı ve bakımı yalnızca eğitilmiş kişiler tarafı...

Страница 120: ...ış toz üreten elektrikli cihazların işletimine bağlı ola rak çalıştırılabilir 3 2 Yapı grupları ve işlev gören elemanlar Resim 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Kullanım paneli 3 Açma Kapama anahtarı 4 Toz çekmecesi 4a Sıkıştırma sürgüsü 5 İnce filtre 6 Emiş ağzı 7 Cırt bant 8 Cihaz prizi 9 Enerji kablosu 10 Koruyucu cihaz anahtarı 2 x 11 Atık hava filtresi Atık hava çıkışı 12 Emiş hor...

Страница 121: ...ersal hortum ağzı adaptörü 90003 4430 Emiş hortumu adaptörü üniversal 90003 4314 Y adaptör 2925 0000 Aspiratör kelepçesi 2925 1000 Aksesuarlı cam levha emiş başlığı için 2926 0000 Toz ekstraktörü için Y Adaptör 2937 0002 SILENTTC EC PowerCAM için harici atık hava iletimi 2934 0007 Silent 90 Açılı konnektör Daha fazla ayrıntı veya diğer aksesuarlar için lütfen www renfert com adresini ziyaret edin ...

Страница 122: ...ru dolaptan dışarı atılıyorsa sıcak atık havanın oradan engelleme olmaksızın dışarı çıkabilmesi sağlanmış olmalıdır 4 3 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısını yapmadan önce anma değeri plakasında belirtilen gerilimin yerel gerilim kay nağıyla eşleşip eşleşmediğini kontrol ediniz Akım taşıyan kısımların soket fiş ve bağlantı düzeninin ve uzatma kablolarının koruma sınıfı mu hafaza edilecek şekil...

Страница 123: ...etim şirketleri tarafından kontrol edilmelidir 5 Kullanım Vakum cihazının kullanımı kullanım paneli üzerindeki tuşlar yardımıyla gerçekleştirilir Resim 2 5 1 Açma Vakum cihazı Açma Kapama anahtarı 3 ile açılıp kapatılır Vakum cihazı otomatik filtre temizliği yapar yaklaşık 8 saniye boyunca yüksek titreşimli gürültü bakınız bölüm 5 4 Bunun ardından vakum ünitesi son olarak ayarlanmış işletim türüne...

Страница 124: ...yal sesi temizlik fonksiyonunu bildirir Filtre temizliği yapılır Emiş türbini yeniden başlatılır 5 4 2 Manüel filtre temizliği Enter tuşunu 27 2 saniye boyunca basılı tutunuz Filtre temizliği yapılır 5 5 Parametrelerin ayarlanması Vakum cihazıyla bir çok durumda sorunsuz bir çalışmayı mümkün kılmak için teslimat sırasında paramet reler oluşturulmuştur Yalnızca münferit bir durum olarak sorunsuz ça...

Страница 125: ...alığına ulaşıldıktan sonra toz çekmecesinin boşaltılması talep edilir Bunun için 5 süre arasında seçim yapılabilir Zaman aralığı saat Göstergedeki değer 24 Resim 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Fabrika ayarı 100 5 Aşırı toz üreticilerin ör kumlama cihazı kullanılması halinde toz çekmecesini boşaltma zaman aralığı 5 saate ayarlanmalı icabında 10 saate ayarlanmalıdır İşletim modu tuşunu 21 3 saniye boyunca bası...

Страница 126: ...da aşırı gerilim ortaya çıkmaması için Enter tuşuna 27 basınız örneğin piyasemen hâlâ çalışıyorken Sinyal sesi veriyi onaylar Ayar kaydedilir Programlama modundan çıkınız Standby modu olan cihazlar için hatalı ölçümlerden kaçınmak için ayarlamadan önce yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırılmalıdır Açma işlevinde bir hata meydana gelirse C göstergesi yanıp sönecek ve iki defa ses sinyali du yulacaktı...

Страница 127: ...ı sıfırlanır Sinyal sesi veri girişini onaylar Toz çekmecesi göstergesi 26 Resim 2 silinir Eğer toz çekmecesi boşaltılmaz ise toz çekmecesi 26 Resim 2 göstergesi ışığı yanmaya devam edecektir Cihazın açılması kapatılması sonrasında 3 kez öten bir sinyal sesi ile toz çekmecesinin boşaltılması gerektiği yeniden hatırlatılır 6 3 İnce filtrenin değiştirilmesi Akış hızının kontrol edilmesiyle dahili ba...

Страница 128: ...ir cihaz devre kesicisinin tekrar atması cihaz içerisinde bir arızaya neden olur Cihazı tamire gönderiniz 6 6 Yedek parçalar www renfert com p918 internet adresinde yedek parça listesinden aşınma ve yedek parçalara ilişkin parçaları bulabilirsiniz Lütfen aşağıdaki ürün numarasını giriniz 29350000 Garanti kapsamı dışındaki parçalar aşınan parçalar veya sarf malzemeler yedek parça listesinde işaretl...

Страница 129: ...ık hava işlevini kullanınız bakınız bölüm 4 6 İnce Filtreyi değiştiriniz bakınız Aksesuarlar ve bö lüm 6 3 Gösterge E işaretini gösterir Sızıntı Toz çekmecesi sızdırıyor Elektronik sistem arızası Emiş türbini çalışmıyor Toz Çekmecesinin düzgünce oturduğundan emin olu nuz bakınız bölüm 6 2 Renfert Servis hizmetleri ile iletişime geçiniz Emiş türbini değiştirildiğinde emiş türbinindeki fişli kon tağ...

Страница 130: ...izlediğinizde performansta iyileşme görülmez ise ince filtreyi bakınız bölüm 6 3 değiştiri niz Emiş türbinini değiştiriniz Emiş motoru değiştirildik ten sonra vakum cihazı çalışmayı durdurdu veya aniden duruyor Emiş motoru fişi tam olarak yerine oturmadı Emiş motoru fişini düzgünce bağlayın Fişin düzgünce bağlandığından ve çekerek tam yerine oturup oturmadığından emin olun 8 Teknik veriler Ürün no...

Страница 131: ...sağlamaz 10 İmha uyarıları 10 1 Sarf malzemelerinin imhası Dolu toz torbaları ve filtreler ülkeye özel kurallara uygun olarak imha edilmelidir Bu bağlamda filtrenin doluluk durumuna göre kişisel koruma donanımı kullanılmalıdır 10 2 Cihazın imhası Cihazın imhası yetkili satıcı tarafından gerçekleştirilmelidir İmhayı yapacak uzman işletme cihaz içindeki tehlikeli artık maddeler hakkında bilgilendiri...

Страница 132: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 133: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 134: ...ешний вытяжной воздуховод 9 5 Эксплуатация 9 5 1 Включение 9 5 2 Выбрать режим работы автоматический режим непрерывный режим 9 5 3 Мощность всасывания 10 5 4 Очистка фильтра 10 5 4 1 Автоматическая очистка фильтра 10 5 4 2 Ручная очистка фильтра 10 5 5 Настройка параметров 10 5 5 1 Звуковой сигнал зуммер 11 5 5 2 Интервал времени для индикации наполнения выдвижного ящика для пыли 11 5 5 3 Автомати...

Страница 135: ...й невзрывоопасной пыли Прибор предназначен исключительно для профессионального использования в зуботехнических лабораториях и лабораториях при клиниках К применению по назначению относится также соблюдение предписанных производителем требо ваний по эксплуатации и техническому обслуживанию 2 2 Использование не по назначению Прибор не предназначен для эксплуатации со стоматологическими CAM устройств...

Страница 136: ...о с сетевым кабелем имеющим типичную для данной страны штекерную систему Необходимое в противном случае переоборудова ние может производиться только специалистом электриком Ввод прибора в эксплуатацию разрешается только в том случае если данные заводской таблички соответствуют данным региональной сети напряжения Фирменную табличку Вы найдете выдвинув ящик для пыли внизу внутри прибора слева Подклю...

Страница 137: ...пользуется для удаления опасных веществ необходимо использовать соответствующие средства индивидуальной защиты и позаботиться о том чтобы отрабо танный воздух отводился соответствующим образом Соответствующие требования Вы найдете в паспортах безопасности Утилизация всасываемых материалов должна проводиться в соответствии с положениями законодательства 2 6 Допущенный персонал Эксплуатация прибора ...

Страница 138: ...и в зависимости от работы подключенных электроприборов 3 2 Конструкционные и функциональные элементы Pис 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 Панель управления 3 Включатель Выключатель 4 Выдвижной ящик для пыли 4a Натяжной замок 5 Фильтр тонкой очистки 6 Воздухозаборник 7 Лента липучка 8 Розетка приборная 9 Шнур питания 10 Автоматический защитный выключатель 2 x 11 Фильтр отработанного во...

Страница 139: ... 90003 4305 Адаптер для подключения шланга 90003 4430 Адаптер для всасывающего шланга универсальный 90003 4314 Y адаптер 2925 0000 Вытяжной модуль 2925 1000 Защитное стекло с держателем для вытяжного модуля 2926 0000 Тройник для вытяжки 2937 0002 Внешний воздуховод для SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 90 Вытяжной уголок Silent Прочие детали или принадлежности см также www renfert com 3 Включатель В...

Страница 140: ...следует убедиться что теплый воздух может удаляться оттуда беспрепятственно 4 3 Подключение к электросети Проверьте перед подключением к электросети что характеристики напряжения на фирмен ной табличке соответствуют характеристикам местной сети электропитания Расположение токопроводящих деталей розетки штекеры и муфты и укладку удлинителей подобрать таким образом чтобы сохранился класс защиты Аппа...

Страница 141: ... контроля компетентных специалистов например трубочистов 5 Эксплуатация Обслуживание вытяжки осуществляется с помощью клавиш на панели управления Pис 2 5 1 Включение Вытяжка включается и выключается с помощью включателя выключателя 3 Вытяжка выполняет автоматическую очистку фильтра примерно 8 сек слышен громкий шум вибрации см гл 5 4 После этого вытяжка находится в последнем заданном режиме работы...

Страница 142: ...ктора 24 светятся по кругу Звуковой сигнал информирует об очистке Выполняется очистка фильтра Турбина вновь запускается 5 4 2 Ручная очистка фильтра Клавишу Enter 27 держать нажатой в течение 2 сек Выполняется очистка фильтра 5 5 Настройка параметров Аппарат поставляется с настройками которые в большинстве случаев обеспечивают беспроблем ную работу вытяжки Если это в отдельном случае невозможно па...

Страница 143: ...го интервала времени будет предложено очистить ящик для пыли Для этого на выбор предлагаются 5 интервалов времени Интервал времени час Значение на дисплее 24 Pис 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Заводская настройка 100 5 При сильном пылеобразовании например пескоструйки интервал времени для Очи стить ящик для пыли следует обязательно установить на 5 час при необходимости на 10 час Клавишу режима работы 21 нажи...

Страница 144: ...ки при включении Нажать клавишу Enter 27 пока еще например работает микромотор Короткий звуковой сигнал подтверждает выбор Настройка сохраняется Режим программирования покидаем Для приборов с режимом Stand By их следует включить примерно за 5 минут до на стройки чтобы избежать неправильных измерений Если при настройке автоматического включения имеет место ошибка то на индикато ре мигает C и раздае...

Страница 145: ...счета интервала времени сбрасывается Звуковой сигнал подтверждает ввод Индикатор выдвижного ящика для пыли 26 Pис 2 гаснет Если выдвижной ящик для пыли не очищен то индиктор ящика для пыли 26 Pис 2 про должает светиться После включения выключения аппарата 3 кратный звуковой сигнал снова укажет на необходимость очистки ящика для пыли 6 3 Замена фильтра тонкой очистки С помощью контроля скорости пот...

Страница 146: ... автоматического выключателя говорит о дефекте устройства Устройство отдать в ремонт 6 6 Запасные части Изнашивающиеся и запасные части Вы найдете в списке запчастей в Интернете www renfert com p918 Введите здесь следующий номер артикула 29350000 Детали исключенные из гарантии быстроизнашивающиеся детали расходные материалы помечены в списке запчастей Номер серии дата изготовления и версия устройс...

Страница 147: ...р и дать остыть Обеспечить достаточное охлаждение напри мер Следовать указаниям в гл 4 2 Инсталляция Использовать внешний воздуховод см гл 4 6 Заменить фильтр тонкой очистки см При надлежности а также гл 6 3 На индикаторе отобража ется E Утечка выдвижной ящик для пыли негерметичен Сбой электроники Турбина не запускается Проверить корректность установки выдвижно го ящика для пыли см гл 6 2 Обратить...

Страница 148: ...ат выключить и снова включить чтобы состоялась очистка фильтра Заменить фильтр тонкой очистки см гл 6 3 если очистка филь тра не способствовала улучшению мощности Заменить турбину После замены мотора вытяжка не запускается или внезапно останавли вается Штекер мотора вставлен не полно стью и не зафиксирован Вставьте штекер мотора полностью Проверьте корректность установки и фикса цию попробовав его...

Страница 149: ...вляются поводом для продления гарантии 10 Указания по утилизации 10 1 Утилизация расходных материалов Утилизация ёмкостей для пыли и фильтров должна производиться в соответствии с нормами действующими в данной стране При этом в зависимости от особенностей фильтра необходимо использовать средства индивидуальной защиты 10 2 Утилизация прибора Утилизация прибора должна производиться специализированны...

Страница 150: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 151: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 152: ...d odprowadzanego powietrza 9 5 Obsługa 9 5 1 Włączanie 9 5 2 Wybór trybu pracy Praca automatyczna praca ciągła 9 5 3 Czyszczenie filtra 10 5 4 Automatyczne czyszczenie filtra 10 5 4 1 Automatyczne czyszczenie filtra 10 5 4 2 Ręczne czyszczenie filtra 10 5 5 Ustawianie parametrów 10 5 5 1 Sygnał dźwiękowy Brzęczyk 11 5 5 2 Przedział czasu dla pokazania zapełnienia pojemnika na pył 11 5 5 3 Funkcja ...

Страница 153: ...dne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do zbierania suchych niewybuchowych pyłów Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego w laboratoriach protetycznych i gabine tach stomatologicznych Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przestrzeganie warunków eksploatacji i konserwacji podanych przez producenta 2 2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Urz...

Страница 154: ...trzonym we wtyczkę za silającą zgodną z systemem stosowanym w kraju użytkownika Ewentualna wymiana wtyczki musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego elektryka To urządzenie może być używane tylko wtedy kiedy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom lokalnej sieci zasilającej Tabliczkę znamionową można znalezć po wyjęciu szuflady na pył znajduje się ona po lewej wewnętrznej stronie u...

Страница 155: ...arów lub pyłów Nie zasysać gorących materiałów Nie zasysać cieczy Jeżeli system wyciągowy jest używany do odsysania substancji niebezpiecznych należy zastoso wać odpowiednie środki ochrony osobistej i zapewnić aby powietrze wylotowe było usuwane we właściwy sposób Odpowiednie przepisy znajdują się w kartach charakterystyki Zassany materiał należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami praw...

Страница 156: ...ających pył wyciąg może być urucha miany ręcznie lub automatycznie 3 2 Podzespoły i elementy funkcyjne Rys 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENTTC 2 Panel sterowania 3 Włącznik wyłącznik 4 Pojemnik na pył 4a Zamknięcie 5 Filtr drobnocząsteczkowy 6 Króciec przyłaczeniowy 7 Taśma na rzepy 8 Gniazdo elektryczne 9 Kabel zasilający 10 Automatyczny bezpiecznik 2 x 11 Filtr powietrza wydmuchiwanego wy...

Страница 157: ...wersalny adapter do węża ssącego 90003 4314 Adapter Y 2925 0000 Kopytko do wyciągu 2925 1000 Szklana szyba z uchwytem do kopytka do wyciągu 2926 0000 Zwrotnica przełącznik do wyciągu 2937 0002 Odprowadzenie na zewnątrz powietrza z wyciągu dla SILENT TC PowerCAM 2934 0007 90 kolanko do wyciągu Silent Aby uzyskać więcej informacji lub znaleźć inne akcesoria odwiedź stronę www renfert com 3 Włącznik ...

Страница 158: ...ściance szafki musimy być pewni że ciepłe powietrze będzie stamtąd uchodziło bez przeszkód 4 3 Podłączenie elektryczne Należy upewnić się czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z na pięciem w sieci Należy w taki sposób rozplanować rozmieszczenie elementów elektrycznych gniazdka wtyczki i złączki i ułożenie wewnętrznych przewodów przedłużających aby zachowany został wym...

Страница 159: ...anych zapewnienie dodatkowego nawie wu powietrza ew monitorowanie czy nie występuje nadmierne podciśnienie i w razie konieczno ści zlecenie sprawdzenia tego przez właściwe instytucje np kominiarza 5 Obsługa Obsługa wyciągu odbywa się za pomocą przycisków na panelu sterowania Rys 2 5 1 Włączanie Wyciąg włącza się i wyłącza za pomocą przycisków włącz wyłącz 3 Wyciąg przeprowadza automatyczne czyszcz...

Страница 160: ...a ssąca zostaje ponownie uruchomiona 5 4 2 Ręczne czyszczenie filtra Nacisnąć przez 2 sekundy przycisk Enter 27 Zostaje przeprowadzone czyszczenie filtra 5 5 Ustawianie parametrów W momencie dostawy parametry urządzenia są zapisane firmowo dzięki czemu w większości przypad ków możliwa jest bezproblemowa współpraca z wyciągiem Tylko wtedy kiedy w odosobnionych przy padkach współpraca ta nie jest mo...

Страница 161: ...kownik zostanie poproszony o opróżnienie pojemnika na pył Można wybierać pomiędzy 5 czasami Przedział czasu godziny Wartość na wyświetlaczu 24 Rys 2 2 1 5 2 10 3 50 4 Ustawienia fabryczne 100 5 Podczas pracy z urządzeniami wytwarzającymi dużą ilość pyłu np piaskarki przedział czasowy funkcji pokazującej konieczność opróżnienia pojemnika na pył powinien być ustawiony koniecz nie na 5 ew 10 godzin N...

Страница 162: ...ika Nacisnąć przycisk Enter 27 gdy np Mikrosilnik jeszcze pracuje Wybór potwierdza krótki sygnał dźwiękowy Ustawienie zostanie zapisane Tryb programowania zostanie opuszczony W przypadku urządzeń posiadających tryb Stand By powinno się je wyłączyć na ok 5 minut przed wykonaniem nowych ustawień aby uniknąć błędnych pomiarów Jeśli podczas ustawiania funkcji automatycznego włączania wystąpi błąd na w...

Страница 163: ...licznik zapisu interwału czasowego jest zresetowany Sygnał dźwiękowy potwierdza wprowadzenie danych Wskaźnik pojemnika na pył 26 Rys 2 gaśnie Jeżeli pojemnik na pył nie zostanie opróżniony symbol pojemnika na pył 26 Rys 2 świeci się nadal Po ponownym włączeniu wyłączeniu urządzenia 3 krotny sygnał dźwiękowy ponownie poinformuje o potrzebie opróżnienia pojemnika na pył 6 3 Wymiana filtra dokładnego...

Страница 164: ...znajduje się w samym urządzeniu Urządzenie wysłać do naprawy 6 6 Części zamienne Materiały eksploatacyjne i części zamienne znajdą Państwo na liście części zamiennych w internecie na stronie www renfert com p918 Należy wprowadzić tam numer artykułu 29350000 Części urządzenia wyłączone z gwarancji części które się zużywają części eksploatacyjne są zaznaczone w wykazie części zamiennych Numer seri d...

Страница 165: ...ostygnie Zapewnić dostateczne chłodzenie np przez Rozdz 4 2 Przestrzegać wskazówek dotyczących in stalacji Użyć zewnętrznego przewodu odprowadzającego cie płe powietrze zobacz rozdział 4 6 Wymienić filtr dokładny patrz akcesoria i rozdział 6 3 Na wyświetlaczu pojawia się litera E Nieszczelność nieszczelny pojem nik na pył Usterka w elektronice Turbina ssąca nie pracuje Sprawdzić czy pojemnik na py...

Страница 166: ...st zatkany i ewentualnie usunąć przyczynę Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie aby mogło być przeprowadzone czyszczenie filtra Jeżeli czysz czenie filtra nie przynosi poprawy siły ssania należy wy mienić filtr dokładny na nowy zobacz rozdział 6 3 Wymienić turbinę ssącą Po wymianie silnika wy ciąg nie uruchamia się lub nagle zatrzymuje się Wtyczka silnika nie jest prawidłowo włożona i wystarczają...

Страница 167: ...ncyjne nie powodują przedłużenia okresu gwarancji 10 Utylizacja urządzeń 10 1 Utylizacja materiałów użytkowych Pełne pojemniki na pył i filtry należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami Zależnie od rodzaju zgromadzonego pyłu na filtrze należy korzystać z odpowiednich środków ochrony osobistej 10 2 Utylizacja urządzenia Utylizację urządzenia należy powierzyć specjalistycznej placówce Zakład u...

Страница 168: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 169: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 170: ... 4 2 设置 7 4 3 电源连接 7 4 4 连接到吸尘端口 7 4 5 连接电器 7 4 6 外置排气管 8 5 操作 8 5 1 启动 8 5 2 选择操作模式 自动操作 继续操作 8 5 3 吸力 8 5 4 清洁滤清器 8 5 4 1自动清洁滤清器 9 5 4 2手动清洁滤清器 9 5 5 参数设置 9 5 5 1声音信号 蜂鸣声 9 5 5 2集尘盒 满 显示的时间间隔 10 5 5 3自动开启自动操作功能 10 5 5 4吸尘马达的后运行时间 11 6 清洁 维护 11 6 1 清洁 11 6 2 清空集尘盒 11 6 3 更换精细滤清器 12 6 4 自我诊断 12 6 5 保险丝 12 6 6 零件 12 6 7 出厂设置 12 7 故障排除 13 8 技术参数 14 9 保修 14 10 废物丢弃处理指引 15 10 1 消耗品处理 15 10 2 机器处理 15 1...

Страница 171: ...说明 2 2 错误使用 本设备不适用於牙科CAM机器使用 欲了解有关SILENT吸尘器用於CAM机器的信息 请参考 www renfert com 吸尘机不能吸易燃 炽热或易爆材料 禁止用来吸液体 本机器不适宜于私人家居使用 任何非本使用说明中指定的用途 都被认为是不正确使用 构成机器滥用 仁福恕不承担因使用不当而造成损坏的责任 本机器只能与仁福公司提供或授权的零件和配件配合使用 如果使用其他零件或配件 可能会对机器的安 全性造成不利影响 增加严重受伤的风险 并会对环境和机器本身造成损坏 2 3 安全操作的环境条件 机器应该只在以下条件下操作 室内 海拔上限2000米 环境温度 5 40 ºC 41 104 ºF 在 31 ºC 87 8 ºF 时 最高相对湿度为 80 在40 ºC 104 ºF 时 线性降低达 50 的相对湿 度 主电力电压波动在额定值的 10 内 污染等级 2 过电压...

Страница 172: ...EACH和SVHC的信息 请登录到我们网站 www renfert com 上的支援区 2 5 2 具体信息 机器的电源插座连接只能按照使用指南中的说明使用 如果用来连接其他电器 可能会造成损坏 将一台电器连接到机器前 请确保电器已关机 请阅读要连接电器的使用指南 并遵守文件中的安全说明 请遵守有关允许在暴露粉尘工作环境的国家规定 请咨询 国家职业安全和保健研究所 或其他有关负责部 门 当要吸有害物料时 请务必参考相关的安全数据表 当要吸有害物料时 请务必穿戴防护服 当清空集尘盒或清洁时 必须按照粉尘的类型 佩戴合适的个人防护装备 要处理粉尘或用过的滤清器时 请遵守当地规范和事故预防规定 操作时 确保集尘盒完全关闭 不要在没有吸尘软管的情况下操作 不要吸易燃或易爆的气体 烟雾或粉尘 不要吸热的材料 不要吸液体 如果吸尘机是用来吸有害材料 则必须佩戴适当的个人防护装备 并采取措施确保排气正常...

Страница 173: ... 本机是技工桌专用吸尘机 用于吸取牙科技工室产生的粉尘 吸尘机可以根据所连接的电动尘源机器 以手动或自动操作 3 2 组件和功能元件 图 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 静音吸尘机 2 控制面板 3 开关 4 集尘盒 4a 紧固夹 5 精细滤清器 6a 吸尘端 7 Velcro 胶带 8 吸尘机插座 9 电线 10 保护装置开关 2个 11 排气过滤器 排气出口 12 吸尘软管 5 ...

Страница 174: ...werCAM EC 吸尘机专用废物袋 25个 2934 0015 SILENT TC TC2 EC 和 EC2 吸尘机专用废物袋入门套件 2921 0003 管端接头套件 2件 90003 4240 吸尘软管 3米 含2个管端接头套件 90003 4826 抗静电吸尘软管 3米 含2个管端接头套件 90115 0823 吸尘软管 直径38毫米 6米 90215 0823 吸尘软管 直径38毫米 9米 90003 4305 吸尘软管连接适配器 90003 4430 通用吸尘软管适配器 90003 4314 Y 型连接器 2925 0000 吸尘罩 不带防护玻璃屏 2925 1000 防护玻璃屏连安装件 用在吸尘罩上 2926 0000 吸尘机的 Y 型连接器 2937 0002 SILENT TC EC PowerCAM 吸尘机专用外置排气管 2934 0007 Silent吸尘器90 角吸...

Страница 175: ...米 吸尘机与机柜背面的距离 最多25毫米 拆下机柜的背面 C 从机柜背面到墙壁距离至少要有50毫米 如果暖废气是通过开口输送到后面 则空气必须可以从那里不受阻碍地排出 4 3 电源连接 在接上电源前 要确保标签上的电压合符本地电压 确保带电部件 插座 插头和连接器 和延长电线放置妥当 以符合保护级别 按开关关掉机器 3 图2 展开电线 9 图1 将插头插入电源插座 4 4 连接到吸尘端口 受伤风险警告 当缩短吸尘管时 请务必将吸尘管尽可能平直地切割 紧密弯曲和扭结的长吸尘管 都会大大减低吸力 如有需要 可将吸尘管缩短 打开胶带 7 将吸尘管的末端 12 插入吸尘端 6 用胶带将吸尘管定位 将吸尘管连接到正确的吸尘点 如果直径不合适 请使用适配器 见配件 以避免损失吸力 避免过度倾斜和 下垂 吸尘管道 4 5 连接电器 将电器连接到机器背面的插座 8 当将电器连接到吸尘机时 确保所连接的电器...

Страница 176: ...后 吸尘机处于上次使用的设定模式 5 2 选择操作模式 自动操作 继续操作 吸尘机有两个操作模式 设定了的操作模式会显示在显示屏上 20 22 自动模式 20 吸力取决于连接到电器插座 8 图1 的电器 连续操作 22 吸尘继续执行 按操作模式键 21 更改操作模式 要在连续操作期间开动或停止机器 请使用操作模式键 21 请勿使用开 关键 如果吸尘机连接一台电器 例如手机 没有按要求作出反应 例如即使连接的机器正在操作 却不能激 活 则必须调整自动操作的启动阈值 参阅第5 5 3章 5 3 吸力 吸尘机吸力有4个级别的设定 当前的吸力水平显示在显示屏上 24 更改吸力 按 键 23 减低吸力 键 25 增加吸力 吸力总是按上次使用的吸力级别开始 5 4 清洁滤清器 为了确保最大的吸尘性能 吸尘机具有清洁精细滤清器的装置 清洁需时约8秒 进行清洁 自动 开机后 如果吸力不足 流速低于内部极限...

Страница 177: ... 可行 就要更改参数 在编程模式下执行各种参数的设置和自我诊断 显示屏 24 图2 显示设置了哪些参数 d 执行自我诊断 见第6 4章 b 声音信号开 关 小数点开 关 X X A 集尘盒 满 显示的时间间隔 c 设置自动开启功能 校准 t 设置吸尘马达的运行 时间 要设置不同的参数 必须开动编程模式并选择参数 使用输入键 27 确认并保存设置 保存成功会通过声音信号确认 如果不接受更改 再按模式键 21 取消 5 5 1 声音信号 蜂鸣声 开着时 会通过声音信号确认各种设置 更改 按着操作模式键 21 3秒 开始编程模式 再按1次操作模式键 在显示屏上有一个 b 闪烁 按输入键 27 选择声音信号 小数点闪烁 开声音信号 小数点关掉 关声音信号 使用 键开或关声音信号 按输入键 27 储存更改 退出编程模式 图 8 21 27 图 9 21 23 25 27 9 ...

Страница 178: ...改 退出编程模式 5 5 3 自动开启自动操作功能 在交付时 自动开启功能已预先设置 可以与大部分手机进行操作 如果吸尘机连接一台电器 例如手机 没有按要求作出反应 例如即使连接的机器正在操作 却不能激 活 则必须调整自动操作的启动阈值 按着操作模式键 21 3秒 开始编程模式 再按3次操作模式键 显示屏上有 c 闪烁 按输入键 27 设置自动开启功能 校准 显示屏上将交替闪烁 c 校准 和 0 关闭无待机模式的电器 有待机模式的电器 例如手机 切换到待机模式 例如用手机 仅在没有激活手机的情况下启动控制 器 按输入键 27 显示屏上将交替闪烁 c 校准 和 l 启动无待机模式的电器 对于手机 以吸尘器开机时的速度操作 运行约3 5秒 从而不会检测到启动期间的瞬间高电流 按输入键 27 手机仍在运行时 声音信号确认信息 储存设置 退出编程模式 对于具有待机模式的机器 应在设置前约5分钟开启...

Страница 179: ... 应选择一个更高的时间值 6 清洁 维护 机器不包含任何需要维护的配件 不允许以说明书所述以外的方式打开机器 6 1 清洁 只用湿布擦拭清洁机器 不要使用溶剂型或研磨性清洁剂 6 2 清空集尘盒 达到设定的时间间隔 见第5 5 2章 后 就需要清空集尘盒 发出声音信号3次 集尘盒 26 图2 显示灯亮起 显示屏 24 图2 显示集尘盒满 在取出集尘盒前 应先执行滤清器清洁功能 按着输入键 27 图2 2秒 执行滤清器清洁功能 重设记录时间间隔的计时器 滤清器清洁完成后 松开紧固夹 4a 为集尘盒开锁 向前拉出集尘盒 4 并清空 重新安放集尘盒 直到其就位锁定 扣上紧固夹 4a 如果没有先执行滤清器清洁的情况下清空集尘盒 计时器就需要 单独重设 以记录时间间隔 按输入 键 27 图2 重设记录时间间隔的计时器 声音信号确认信息 集尘盒显示 26 图2 被删除 如果集尘盒未清空 显示屏会仍然亮...

Страница 180: ... 在自我诊断完成后 吸尘机就准备好工作 如果检测到错误 则会显示 可以手动启动自我诊断 然后执行一次 按着操作模式键 21 3秒 显示屏上有 d 闪烁 按输入键 27 自我诊断期间 发出声音信号 所有显示都会很快启动 显示屏 24 图2 上显示一个 d 诊断 控制程序会检查各个内部组件 吸尘马达很快就会启动 6 5 保险丝 吸尘机由两个机器保护开关 10 图1 保护 按下按钮就会重设触发机器保护开关 重复触发机器保护器会导致机器损坏 把机器送往维修 6 6 零件 您可以在网站 www renfert com p918 的零配件清单上找到损耗组件和零件 输入以下货号 29350000 零配件清单中标有不在保修范围的组件 如耗材或损耗零件 序号和制造日期显示在机器铭牌上 6 7 出厂设置 关闭机器 同时按 键和 键 开机并按键3秒 所有4个显示屏会闪烁3次 所有值都会重设为出厂设置 吸尘机会执...

Страница 181: ...检查吸尘马达的插头接触 显示屏上显示 F 精细滤清器被严重地阻塞 令精细滤 清器不能发挥作用 更换精细滤清器 见第6 3章 吸力不足 吸力设置太低 吸尘管堵塞或泄漏 集尘盒不密封 精细滤清器堵塞 选择更高的吸力水平 检查吸尘管 请注意第4 4章的信息 检查是否正确安装集尘盒 见第6 2章 清洁滤清器 关机 然后再开机 过滤器清洁程序就会開始进 行 更换精细过滤器 见6 3 如果过滤器清洗功 能并不能改善吸塵性能 集尘盒过满 设置 清空集尘盒 的时间间隔过高 设定较短的时间间隔 见第5 5 2章 即使集尘盒还没满 却出现清空 集尘盒的标识 设置 清空集尘盒 的时间间隔过低 设定较长的时间间隔 见第5 5 2章 即使电子设备还没连接到插座 吸尘机亦开启 自动开启功能的启动阈值设置得太 低 设置自动开启功能 见第5 5 3章 当电器关闭时 吸尘机不停止 自动开启功能的启动阈值设置得太 低 设置自...

Страница 182: ... 1 psi 精细滤清器 滤清器大约表面积 滤清器质量 0 9 平方米 1390 平方寸 符合 EN 60335 2 69 的 M 级 集尘盒大约满载量 7升 1 85 美国加仑 大约重量 空 22 0 公斤 48 5 磅 尺寸 宽 x 高 x 深 275 x 535 x 540 毫米 10 8 x 21 1 x 21 3 寸 工作电压的公率 根据EN ISO 11202的噪音级别 9 保修 仁福为机器的所有零部件提供3年保修 条件是产品必须按照操作指南使用 吸尘马达保养3年 或最多1000个操作小时 马达运行时间 保修下的索赔需要提供由专业代理商发出的原始销售发票 受到自然损耗的零件 磨损部件 和耗材 都 不在保修范围内 这些部件已标记在零配件清单上 如不正确使用 不遵守操作 清洁 维修或连接的指引 物主自行修理或没有由专业公司进行维修 使用 其他制造商的零件 或用于未在操作指南中批准的...

Страница 183: ...全部集尘袋和滤清器 按滤清器收集的物质类型 在处理过程中可能需要佩 戴防护装备 10 2 机器处理 本机器应由专业公司回收处理 必须告知专业公司本机器内有无残留物 10 2 1 欧盟各国的处理指引 为了保护环境 防止环境污染 改善原材料的循环利用 欧盟委员会通用过了一项规定 要求制造商接受 电气和电子机器的回收 以进行妥善处理或回收利用 在欧盟区内 有这个符号的机器不应在未分类的生活垃圾中处理 有关适当废物丢弃处理的更多信息 请咨询当地政府的有关部门 本公司保留修改的权利 15 ...

Страница 184: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 185: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 186: ...接続 7 4 5 電子デバイスの接続 7 4 6 外部排気ダクト 7 5 操作方法 8 5 1 スイッチオン 8 5 2 動作モードを選択する 自動モード 連続モード 8 5 3 集塵力 8 5 4 フィルタークリーニング 8 5 4 1 自動フィルタークリーニング 8 5 4 2 マニュアルでのフィルタークリーニング 9 5 5 パラメータの設定 9 5 5 1 ビープ音 ブザー 9 5 5 2 集塵トレー Full 満杯 表示の時間間隔 9 5 5 3 自動運転のための自動スイッチオン 10 5 5 4 アフターランタイム 10 6 クリーニング メンテナンス 11 6 1 クリーニング 11 6 2 集塵トレーのダストを廃棄する 11 6 3 ファインフィルターの交換 12 6 4 自己診断 12 6 5 ヒューズ 12 6 6 交換部品 12 6 7 工場出荷時設定 12 7 トラ...

Страница 187: ...せん サイレントシリーズの集塵装置がCAM装置に適応しているか www renfert com にて詳細をご覧下さ い 燃焼補助物質 引火性物質 火種のある物質 燃焼中の物質および爆発性物質は 装置で吸引しないで ください 液体の吸引には使用しないでください この装置は 一般家庭内でのプライベート作業に使 用されるべきものではありません この説明書に記載されていること以外への使用は 不適切と考えら れます 製造業者は その結果発生した損害の責任を負いません この製品には Renfert GmbHの純正もしくは認可済みのオプションおよび交換部品のみ使用することが できます それ以外のオプションおよび交換部品の使用は 装置の安全性を損ない 重大な怪我をする 危険 環境への被害 または製品の損傷を引き起こす可能性があります 2 3 適切使用のための周辺環境 この装置は以下の条件で使用してください...

Страница 188: ...注意事項 装置の電源ソケットは 操作説明書に明記された目的のためにのみ 設計されています 他の装置を接 続すると 物理的な損害が生じる可能性があります 電気器具をコンセントに接続する前に 電気装置のスイッチを切ってください 接続しようとする電気器具の操作説明書を読み 記載されている安全に関する注意事項を順守してくだ さい 国家規則と作業環境において発生する粉塵の許容量に注意してください 職業組合または所轄官庁にお 問い合わせください 危険物質の吸引時には安全データ表に注意してください 危険物質の吸引時には人的保護具を着用してください 集塵トレーのダストを廃棄する際 または掃除をする際 ダストの種類に応じた適切な防護具を着用し てください ダストもしくは 使用済みの集塵フィルターを廃棄する際 地域の規定や事故防止規定に注意してくだ さい 集塵トレーを閉めた状態でのみ吸引してください 吸引ホー...

Страница 189: ...装置です 集塵装置は 接続された粉塵を発生させる電気器具に合わせて マニュアルと自動の両方で動作させる ことができます 3 2 部品ユニットと機能要素 図 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 コントロールパネル 3 オン オフ スイッチ 4 集塵トレー 4a クランプ留め具 5 ファインフィルター 6 吸引口 7 ベルクロ テープ 8 装置ソケット 9 電源コード 10 装置保護スイッチ 2か所 11 排気フィルター 排気口 12 吸引ホース 5 ...

Страница 190: ...5 SILENT TC TC2 ECおよびEC2スターターキット用ゴミ袋 2921 0003 ソケットセット 2個 90003 4240 吸引ホース 3 m ソケット2個を含む 90003 4826 帯電防止吸引ホース 3 m ソケット2個を含む 90115 0823 吸引ホース 直径38 mm 長さ6 m 90215 0823 吸引ホース 直径38 mm 長さ9 m 90003 4305 ホースサポートアダプター 90003 4430 ホースサポートアダプター ユニバーサル 90003 4314 Y字アダプター 2925 0000 吸引口 2925 1000 ホルダー付きガラスプレート 吸引カバー用 2926 0000 吸引ポイント 4スリーブを含む 2937 0002 SILENT TC EC パワーCAM用外部排気ダクト 2934 0007 Silent 90º 吸引コネクター その...

Страница 191: ...さい 巻かれた電源コード 9 図1 をほどき 建物設置のコンセントにプラグを差し込みます 4 4 吸引個所の接続 怪我をする危険があります 吸引ホースを短く切る際 中の針金はなるべく直角に切るよう に気をつけてください 吸引ホースが長い場合 ホースが急に曲がったり ねじれたり している場合 吸引ポイントでの吸引力が大幅に減少します 可能であれば 吸引ホースを短くしてください 接着テープ 7 を外します 吸引ホースの末端部 12 を吸引ソケット 6 に差し込みます 接着テープで吸引ホースを所定の位置に固定します 吸引ホースを正しい吸引ポイントに接続します 直径が適切でない場合 アダプター オプションをご覧くださ い を使用し 吸引力が失われないようにしてください 急な傾斜やチューブの たるみ は避けてください 4 5 電子デバイスの接続 電子デバイスを背面にある装置のソケット 8 に接続しま...

Страница 192: ...て反応しない場合 例 接続された 装置が動作中でも始動しない場合 は 自動運転のスイッチオン閾値を調整してください 5 5 3章参 照 5 3 集塵力 集塵装置の吸引力を4段階で設定できます 現在のレベルがディスプレー 24 に表示されています 吸引力を変更するには キー 23 を押すと 吸引力が下がります キー 25 を押すと 吸引力が上がります 常に 最後に使用された吸引レベルで吸引が開始されます 5 4 フィルタークリーニング 最高の集塵性能を確実に発揮するために 集塵装置は ファインフィルターユニットを清掃する仕組み を備えています このクリーニングには約8秒かかります クリーニングは次のように行われます 自動 装置のスイッチが入った後 吸引力が不十分な場合 流速が内部の限界値を下回った時 装置のスイッチが切られることなく 動作 タービンの稼働時間 が8時間以上に及ぶとき マニュア...

Страница 193: ...タン 27 で設定を確認し 入力キーで保存します うまく保存 されたことを ビープ音でお知らせします 変更を実際に適用しない場合 は 動作モードキー 21 をもう一度押して 取り消してください 5 5 1 ビープ音 ブザー スイッチを入れると 様々な入力値がビープ音で確認されます 変更するには 運転モードボタン 21 を3秒間押します プログラミングモードが起動します 再び 運転モードボタンを1回押します ディスプレーに b が点滅します エンターボタン 27 を押します ビープ音を選択します 小数点が点滅 ビープ音がオンの状態です 小数点が消えている ビープ音がオフの状態です キーを使い ビープ音のオンとオフを切り替えます エンターボタン 27 を押します 変更が保存され プログラミングモードを終了します 5 5 2 集塵トレー Full 満杯 表示の時間間隔 設定された時間間隔になると...

Страница 194: ...スプレーには c キャリブレーション と 0 が交互に点滅します スタンバイモードの無い電気装置のスイッチを切ります スタンバイモード付き電気装置 例 ハンドピース の場合は スタンバイモードに切り替えます 例 ハンドピースの場合 ハンドピースを作動させていない状態で 制御装置のみスイッチをオンに してください エンターボタン 27 を押します ディスプレーには c キャリブレーション と I が交互に点滅します スタンバイモードの無い電気装置は必ずスイッチを入れてください 吸引が始動する速度でハンドピースを作動させ 約3 5秒間動作させます そうすると 始動時の過 電流が検知されません ハンドピースがまだ動作している間に エンターボタン 27 を押します ビープ音でその情報をお知らせします 設定が保存されます プログラミングモードを終了します スタンバイモード付きの装置の場合 測定が不正...

Страница 195: ...ダストを廃棄する 設定された時間間隔になると 5 5 2章参照 集塵トレーを空にするよう リクエストが表示されます ビープ音が3回鳴ります 集塵トレーディスプレー 26 図2 が点灯します ディスプレー 24 図2 にトレーが満杯になっていることが 表示されます 集塵トレーを取り外す前に フィルタークリーニング機能を実 行してください エンターボタン 27 図2 を2秒間押してください フィルタークリーニング機能が実行されます 時間間隔を記録するカウンターがリセットされます フィルタークリーニングが終了したら クランプ留め具 4a で集塵トレーを開けます 集塵トレー 4 を前方に引き出し 空にします 集塵トレーが所定の位置で固定されるまで 元の位置に戻し ます クランプ留め具 4a を締めます 事前にフィルタークリーニングを行わず 集塵トレーを空にし た場合 時間間隔を記録するため 必ず ...

Страница 196: ...と電子部品の機能をチェックします 障害が検出されなけれ ば 自己診断終了後直ちに吸引できる状態になります エラーが検出されたら それが知らされます 自己診断はマニュアルで起動し その後 一度で実行されます 運転モードボタン 21 を3秒間押します ディスプレーに d が点滅します エンターボタン 27 を押します 自己診断の間 ビープ音が鳴ります 少しの間 全ての表示がオンになります d 診断 がディスプレー 24 図2 に表示されます 制御プログラムが内部の様々な部品をチェックします 少しの間 吸引タービンのスイッチがオンになります 6 5 ヒューズ 集塵装置のヒューズは2つの装置保護スイッチ 10 図 1 で構成されています ボタンを押し込むと 動作した装置保護スイッチがリセットされます 繰り返して装置保護スイッチが切れてしまう場合は 装置が故障しています 装置を修理に出してくだ さい...

Страница 197: ...確認します ディスプレーに C が表 示される 自動スイッチオン機能が設定でき ない 選択されたハンドピースの 回転速度では 待機時と動作時の 電流差が小さすぎる 自動スイッチオン機能が設定でき ない スイッチオン基準値をハンドピースのより速い速度に合 わせてください 装置は連続動作の状態です ディスプレーに H が表 示される 電子機器がオーバーヒートして いる 装置のスイッチを切り 冷却してください 十分に冷却されるよう配備してください 例えば 4 2章の装置の設置を順守してください 外部排気機能をご利用ください 4 6章参照 ファインフィルターを交換してください オプションおよび6 3章参照 ディスプレーに E が表 示される 漏れている 集塵トレーが密閉状 態にない 電子機器の故障 吸引タービンが動作していない 集塵トレーが正しくぴったりと挿入されていることを確 認してください 6...

Страница 198: ...ンが故障している 装置のスイッチを切り 60分以上冷却させてください 吸引ホースが詰まっていないか確認し 詰まりを取り除 いてください 装置のスイッチを一度切り 再度スイッチを入れてフィ ルタークリーニングを実行してください フィルターク リーニングで性能が改善されない場合 ファインフィル ターを交換してください 6 3章参照 吸引タービンを交換してください 吸引モーターの交換後 吸 引機の機能が停止 または 突然停止する 吸引モーターのプラグが適切にカ チッと接続されていない 吸引モーターのプラグを正しく接続してください プラグが正しく取り付けられ 引っ張ってもカチッと接 続されていることを確認してください 8 技術仕様 品番 2935 0000 公称電圧 230 V 許容電源電圧 220 240 V 電源周波数 50 60 Hz 吸引タービン出力 850 W 装置ソケットの最大接続容量...

Страница 199: ...用された場 合 通常環境下以外の条件 もしくは本説明書の使用条件を順守されなかった場合において この保証 は適用されません なお 弊社による保証サービスにつきましては 正規の保証の枠を超えて提供されることはありませ ん 10 処分について 10 1 使用済み材料の廃棄 一杯になったダストパックとフィルターは地域の規制に基づいて廃棄してください それぞれのフィルターに応じて適切な防護具を着用してください 10 2 装置の廃棄 装置の廃棄は専門業者に依頼してください 専門業者から装置の中の危険な廃材について説明を受けら れます 10 2 1 EU各国向けの廃棄に関する情報 環境維持と保護に関して 環境汚染を避け 材料のリサイクルを促すために欧州委員会からひとつの方 針が発令されています 製造メーカーは秩序的な廃棄 再利用サービスを供給するために 電気機器を 引き取ります EU内においてこのシン...

Страница 200: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 201: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 202: ...3 전기 연결 8 4 4 흡입구 연결 8 4 5 전기 장치 연결 8 4 6 외부 배기 덕트 9 5 작동 9 5 1 전원 켜기 9 5 2 작동 모드 선택 자동 작동 지속 작동 9 5 3 흡입력 9 5 4 필터 청소 10 5 4 1 자동 필터 청소 10 5 4 2 수동 필터 청소 10 5 5 파라미터 설정 10 5 5 1 신호음 버저 11 5 5 2 집진 장치 가득 참 표시 시간 간격 11 5 5 3 자동 작동을 위한 자동 스위치 온 12 5 5 4 흡입 터빈의 애프터런 타임 12 6 청소 유지보수 13 6 1 청소 13 6 2 집진 장치 비우기 13 6 3 미세 필터 교체 13 6 4 자가 진단 14 6 5 퓨즈 14 6 6 예비 부품 14 6 7 초기 설정 14 7 문제 해결 15 8 기술 자료 16 9 보...

Страница 203: ... 2 안전사항 2 1 사용 용도 이 장치는 비폭발성 분진을 집진할 수 있도록 설계되었습니다 이 장치는 치기공실 및 치과에서 상업적 용도로만 사용하도록 되어 있습니다 사용 용도에는 제조업체에서 명시한 작동 정비 유지보수 지침을 준수하는 것도 포함됩니다 2 2 부적절한 사용 본 기구를 치과 CAM 기기와 함께 사용하는 것은 부적합합니다 CAM 장비용 SILENT 집진기에 관해서는 www renfert com 을 참조하십시오 화재를 촉진하거나 불에 잘 타거나 빨갛게 타오르거나 점화 또는 폭발하기 쉬운 물질은 장치로 집진해 서는 안 됩니다 액체는 흡입하지 마십시오 가정에서 개인적인 용도로 장치를 사용해서는 안 됩니다 이 지침에 명시된 용도 외에 다른 용도로 사용하는 것은 부적절한 것으로 간주되며 장치의 잘못된 사용...

Страница 204: ... 작동하지 않으면 작업자의 안전을 더 이상 보장할 수 없습니다 이 기기는 국가별 플러그 시스템에 맞는 전원 케이블만 사용하여 작동해야 합니다 필요한 모든 개조는 전 기 전문 기사만 실시할 수 있습니다 이 기기는 정격표의 데이터가 현지 전원 전압 데이터와 일치하는 경우에만 작동해야 합니다 집진 장치를 분리하면 장치 안쪽 좌측 아래에 식별판이 있습니다 접지된 소켓에만 기기를 연결하십시오 전원 소켓에 쉽게 닿을 수 있어야 합니다 전기 부품 관련 작업을 실시하기 전에 기기 전원을 차단하십시오 연결 케이블 전원 코드 등 호스 및 하우징 제어판 등 에 손상 꼬임 갈라짐 구멍 등 이나 노화 징후가 있는 지 정기적으로 점검하십시오 전원 케이블이 파손되었거나 호스 또는 하우징에 다른 결함이 있으면 기기 를 작동하지 마십시오...

Страница 205: ...호스 없이 작동하지 마십시오 인화성 폭발성 가스나 증기 분진을 집진하지 마십시오 고온 물질을 집진하지 마십시오 액체를 추출하지 마십시오 집진기를 유해 물질을 집진하는 데 사용할 경우 적절한 개인 보호 장구를 착용해야 하고 배기 공기가 제대 로 환기되도록 조치를 취해야 합니다 구체적인 요건은 관련 안전보건자료를 참조하십시오 현지 법 규정에 따라 집진한 물질을 폐기하십시오 2 6 유자격자 전문 교육을 받은 인력만 기기를 작동하고 수리할 수 있습니다 미성년자와 임신부는 적절한 보호 장치를 착용할 경우에만 특히 유해 물질을 집진하는 용도로 장치를 사 용할 경우에만 장치를 작동하고 수리할 수 있습니다 이 사용 설명서에 구체적으로 설명되지 않은 모든 수리는 자격을 갖춘 전기 기사만 실시할 수 있습니다 2 7 책임면제 ...

Страница 206: ...및 도구 흡입 장치입니다 집진 장치는 연결된 먼지 발생 장치에 따라 수동 및 자동으로 모두 작동할 수 있습니다 3 2 부품 그룹 및 기능 요소 그림 1 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 1 SILENT TC 2 제어 패널 3 전원 스위치 4 집진 장치 4a 클램프 패스너 5 미세 필터 6a 흡입 포트 7 Velcro 스트립 8 장치 소켓 9 전원 케이블 10 장비 보호 스위치 2개 11 배기 필터 배기구 12 흡입 호스 6 ...

Страница 207: ...흡입 호스 안쪽 지름 38mm 6m 90215 0823 흡입 호스 안쪽 지름 38mm 9m 90003 4305 호스 연결 어댑터 90003 4430 범용 흡입 호스 어댑터 90003 4314 Y형 접합부 2925 0000 추출기 클램프 2925 1000 부속품이 달린 유리창 흡입 후드용 2926 0000 집진기용 Y형 접합부 2937 0002 SILENT TC EC PowerCAM용 외부 배기구 2934 0007 90 도 커넥터 무소음 자세한 내용이나 부속품에 관한 안내는 www renfert com 을 참조하십시오 3 전원 스위치 20 자동 작동 디스플레이 21 작동 시작 키 자동 지속 작동 22 지속 작동 디스플레이 23 키 값 감소 그림 2 21 23 25 24 28 27 26 20 3 22 24 디스...

Страница 208: ... 유지해야 합니다 뒷면의 구멍을 통해 더운 공기가 빠져나가도록 할 경우 공기 흐름이 방해를 받지 않게 하는 것이 중요합 니다 4 3 전기 연결 전기 연결을 실시하기 전에 장치 형식판의 전압이 로컬 공급 전압과 일치하는지 확인합니다 유지 보수를 고려하여 부품 소켓 플러그 연결기 의 위치 및 연장 케이블을 조절합니다 전원 스위치를 사용하여 장치를 끕니다 그림 2 3 전원 케이블 그림 1 9 을 풀고 전기 소켓에 플러그를 삽입합니다 4 4 흡입구 연결 부상 위험 흡입 튜브를 잘라낼 때 최대한 직선이 되도록 자릅니다 흡입 튜브가 너무 길거나 당겨지거나 구부러진 경우에는 흡입 구의 흡입력이 크게 감소합니다 흡입 튜브의 길이를 최대한 짧게 하십시오 접착 스트랩 7 을 엽니다 흡입 튜브 끝부분 12 을 흡입 소켓 6 에...

Страница 209: ...는 자동으로 필터 세정 작업을 실시합니다 약 8초간 큰 진동 소음 발생 5 4장 참조 이후 흡입 장치가 마지막으로 설정한 모드로 들어갑니다 5 2 작동 모드 선택 자동 작동 지속 작동 흡입 장치에는 두 가지 작동 모드가 있습니다 설정한 작동 모드가 디스플레이 20 22 에 표시됩니다 자동 모드 20 흡입은 장치 콘센트 그림 1 8 에 연결된 전기 장치에 따라 다릅니다 지속 작동 22 흡입이 계속 작동합니다 작동 모드 키 21 를 누릅니다 작동 모드 변경 지속 작동 중에 장치를 시작 또는 중지하려면 작동 모드 키 21 를사용하십시오 스위치를 켜고 끌 때 이 키 를 사용하지 마십시오 연결된 기기 예 핸드피스 의 흡입 기능이 제대로 작동하지 않는 경우 예 연결된 기기가 작동하는 동안에 도 흡입기가 작동하지 않음 ...

Страница 210: ...소 기능이 실행됩니다 흡입 터빈이 다시 작동합니다 5 4 2 수동 필터 청소 Enter 키 27 를 2초 동안 누릅니다 필터 청소 기능이 실행됩니다 5 5 파라미터 설정 배송 시 파라미터가 미리 설정되어 있으므로 대부분의 경우 문제 없이 흡입 장치를 사용할 수 있습니다 드물게 문제가 발생하는 경우 파라미터를 변경할 수 있습니다 다양한 파라미터 설정과 자가 진단 실시는 프로그래밍 모드에서 실시합니다 디스플레이 그림 2 24 에 설정된 파라미터가 표시됩니다 d 자가 진단을 실시합니다 6 4장 참조 b 자동 신호 켜짐 꺼짐 소수점 켜짐 꺼짐 X X A 집진 장치 가득 참 표시 시간 간격 c 자동 스위치 온 설정 보정 t 흡입 터빈에 대한 애프터런 타임 설정 다양한 파라미터를 설정하려면 프로그래밍 모드를 시작해야 ...

Страница 211: ... 가득 참 표시 시간 간격 설정된 시간이 되면 분진 서랍을 비우도록 알림 표시가 나타납니다 5가지 시간 중 하나를 선택할 수 있습니다 시간 간격 시간 표시된 값 그림 2 24 2 1 5 2 10 3 50 4 초기 설정 100 5 다량의 먼지를 발생시키는 장치의 경우 예 샌드 블라스트 장치 분진 서랍 비우기 시간 간격은 5시간으 로 필요한 경우에는 10시간으로 설정해야 합니다 작동 모드 키 21 를 3초 동안 누릅니다 프로그래밍 모드 시작 작동 모드 키를 두 번 다시 누릅니다 디스플레이에 A 가 깜박임 엔터 키 27 를 누릅니다 집진 장치 가득 참 표시 시간 간격이 선택됩니다 디스플레이 24 에 A 및 시간 간격이 번갈아 표시됩니다 키를 사용하여 원하는 시간 간격을 설정합니다 엔터 키 27 를 누릅니다 변경 ...

Страница 212: ... 동안 작동합니다 시작 시 과전류가 감지되지 않 도록 엔터 키 27 를 누릅니다 핸드피스가 작동하는 동안 해당 사항이 신호음으로 전달됩니다 설정 사항이 저장됩니다 프로그래밍 모드를 종료합니다 대기 모드 상태의 장치는 약 5분 동안 전원을 켜두었다가 설정해야 정확한 값을 설정할 수 있습니다 스위치 온 기능에 오류가 있는 경우 디스플레이 패널에 C 가 표시되며 신호음이 2회 울립니다 변경 사항 을 다시 설정합니다 5 5 4 흡입 터빈의 애프터런 타임 애프터런 타임 연결된 장치의 전원을 끈 후부터 흡입 터빈이 꺼질 때까지의 시간 5회로 나누어 선택할 수 있습니다 초기 설정 3시간 애프터런 타임 초 표시된 값 그림 2 24 0 1 3 2 초기 설정 5 3 10 4 20 5 30 6 변경 방법 작동 모드 키 21 를...

Страница 213: ... 장치를 비운 경우에는 카운터를 별 도로 초기화하여 시간 간격을 기록해야 합니다 Enter 키 그림 2 27 를 누릅니다 시간 간격 초기화 기록 카 운터 해당 사항이 신호음으로 전달됩니다 집진 장치 디스플레이 그림 2 26 가 사라집니다 집진 장치를 비우지 않으면 집진 장치 그림 2 26 디스플레이가 계속 켜져 있습니다 전원을 껐다가 다시 켜면 집진 장치가 비워졌음을 알리는 신호음이 3회 울립니다 6 3 미세 필터 교체 필터 청소의 효율성은 유량 모니터링을 통해 파악됩니다 내부 압력 센서 필터 청소가 2시간 이내에 여러 번 요청된다면 이는 미세 필터의 막힘 현상이 극심하여 필터 청소만으로 효과가 없으며 미세 필터를 교체해야 함을 의미합니다 이것은 다음과 같이 표시됩니다 디스플레이의 F 그림 2 24 15분 ...

Страница 214: ...실시할 수 있습니다 켜진 장치 보호 스위치는 버튼을 눌러 초기화할 수 있습니다 장치 내 결함으로 인해 장치 보호 스위치가 반복해서 켜집니다 기기를 수리하십시오 6 6 예비 부품 마모되기 쉬운 구성품과 예비 부품은 웹 사이트 www renfert com p918 의 예비 부품 목록에 나와 있습니다 다음 품번을 입력하십시오 29350000 제품 보증에서 제외된 구성품 마모 또는 손상되는 소모품 또는 부품 은 예비부품 목록에 표시되어 있습니다 일련번호와 제조일자는 기기 명판에 표시되어 있습니다 6 7 초기 설정 기기를 끕니다 키와 키를 동시에 누릅니다 기기를 켠 후 이 키들을 3초 동안 누릅니다 디스플레이 4개가 모두 세 번 깜박입니다 모든 수치가 초기 설정 상태로 돌아갑니다 흡입 장치가 자동 필터 청소를 실시합...

Страница 215: ...장치 설정을 참조합니다 외부 배기 기능을 사용합니다 4 6 장 참조 미세 필터를 교체합니다 부속품 및 6 3장 참조 디스플레이에 E 가 표시 됩니다 누출 집진 장치가 밀폐되지 않았습니다 기기의 오류 흡입 터빈이 실행되지 않습니다 집진 장치가 제대로 장착되어 있는지 확인합니다 6 2장 참조 Renfert 서비스 센터에 연락합니다 흡입 터빈을 교체한 경우에는 흡입 터빈의 플러 그인 접촉부를 점검합니다 디스플레이에 F 가 표시 됩니다 미세 필터의 막힘 현상이 극심하여 필터 청소만으로 효과가 없습니다 미세 필터를 교체합니다 6 3장 참조 흡입 성능이 불충분합니다 흡입 성능이 너무 낮게 설정되어 있습니 다 흡입 튜브가 막혔거나 튜브에 누출이 있 습니다 집진 장치가 밀폐되지 않았습니다 미세 필터가 막혀 있습니다 흡입 ...

Страница 216: ...다 흡입 모터를 교체한 후 흡입 장치의 기능이 멈추거나 갑 자기 정지합니다 흡입 모터의 플러그가 제 위치에 제대로 끼워지지 않았습니다 흡입 모터의 플러그를 정확하게 연결합니다 플러그를 정확하게 장착하고 당겨서 제 위치에 끼웁니다 8 기술 자료 품번 2935 0000 공칭 전압 230 V 허용 전압 220 240 V 주전원의 주파수 50 60 Hz 흡입 터빈 출력 850 W 기기 소켓의 최대 연결값 2000 W 총 연결 출력 2850 W 전원 입력 퓨즈 15 A T 2 개 LpA 최대 유량일 때 54 3 dB A Ø 흡입 지원 내부 외부 45 mm 1 77 인치 50 mm 1 97 인치 최대 체적 유량 3980 L min 2 34 ft s 최대 저압 281 hPa 4 1 psi 미세 필터 대략적인 필터 표면적...

Страница 217: ... 비정상적이거나 사용규정에 어긋나는 사용 등을 하는 경우에는 보증혜택을 받을 수 없습니다 보증혜택을 받는다고 하여 보증기한이 연장되는 것은 아닙니다 10 폐기 정보 10 1 소모품 폐기 가득 찬 먼지 주머니와 필터는 현지 적용 규정에 따라 폐기해야 합니다 필터에 집진되는 물질에 따라 폐 기 중에는 보호 장비를 착용해야 합니다 10 2 장치 폐기 장치는 허가받은 재활용 업체를 통해 폐기해야 합니다 선정된 업체에는 건강에 해로울 수 있는 장치 내 부의 모든 잔여물에 대해 알려야 합니다 10 2 1 유럽연합 EU 회원국 폐기 지침 환경을 보존 및 보호하고 환경 오염을 방지하며 원자재의 재활용을 개선하기 위해 유럽연합 집행 위원회 에서는 제조업체에서 전기 및 전자 기기의 반환을 수락하여 적절하게 폐기하거나 재활용해...

Страница 218: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Страница 219: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...

Страница 220: ...هواء قناة 4 6 9 التشغيل 5 9 الجهاز تشغيل 5 1 9 المستمر التشغيل وضع اتوماتيكي تشغيل وضع التشغيل وضع اختر 5 2 10 الشفط قوة 5 3 10 الفلتر تنظيف 5 4 10 للفلتر األتوماتيكي التنظيف 5 4 1 10 للفلتر اليدوي التنظيف 5 4 2 10 المعايير تحديد 5 5 11 الرنين الصوتية الشارة 5 5 1 11 الغبار درج امتالء إلظهار الزمني الفاصل 5 5 2 11 أتوماتيكي بشكل التشغيل بدء تفعيل أجل من األتوماتيكي التشغيل زر 5 5 3 12 التشغيل انته...

Страница 221: ...ا السنية والعيادات األسنان لصناعة التجارية المختبرات في لالستخدام ً ا حصر مصمم الجهاز والصيانة والتصليح بالتشغيل يتعلق فيما ع ِّ ن المص قبل من المحددة التعليمات مع التوافق ً ا أيض يتضمن الصحيح االستخدام 2 2 2 الصحيح غير االستخدام ة ّ ي السن الصناعات في المستخدمة CAM الـ أجهزة مع لالستخدام مناسب غير الجهاز اإلنترنت شبكة على الشركة موقع زيارة يرجى CAM الـ ألجهزة المناسبة الصامتة الشفاطات عن لالستعال...

Страница 222: ...في النظامي الكهربائي والتيار الوصالت باستخدام إال الجهاز تشغيل عدم يجب ً ا حصر مختص كهربائي قبل من التعديل يتم الكهربائي التيار مواصفات مع التعريف بطاقة على المذكورة المعلومات تطابق عدم حال في الجهاز استخدام عدم يجب الجهاز داخل األسفل في المنتج لوحة على العثور يمكنك الغبار درج إخراج بعد االستخدام مكان في به التزود يتم الذي األيسر الجانب على حماية بنظام الموصولة الكهربائية المآخذ في إال بالكهرباء ا...

Страница 223: ...لجهاز تستخدم ال السوائل لشفط الجهاز تستخدم ال لتهوية الالزمة الخطوات واتخاذ المناسبة الشخصية الحماية معدات ارتداء ن ّ ي يتع خطرة مواد لشفط الجهاز استخدام حال في أو متطلبات أية لمعرفة المواد بتلك الخاصة السالمة لبيانات العودة يرجى العادم الهواء من للتخلص كافي بشكل المكان خاصة إجراءات االستخدام بلد في النافذة والقوانين لألنظمة ً ا وفق شفطها تم التي المواد من التخلص يتعين 2 6 2 الجهاز باستخدام المخول...

Страница 224: ...لك ً ا أتوماتيكي أو ً ا يدوي إما اط ّ ف الش تشغيل يمكن 3 2 3 الوظيفية والعناصر المكونات مجموعة 1 الشكل 2 3 8 10 6 11 9 7 12 4 4a 5 1 SILENT TC 1 التحكم لوحة 2 التشغيل إيقاف التشغيل زر 3 الغبار درج 4 الدرج إلغالق تثبيت قطعة 4a الدقيقة الجزيئات فلتر 5 الشفط قناة ممر 6 فيلكرو لصاقة 7 الجهاز مأخذ 8 الكهرباء كبل 9 2 حماية قاطع 10 العادم الهواء مخرج العادم الهواء فلتر 11 الخرطوم نهاية ووصالت الشفط خرطوم...

Страница 225: ... د ع SILENT TC TC2 EC EC2 لألجهزة واحدة مرة لالستخدام كيس 2934 0015 2 عدد خرطوم نهاية وصالت مجموعة 2921 0003 2 عدد خرطوم نهاية وصالت ً ا متضمن م 3 شفط خرطوم 90003 4240 2 عدد خرطوم نهاية وصالت ً ا متضمن م 3 الساكنة للكهرباء مضاد شفط خرطوم 90003 4826 م 6 شفط خرطوم 90115 0823 م 9 شفط خرطوم 90215 0823 الخرطوم وصل قطر تعديل قطعة 90003 4305 يونيفرسال الخرطوم وصل قطر تعديل قطعة 90003 4430 Y وصلة 90003 43...

Страница 226: ...كد ينبغي الخزانة من الخلفي الجانب إلى الفتحات خالل من الساخن العادم الهواء تمرير تم إذا هناك من الساخن الهواء خروج تعيق 4 3 4 الكهربائي التوصيل شبكة في التيار شدة مع متوافقة المنتج بطاقة على المذكورة الفولتاج قيمة أن من تأكد الكهربائي بالتيار الجهاز وصل قبل المحلية الكهرباء الحماية درجة تحقق بحالة التوصيل وكابالت والوصالت والفيش الكهرباء مأخذ الكهربائي للتيار الناقلة القطع أن من تأكد المطلوبة on o...

Страница 227: ...ئات بعض تقوم ما وهو السلبي للضغط 5 5 التشغيل 2 الشكل التحكم لوحة في الموجودة المفاتيح طريق عن الشفط بقوة التحكم يتم 5 1 5 الجهاز تشغيل on off 3 زر على الضغط طريق عن الشفاط تشغيل وإيقاف تشغيل يتم ضجيج الجهاز عن يصدر اتوماتيكي بشكل الفلتر تنظيف بخطوات الشفط وحدة تقوم 5 4 الفقرة انظر ثواني 8 حوالي يستمر االهتزاز بسبب عال عليه وضع قد كان تشغيل وضع آخر إلى الجهاز يعود ذلك بعد 5 2 5 المستمر التشغيل وضع ...

Страница 228: ...لية أن على تدل صوتية ً ة شار ع َ م س ُ ت الفلتر تنظيف عملية تتم جديد من بالدوران الشفط عنفة تبدأ 5 4 2 5 للفلتر اليدوي التنظيف ثانية 2 لمدة بالضغط واستمر 27 اإلدخال زر اضغط الفلتر تنظيف عملية تتم 5 5 المعايير تحديد وفقط مشاكل دون الشفاط هذا استخدام الحاالت معظم في الممكن من تجعل التي المعايير من مجموعة هناك التسليم عند المعايير هذه تغيير يتم أن يمكن ما ٍ ة مشكل مواجهة حال في فردية ٍ ت حاال في البر...

Страница 229: ...لى الضرورة حال وفي ساعات 5 على الدرج ثوان 3 لمدة عليه بالضغط واستمر 21 التشغيل وضعية زر اضغط البرمجة وضعية ِّل ع ف ولمرتين جديد من التشغيل وضعية زر اضغط A رمز الشاشة على يومض 27 اإلدخال زر اضغط الغبار ممتلىء درج رمز اختيار عند يظهر الزمني الفاصل متقطع بشكل الزمنية الفترة يمثل ورقم A رمز 24 الشاشة على رقم يظهر القيمة إنقاص لزيادة الزرين استخدم 27 اإلدخال زر اضغط البرمجة وضع من اخرج ثم التغييرات احف...

Страница 230: ...ل بإعادة قم 5 5 4 5 التشغيل انتهاء بعد بالدوران الشفط عنفة استمرار زمن العمل عن الشفاط وتوقف بالشفاط الموصول الجهاز تشغيل إيقاف بين الزمنية المدة العمل انتهاء بعد الدوران وقت ثواني 3 المصنع ضبط تعييرها يمكن العمل من االنتهاء بعد الدوران لوقت مختلفة حاالت 5 هناك 2 الشكل 24 الشاشة على الظاهر الرقم ثانية االستمرار زمن 1 0 المصنع إعدادات 2 3 3 5 4 10 5 20 6 30 للتغيير ثوان 3 لمدة بالضغط واستمر 21 التش...

Страница 231: ...ن التأكد يتم وأنه التنظيف عمليات معها تنفع ال درجة إلى مسدود الدقيقة الجزيئات فلتر أن يعني هذا فإن ساعتين من أقل بعد متتالية مرات الفلتر هذا تبديل من بد ال يلي ما ذلك على ويدل F الرمز 2 الشكل 24 الشاشة على يظهر مرة كل في دقائق 3 لمدة طويلتان صوتيتان شارتان تسمع دقيقة 15 مدى على الشفط تشغيل إيقاف طريق عن الخطأ رسالة إلغاء يمكن فقط وجيزة لمدة تحسن إذا أو كبير ٍ بشكل الشفط أداء يتحسن لم إذا أو الدقيق...

Страница 232: ...لمدى الخاصية الوظيفة األتوماتيكي التشغيل المستمر التشغيل األتوماتيكي التشغيل التشغيل وضعية 2 4 1 الشفط قوة ساعة 50 ساعة 100 2 الزمني الفاصل ثواني 3 ثانية 30 0 العمل من االنتهاء بعد التشغيل زمن وات 8 وات 100 1 تفعيل أجل من األتوماتيكي التشغيل زر أتوماتيكي بشكل التشغيل بدء 7 7 األعطال معرفة الحل السبب المشكلة تدخل أي تتطلب وال وظيفية خاصة هذه الفلتر تنظيف بخطوات الشفط وحدة تقوم اتوماتيكي بشكل عنه يص...

Страница 233: ...ليمات اقرأ انظر الصحيح الوضع في الغبار درج أن من تأكد 6 2 الفقرة الفلتر بتنظيف قم ليقوم جديد من تشغيله أعد ثم الجهاز تشغيل بإيقاف قم للفلتر تنظيف بعملية لم إذا 6 3 الفقرة انظر الدقيقة الجزيئات فلتر بتبديل قم األداء تحسين إلى الفلتر تنظيف عملية ِ د تؤ مما أقل مستوى على الشفط أداء وضع يجب خرطوم في تسريب أو انسداد وجود الشفط بإحكام ً ا مغلق ليس الغبار درج الدقيقة الجزيئات فلتر انسداد كافي غير الشفط أ...

Страница 234: ...ولة وذلك الحد إلى الفيش القابس إدخال يتم لم على تدل تكة ع َ م س ُ ت أن إلى أي الكافي المكان في دخوله توقف الشفط محرك تغيير بعد بدأ الشفط أن أو الشفط عن الجهاز فجأة توقف ثم 8 8 الفنية البيانات 2935 0000 القطعة رقم فولت 230 العمل فولتاج V 240 220 الكهربائي التيار مأخذ في المسموح الفولتاج Hz 60 50 الكهربائي التيار تردد W 850 الشفط عنفة قوة W 2000 األجهزة بمقبس للوصل القصوى القيمة W 2850 المتصلة القوة...

Страница 235: ... ال الكفالة بموجب ما مطالبة نجاح إن 10 1 الجهاز من التخلص حول معلومات 10 1 1 االستهالكية المواد من التخلص النافذة المحلية والقوانين األنظمة مع يتوافق بما الممتلئة والفالتر الغبار أكياس من التخلص يتم أن ينبغي من التخلص أثناء الواقية المعدات الرتداء ضرورة هناك تكون أن الفلتر بواسطة حجزه تم الذي الغبار نوع وبحسب يمكن المواد هذه 10 2 1 الجهاز من التخلص إعالم يتم أن وينبغي العمل بهذا بالقيام مخولة جهة ...

Страница 236: ...etalle en Актуально и подробно на www renfert com Renfert GmbH Untere Gießwiesen 2 78247 Hilzingen Germany Tel 49 7731 82 08 0 Fax 49 7731 82 08 70 www renfert com info renfert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 ...

Страница 237: ...udes Hilzingen 11 07 2019 Mandataire pour la composition de la documentation technique Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Declaración de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto SILENT TC con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42 CE Directiva de Maquinaria 2014 35 UE Directiva de Baja Tensión 2014 30 ...

Страница 238: ...triegebiet 78247 Hilzingen 德国 我们在此声明 下列产品 SILENT TC 遵照了下列导则的相关要求 2006 42 EC 机器准则 2014 35 EU 低电压指令 2014 30 EU 电磁兼容性指令 2011 65 EU RoHS 使用了下列统一标准 EN 61010 1 2010 EN ISO 12100 2010 EN 61326 1 2013 EN 60335 2 69 2012 EN 50581 2012 ZH _____________________________ Tilo Burgbacher 设计及仪器开发总监 Hilzingen 2019年07月11日 我们被授权编制下列技术文件 Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Декларация о соответствии ЕС Renfert GmbH Indu...

Страница 239: ...ge smontaggio desmontaje разборка 1 2 3 4 2 1 5 6 1 2 Feinfilter Demontage Montage Fine filter disassembly assembly Filtre fin démontage montage Filtro fino smontaggio montaggio Filtro fino desmontaje montaje Фильтр тонкой очистки разборка сборка ...

Страница 240: ...2 x Montage assembly montage montaggio montaje сборка 7 8 9 2 2 ...

Страница 241: ......

Страница 242: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Отзывы: