Renault 7877 Скачать руководство пользователя страница 32

Cod. 06DE

2557C - 05/09

06DE2557C

13/05/2009

 32/32

Les instructions de montage et/ou d'utilisation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d'établissement du document. Elles sont susceptibles de modifications en cas de

changements apportés par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa marque. Ce produit ne doit pas être utilisé sur d'autres véhicules que ceux spécifiés en haut de la première page de la notice de montage et/ou d'utilisation.

La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de montage et/ou d'utilisation est suivie. Le non respect de cette notice dégage toute responsabilité du constructeur.
The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in this document reflect the technical specifications that were applicable at the time of writing. These instructions are subject to change if the manufacturer makes changes to the production of the

subsystems and accessories used in the brand's vehicles. This product must only be used with the vehicles mentioned at the top of the first page of the assembly and/or user manual. Following the instructions for assembly and/or use will guarantee safe use of the

product. The manufacturer shall not be held liable if these instructions are not followed.
De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het gebruik die in dit document staan, zijn opgesteld volgens de technische richtlijnen die van kracht waren toen dit document werd samengesteld. Deze kunnen veranderen indien de constructeur

fabricagewijzigingen op onderdelen of accessoires van de auto's van zijn merk heeft aangebracht. Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven bovenaan de eerste bladzijde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing. De veiligheid is

alleen gegarandeerd als conform de montage- en/of gebruiksaanwijzing is gewerkt. De constructeur is niet aansprakelijk indien deze aanwijzingen niet zijn opgevolgd.
Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument vom Hersteller vorgeschrieben werden, basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung gültigen technischen Spezifikationen. Sie unterliegen eventuellen Änderungen im Falle von Modifikationen

seitens des Herstellers bei der Fertigung verschiedener Komponenten und des Zubehörs der Fahrzeuge seiner Marke. Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser Montage- oder Bedienungsanleitung angegebenen Fahrzeug verwendet

werden. Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage- oder Bedienungsanleitung befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.
Las instrucciones de montaje y/o de utilización prescritas por el constructor en este documento se han establecido en función de las especificaciones técnicas en vigor en la fecha de elaboración del documento. Estas instrucciones pueden ser modificadas en caso de

que el constructor introduzca cambios en la fabricación de las diferentes unidades y accesorios de los vehículos de su marca. Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos especificados en la parte superior de la primera página de las instrucciones de

montaje y/o de utilización. La seguridad del producto está totalmente garantizada si se siguen todas las instrucciones de montaje y/o de utilización. Sin embargo, el hecho de no respetar estas instrucciones exime al constructor de toda responsabilidad
Le istruzioni di montaggio e/o d'uso prescritte dal costruttore, nel presente documento, sono elaborate in funzione delle specificazioni tecniche in vigore alla data dell'elaborazione del documento. Sono suscettibili di modifiche qualora il costruttore apporti delle

modifiche nella fabbricazione di differenti organi e accessori dei veicoli recanti il suo marchio. Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati in alto nella prima pagina delle istruzioni di montaggio e / o d'uso. La sicurezza è garantita

nel caso in cui viene osservata la conformità alle istruzioni di montaggio e/o d'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni declina il costruttore da ogni responsabilità.
As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente documento, são estabelecidas em função das especificações técnicas em vigor, à data da sua redacção. Estas instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem

alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e acessórios das viaturas da sua marca. Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na parte superior da primeira página do guia de montagem e/ou de utilização.

A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou utilização. O desrespeito por estas instruções iliba o construtor de qualquer responsabilidade.

Óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå è/èëè ýêñïëóàòàöèè, îïèñàííûå èçãîòîâèòåëåì â íàñòîÿùåì äîêóìåíòå, ñîîòâåòñòâóþò òåõíè÷åñêèì óñëîâèÿì, äåéñòâèòåëüíûì íà ìîìåíò ñîñòàâëåíèÿ ðóêîâîäñòâà. Â ñëó÷àå âíåñåíèÿ êîíñòðóêòèâíûõ

èçìåíåíèé â èçãîòîâëåíèå äåòàëåé, óçëîâ, àãðåãàòîâ àâòîìîáèëÿ äàííîé ìîäåëè, ìåòîäû ðåìîíòà ìîãóò áûòü òàêæå ñîîòâåòñòâåííî èçìåíåíû. Ýòî èçäåëèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî íà àâòîìîáèëÿõ, ïåðå÷èñëåííûõ â

âåðõíåé ÷àñòè ïåðâîé ñòðàíèöû ðóêîâîäñòâà ïî óñòàíîâêå è/èëè ýêñïëóàòàöèè. Áåçîïàñíîñòü ãàðàíòèðóåòñÿ ëèøü â ñëó÷àå íåóêîñíèòåëüíîãî ñëåäîâàíèÿ óêàçàíèÿì ðóêîâîäñòâà ïî óñòàíîâêå è/èëè ýêñïëóàòàöèè. Íåñîáëþäåíèå

ýòèõ óêàçàíèé ñíèìàåò âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü ñ èçãîòîâèòåëÿ.

Instrukcje dotycz¹ce monta¿u i/lub u¿ytkowania zalecane przez producenta w niniejszej dokumentacji zosta³y opracowane na podstawie warunków technicznych obowi¹zuj¹cych w dniu redagowania tekstu. Mog¹ one ulec zmianom w przypadku

wprowadzania przez producenta modyfikacji procesu produkcji ró¿nych podzespo³ów i akcesoriów pojazdów tej marki. Wymieniony produkt powinien byæ u¿ywany wy³¹cznie w pojazdach przytoczonych w górnej czêœci pierwszej strony instrukcji

monta¿u  i/lub  instrukcji  obs³ugi.  Przestrzeganie  instrukcji  monta¿u  i/lub  u¿ytkowania  gwarantuje  bezpieczeñstwo.  W  przypadku  nieprzestrzegania  niniejszych  zaleceñ,  producent  nie  ponosi  ¿adnej  odpowiedzialnoœci.
Pokyny pro montហa/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou v tomto dokumentu sepsány podle technických specifikací platných v den jeho vydání. V pøípadì zmìn provedených výrobcem pøi výrobì rùzných souèástí nebo pøíslušenství

vozidla jeho znaèky mohou být upraveny. Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na tìch, která jsou specifikována v horní èásti první strany pøíruèky pro montហnebo uživatelské pøíruèky. Bezpeènost je zaruèena, pouze

pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro montហa/nebo pro použití. Za pøípadné nedodržení pokynù této pøíruèky nenese výrobce žádnou zodpovìdnost.

A jelen dokumentumban szereplõ, a gyártó által elõírt szerelési és/vagy használati utasítások a kiadvány összeállításakor érvényben lévõ mûszaki jellemzõk alapján lettek kialakítva. Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit megváltoztatja, akkor

azzal együtt a szerelési/használati elõírások is változhatnak. Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató elsõ oldalának felsõ részén megadott gépkocsik esetén használható. A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati utasítások pontos

betartása esetén garantált. Az útmutató utasításainak be nem tartása esetén a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal.

Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih doloèa proizvajalec v tem dokumentu, so v skladu s tehniènimi specifikacijami, ki veljajo na dan sestave tega dokumenta. Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede spremembe

pri izdelovanju razliènih naprav in dodatne opreme na vozilih svoje znamke. Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so doloèena na vrhu prve strani navodil za montažo in/ali uporabo. Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za

montažo in/ali uporabo. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru neupoštevanja teh navodil.

Ïé ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò êáé/Þ ÷ñÞóçò ðïõ óõíéóôþíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ óôï ðáñüí Ýíôõðï Ý÷ïõí êáèïñéóôåß âÜóåé ôùí ôå÷íéêþí ðñïäéáãñáöþí ðïõ ßó÷õáí êáôÜ ôçí çìåñïìçíßá êáôÜñôéóçò ôïõ åíôýðïõ. ÅíäÝ÷åôáé íá õðÜñîïõí

ôñïðïðïéÞóåéò óå ðåñßðôùóç ðïõ ï êáôáóêåõáóôÞò åðéöÝñåé áëëáãÝò óôçí êáôáóêåõÞ ôùí äéáöüñùí ïñãÜíùí êáé åîáñôçìÜôùí ôùí áõôïêéíÞôùí ôçò ìÜñêáò ôïõ. Áðáãïñåýåôáé ç ÷ñÞóç áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò óå Üëëá áõôïêßíçôá áðü åêåßíá

ðïõ áíáöÝñïíôáé óôçí áñ÷Þ ôçò ðñþôçò óåëßäáò ôïõ âéâëßïõ ïäçãéþí ôïðïèÝôçóçò êáé/Þ ÷ñÞóçò. Ç áóöÜëåéá åßíáé åããõçìÝíï åöüóïí ôçñïýíôáé ïé ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò êáé/Þ ÷ñÞóçò. Ç ìç ôÞñçóç áõôþí ôùí ïäçãéþí áðáëëÜóóåé ôïí

êáôáóêåõáóôÞ áðü ïðïéáäÞðïôå åõèýíç.

Ýþbu dokümanda, üretici tarafýndan öngörülen Onarým Metotlarý, dokümanýn düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar doðrultusunda oluþturulmuþtur. Bu metotlar, üretici tarafýndan araçlarýn çeþitli organ gruplarýnýn ve

aksesuarlarýnýn imalatýnda yapýlabilecek modifikasyonlar doðrultusunda deðiþtirilebilir. Bu ürün, montaj ve/veya kullaným kitabýnýn ilk sayfasýnýn üst kýsmýnda belirtilen araçlar dýþýnda kullanýlmamalýdýr. Montaj ve/veya kullaným talimatlarýna

uyulduðu sürece güvenlik garanti altýndadýr. Bu kullaným kitabýna uyulmamasý halinde, üretici hiçbir þekilde sorumlu olmayacaktýr.

06DE2557C rev01.pmd

19/05/2009, 11.46

32

Содержание 7877

Страница 1: ...andbuch Manual del usario Manuale utente Manual de uso Instrukcja obs ugi N vod k pou it Kezel si k zik nyv Uporabni ki priro nik Kullan mk lavuzu Alarme alarm alarm alarm alarma allarme alarme alarmo...

Страница 2: ...mit dem Erwerb dieser fortschrittlichen Diebstahlsicherung geschenkt haben die den geltenden Bestimmungen der Europ ischen Union entspricht Lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch um alle Leistungen d...

Страница 3: ...technol giailag el rehaladott s az europai norm knak megfelel lop sg tl Olvassa el figyelmesen a k zik nyvet nagy megel ged ssel fogja a v s rolt term ket haszn lni Aj nljuk hogy a k zik nyvet a g pko...

Страница 4: ...otement des feux de direction lorsque un ouvrant est ouvert Si vous omettez de fermer un ouvrant le verrouillage s effectuera et la centrale d alarme s activera Le syst me de protection vous indiquera...

Страница 5: ...0 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 S T A R T S T O P STA RT ST OP STA RT ST OP STA RT ST OP 1 2 1 2 L jection de la protection volum trique et de l anti soul vement est activ e uniquement pour la con...

Страница 6: ...tion device door locking with flashing of direction indicators when a door is open If you forget to close a door vehicle locking occurs and the central alarm unit is armed Then the protection system s...

Страница 7: ...2 x LOCK 30 2 3 OF F ON OF F ON 3 2 OF F ON 1 ST AR T ST OP 10 0 S T A R T S T O P 2 STA RT ST OP 1 STA RT ST OP STA RT ST OP STA RT ST OP STA RT ST OP 3 Exclusion of the volumetric protection and of...

Страница 8: ...voor geopende portieren motorkap blokkering portieren met knipperen van de richtingaanwijzers wanneer een portier geopend is Handleiding voor het gebruik Indien u vergeet een portier te sluiten zal de...

Страница 9: ...r knipperen van de richtingaanwijzers en 4 pieptonen van de buzzer 2 x 0 10 1 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 0 100 120 db 0 BEEP 3 x LOCK 30 10 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 2 3 OF F ON OF F ON...

Страница 10: ...ngssystem f r offene T ren Motorhaube Benutzerhandbuch Verriegelung der T ren unter Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger bei einer offenen T r wenn eine T r offen gelassen wird erfolgt die Sperrung und...

Страница 11: ...rch Einschieben der badge in den Leser Der Alarm schaltet sich aus 4 Mal Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger und 4 Bip T ne des buzzers Benutzerhandbuch D HINWEIS Je nach Art des Wagens z B Kangoo II s...

Страница 12: ...tecci n de las puertas cap abiertos bloqueo de puertas con destello de los indicadores de direcci n cuando una puerta est abierta Manual del usario si deja una puerta sin cerrar el bloqueo se producir...

Страница 13: ...serci n La exclusi n debe ser efectuada cada vez que se desea bloquear el veh culo sin protecci n volum trica y antielevaci n PARADA DE EMERGENCIA Cuando el radiomando tarjeta tarjeta manos libres no...

Страница 14: ...ano aperti blocco porte con lampeggiamento degli indicatori di direzione quando una porta aperta se tralascia di chiudere una porta il bloccaggio verr effettuato e la centralina d allarme sar attivata...

Страница 15: ...e rapidamente 3 volte il quadro bloccare la vettura esclusione confermata da 4 bip sonori del buzzer Secondo lo schema seguente 2 x 0 10 1 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 0 100 120 db 0 BEEP 3 x LOC...

Страница 16: ...sem dispositivo de detec o de abertura das portas capot bloqueio das portas com lampejo dos pisca piscas quando uma porta aberta se uma porta n o for bem fechada o bloqueio ser activado e a central de...

Страница 17: ...ST OP STA RT ST OP 3 P Manual de uso NOTA De acordo com o ve culo por ex Kangoo II uma longa press o sobre a tecla de fechamento bloqueia o ve culo excluindo automaticamente a protec o volum trica con...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 4 5 77 11424 116 t 30 e 1 e 30 2 e 30 3 Kangoo Be Bop 30 30 33 28 5 2 9 06DE2557C rev01 pmd 19 05 2009 11 46 18...

Страница 19: ...ST AR T ST O P ST AR T ST O P ST AR T ST O P 1 2 1 2 Kangoo II 2 77 11424 116 2 x 0 10 1 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 0 100 120 db 0 BEEP 3 x LOCK 30 10 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 2 3 OF F...

Страница 20: ...em kierunkowskaz w gdy otwarte s drzwi w razie pozostawienia niezamkni tych jednych drzwi w czy si blokada oraz centralka alarmowa Jednak system zabezpieczaj cy poinformuje przy pomocy ci g ego sygna...

Страница 21: ...a y d wi kowe Wy czenie zabezpieczenia obj to ciowego jest aktywne jedynie do momentu kolejnego w czenia alarmu Wy czenie powinno by wykonywane za ka dym razem gdy pojazd ma zosta zablokowany bez w cz...

Страница 22: ...ostoru POZN MKA 2 Specifika pro vozidla bez za zen na identifikaci otev en dve kapoty zaji t n dve s blik n m sm rov ch sv tel p i otev en n kter ch dve CZ kdy nezav ete n kter dve e bude provedeno za...

Страница 23: ...chrany s c lem zabr nit necht n aktivaci syst mu zapn te a vypn te rychle p strojov panel 3 kr t po sob zajist te vozidlo vylou en ochrany bude potvrzeno 4 zvukov mi sign ly bzu ku Podle n sleduj c ho...

Страница 24: ...n lk li j rm vekn l ajt reteszel s az ir nyjelz k villog s val amikor egy ajt nyitva van ha mell zi egy ajt bez r s t a reteszel s bek vetkezik s a riaszt s vez rl egys g aktiv lva lesz A v delmi ren...

Страница 25: ...e s kapcsolja ki gyorsan 3 szor a m szerfalat reteszelje a j rm vet a kiiktat st a berreg 4 bip hangja er s ti meg A k vetkez br nak megfelel en 2 x 0 10 1 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 0 100 120...

Страница 26: ...h vrat pokrovov blokada vrat z utripanjem smernikov ko so ena vrata odprta tudi e ne zaprete enih vrat se bo izvedla blokada vozila in vklopila alarmna naprava Vendar pa vam bo varovalni sistem z nepr...

Страница 27: ...nih pro enj alarma 3 krat hitro vklopite in izklopite centralo blokirajte vozilo izklju itev potrdijo 4 kratka brnenja Postopajte po naslednji shemi 2 x 0 10 1 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 0 100...

Страница 28: ...badge 1 2 3 4 5 77 11 424 116 0 30 s 9 cabriolet 9 1 badge badge bu er 30 s 2 bu er 30 s 3 9 Kangoo Be Bop 30 s bip bu er 9 A9 4 4 Bip bu er 0 30 33 s 28 s 5 s 2 9 GR 06DE2557C rev01 pmd 19 05 2009 1...

Страница 29: ...ST OP STA RT ST OP 1 2 1 2 9 A9 9 Kangoo II 3 bip bu er 2 77 11 424 116 3 4 bip bu er 9 2 x 0 10 1 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 30 0 100 120 db 0 BEEP 3 x LOCK 30 10 100 120 db 0 BEEP 3 x 2 x LOCK 3...

Страница 30: ...kapamay unutursan z ara kilitleme meydana gelir ve merkezi alarm sistemi devreye girer Sonra koruma sistemi i aretleri s rekli bir ses ile 30 saniyelik bip sesi sizi uyararak bir kap n n tam olarak ka...

Страница 31: ...itlemek istedi iniz her seferde devre d b rakma i leminin tekrarlanmas zorunludur 2 Hacimsel koruman n ve arac n havaya kald rma alarm sisteminin devre d b rak lmas se enek ref 77 11 424 116 Bir ara t...

Страница 32: ...Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati in alto nella prima pagina delle istruzioni di montaggio e o d uso La sicurezza garantita nel caso in cui viene osse...

Отзывы: