background image

2



Inhaltsverzeichnis

Seite

1.

Einführung .......................................................................................................................................................... 3

2.

Symbol-Erklärung .............................................................................................................................................. 3

3.

Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................................. 4

4.

Produktbeschreibung ......................................................................................................................................... 4

5.

Lieferumfang ...................................................................................................................................................... 5

6.

Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................... 7
a) Allgemein ..................................................................................................................................................... 7
b) Vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 7
c) Während des Betriebs ................................................................................................................................. 8

7.

Batterie- und Akku-Hinweise ............................................................................................................................. 9

8.

Aufbau des Modells ......................................................................................................................................... 10
a) Montage von Höhen- und Seitenruder ...................................................................................................... 10
b) Montage der Anlenkgestänge an Höhen- und Seitenruder ...................................................................... 11
c) Kontrolle der Anlenkgestänge an den Querrudern ................................................................................... 11
d) Montage der Tragfläche ............................................................................................................................. 12
e) Sicherung der Tragfläche für den Flugbetrieb .......................................................................................... 12

9.

Inbetriebnahme des Modells ........................................................................................................................... 13
a) Inbetriebnahme der Fernsteuerung ........................................................................................................... 13
b) Laden des Flugakkus ................................................................................................................................ 13
c) Einlegen und Anschließen des Flugakkus ................................................................................................ 13
d) Einstellen des Schwerpunkts .................................................................................................................... 13
e) Überprüfen der Steuerfunktionen .............................................................................................................. 14
f) Einstellen der Ruderausschläge ................................................................................................................ 17

10. Einfliegen des Modells ..................................................................................................................................... 18

a) Reichweitentest ......................................................................................................................................... 18
b) Der Start ..................................................................................................................................................... 18
c) Der Kurvenflug ........................................................................................................................................... 18
d) Eintrimmen des Modells ............................................................................................................................ 19
e) Die erste Landung ..................................................................................................................................... 19

11. Propellerwechsel .............................................................................................................................................. 20
12. Programmierung des Flugreglers .................................................................................................................... 21

a) Neutralstellung (Motor aus) ....................................................................................................................... 21
b) Motorbremse .............................................................................................................................................. 21
c) Unterspannungserkennung ....................................................................................................................... 21

13. Wartung und Pflege ......................................................................................................................................... 22
14. Entsorgung ....................................................................................................................................................... 22

a) Produkt ....................................................................................................................................................... 22
b) Batterien und Akkus ................................................................................................................................... 22

15. Konformitätserklärung (DOC) .......................................................................................................................... 23
16

Technische Daten ............................................................................................................................................ 23

Содержание 29 70 00

Страница 1: ...od le r duit d avion lectrique Ph nix XS RtF Elektrisch modelvliegtuig Ph nix XS RtF Best Nr Item No N de commande Bestelnr 29 70 00 Bedienungsanleitung Seite 2 23 Operating Instructions Page 24 45 No...

Страница 2: ...che f r den Flugbetrieb 12 9 Inbetriebnahme des Modells 13 a Inbetriebnahme der Fernsteuerung 13 b Laden des Flugakkus 13 c Einlegen und Anschlie en des Flugakkus 13 d Einstellen des Schwerpunkts 13...

Страница 3: ...roduktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Die Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www conrad com im Download Bereich zum jeweiligen Pro dukt...

Страница 4: ...odell ist komplett in EPO expandiertes PolyOlefin ein besonders bruchsicherer Schaumstoff gefertigt und mit Dekorfolie beklebt worden Die Kabinenhaube ist betriebsfertig und mit einem Magnet Schnellve...

Страница 5: ...Lieferumfang Ihres Modells kontrol lieren Hauptkomponenten 1 Rumpf mit Kabinenhaube 2 Tragfl che links und rechts 3 H henleitwerk 4 Seitenleitwerk 5 Tragfl chenverbinder Stab 6 Flugakku 7 Sender 8 Bed...

Страница 6: ...etwas Sandpapier Achtung Beachten Sie beim Umgang mit Klebstoffen die Sicherheitshinweise der jeweiligen Hersteller und f hren Sie die Klebearbeiten nur in gut durchl fteten R umen aus Betrieb Zum Auf...

Страница 7: ...flicht f r alle Flugmodelle Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder das Ver ndern des Pro dukts oder deren Komponenten nicht gestattet Das Produkt ist kein Spie...

Страница 8: ...des Propellers befinden c W hrend des Betriebs Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes h ngen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang...

Страница 9: ...eschlossenen Innenr umen betrieben werden Ladeger te und Flugakku d rfen nicht feucht oder nass werden Batterien Akkus d rfen niemals kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht...

Страница 10: ...Sie probeweise das Seitenruder 1 in die vor gesehene Aussparung des H henruders 2 Ungenaue Passungen sollten mit einem Cuttermesser und oder feinem Schleifpapier vorsichtig korrigiert wer den Beachte...

Страница 11: ...n D mpfungsfl chen durch Ein oder Ausdrehen der Gabelk pfe in der Art ab dass die D mpfungs fl chen in der Neutralstellung sind und clipsen Sie die Gabelk pfe in den Ruderh rnern ein 1 und 2 Beim H he...

Страница 12: ...Sicherung der Tragfl che f r den Flugbetrieb Die Passformen von Tragfl che und Tragfl chen aufnahme am Rumpf Aussparungen gew hrleisten normalerweise f r einen Flugbetrieb eine ausreichen de Klemmung...

Страница 13: ...Steckersystem des Akkus Flugreglers 6 sowie dem seitlich im Rumpf befindli chen Montageort des Empf ngers 7 Der Flugakku wird nach dem Abnehmen der Kabinen haube in den Rumpf eingeschoben und im Berei...

Страница 14: ...n durch eine kurze Ansteuerung des Motors durch den Flugregler erzeugt Der Flugregler hat eine Unterspannungserkennung die bei einer Spannung unter 3 0 V pro Zelle bei dem Akku aus dem Flugmodell also...

Страница 15: ...ss das Querruder der linken Tragfl che nach oben das Querruder der rechten Tragfl che nach unten ausschlagen Die hintere Kante der Ruder muss dabei ca 12 mm nach unten bzw oben ausgelenkt werden Im Fl...

Страница 16: ...o Reverse Funktion am Sender die Laufrichtung der Servos ge ndert werden Weitere Informationen diesbez glich k nnen der Bedienungsanleitung zur Fernsteuerung entnommen werden Motorfunktion Achtung Ver...

Страница 17: ...ufweisen Querruder 12 mm nach oben 12 mm nach unten H henruder 10 mm nach oben 10 mm nach unten Seitenruder 15 mm nach links 15 mm nach rechts Achtung Die angegebenen Werte geben die Ruderausschl ge a...

Страница 18: ...lfer das Modell mit Daumen und Zeigefinger unten am Rumpf unter den Tragfl chen Geben Sie nun langsam Gas und lassen Sie den Motor mit voller Leistung laufen Der Starthelfer gibt dann das Modell mit S...

Страница 19: ...Sie ausreichend Zeit auch mehrere Landeanfl ge durchf hren zu k nnen ohne dass dabei die Akkukapazit t zur Neige geht Wie der Start sollte auch die Landung immer gegen den Wind erfolgen Reduzieren Si...

Страница 20: ...att gewechselt werden Der Bolzen muss nach dem Wechsel wieder mit dem Sprengring gesichert werden 2 Kompletten Propeller wechseln Entfernen Sie durch Herausdrehen der Befestigungs schraube des Spinner...

Страница 21: ...s der Motor nach dem Steuersignal Motor aus sofort stehen bleibt also gebremst wird Durch diesen Umstand l uft der Motor im Flug durch die durchstr mende Luft am Propeller nicht mehr mit und der Klapp...

Страница 22: ...rgung a Produkt Elektronische Ger te sind Wertstoffe und d rfen nicht in den Hausm ll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Entnehmen Sie evt...

Страница 23: ...le Querruder Seitenruder H henruder Motor Propeller 22 8 x 17 8 cm 9 x 7 Elektromotor Leistungsaufnahme Elektromotor ca 100 W Betriebsspannung 2 Zellen LiPo 7 4 V Drehzahl pro Volt KV 1050 Flugregler...

Страница 24: ...for Flight Operation 34 9 Operating the Model 35 a Commissioning the Remote Control 35 b Charging the Flight Battery 35 c Inserting and Connecting the Flight Battery 35 d Setting the Centre of Gravity...

Страница 25: ...ructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved The spare parts list is located on our website www conrad com in the download s...

Страница 26: ...expanded polyolefin a particularly break proof foam material and applied with patented foil The canopy is glued together ready for operation and applied with a magnetic quick closure In addition to t...

Страница 27: ...e scope of delivery of your model Main components 1 Fuselage with canopy 2 Left and right wings 3 Elevator unit 4 Rudder unit 5 Wing connector rod 6 Flight battery 7 Transmitter 8 Operating instructio...

Страница 28: ...sand paper Attention Observe the safety information of the respective manufacturer when using glues and work with glues in well ventilated rooms only Operation To charge the flight battery a suitable...

Страница 29: ...onversion and or modification of the product or its components is inadmissible for safety and approval reasons CE This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age The prod...

Страница 30: ...g Operation Do not take any risks when operating the product Your own safety and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the model Improper operation may cau...

Страница 31: ...ries must not get damp or wet Batteries rechargeable batteries must never be short circuited disassembled or thrown into fire There is a danger of explosion Leaking or damaged batteries rechargeable b...

Страница 32: ...ecise fits should be carefully corrected with a cutter knife and or fine sand paper Observe that removal of the protective film of the double sided adhesive tape provides a little more clearance to fa...

Страница 33: ...surfaces are in neutral position and attach the clevises to the rudder horns 1 and 2 For elevators and rudders the clevises should be attached to the outer hole of the rudder horn for the first flight...

Страница 34: ...same manner e Securing the Wings for Flight Operation The fits of wing and wing receptacle at the fuselage slots usually warrant sufficient clamping for regular flight operation Due to permissible to...

Страница 35: ...he aileron servos 5 the plug system of the rechargeable battery flight controller 6 and the receiver installation site at the side of the fuselage 7 After removing the canopy the flight battery is pus...

Страница 36: ...ogramming the flight controller The signal sounds are generated by a short start up of the motor by the flight controller The flight controller has an undervoltage recognition that reduces the motor o...

Страница 37: ...eft the left wing s aileron must break out to the top and the aileron of the right wing to the bottom The rear rudder edge must be deflected downwards or upwards by approx 12 mm In flight this presses...

Страница 38: ...Servo Reverse function at the transmitter must be used to change the running direction of the servos Further information on this can be found in the operating instructions for the remote control Moto...

Страница 39: ...he following deflection values Aileron 12 mm upwards 12 mm downwards Elevator 10 mm upwards 10 mm downwards Side rudder 15 mm to the left 15 mm to the right Attention The indicated values show the rud...

Страница 40: ...ith his thumb and first finger Now accelerate slowly and let the motor run at full output The launch helper then releases the model straight forwards and against the wind The model should now rise at...

Страница 41: ...ttempts without exhausting the battery Like the first flight the first landing should always be done against the wind Reduce the motor speed or switch off the motor and fly in wide and flat circles Do...

Страница 42: ...propeller blade The bolt must be secured with the burst ring again after the replacement 2 Replace the complete propeller Remove the spinner cap by turning out the spinner s 2 attachment screw Loosen...

Страница 43: ...es the motor immediately after the control signal Motor off The motor will then no longer run on due to the air flowing through the propeller in flight and the folding propeller may fold in against th...

Страница 44: ...the household waste Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the produc...

Страница 45: ...channels aileron elevator rudder motor Propeller 22 8 x 17 8 cm 9 x 7 Electric Engine Electrical motor power consumption approx 100 W Operating voltage 2 cell LiPo 7 4 V Revolutions per Volt KV 1050 F...

Страница 46: ...surface portante pour le trafic a rien 56 9 Mise en service du mod le r duit 57 a Mise en service de la t l commande 57 b Recharge de la batterie de propulsion 57 c Insertion et raccordement de la ba...

Страница 47: ...ts contenus dans ce mode d emploi sont des marques d pos es des propri taires respectifs Tous droits r serv s Vous trouverez la liste des pi ces d tach es sur notre site Internet www conrad com dans l...

Страница 48: ...ine expans e une mousse synth tique particuli rement r sistante et est rev tu d un film d coratif autocollant La verri re de la cabine est pr te l emploi et comporte un dispositif magn tique de fermet...

Страница 49: ...e des pi ces l appui Composants principaux 1 Fuselage et verri re de cabine 2 Surfaces portantes gauche et droite 3 Empennage horizontal 4 Empennage vertical 5 Raccord des surfaces portantes baguette...

Страница 50: ...manipulez de la colle respectez les consignes de s curit des fabricants respectifs et r alisez exclusivement les travaux de collage dans les locaux bien a r s Utilisation Pour recharger la batterie de...

Страница 51: ...assurance avant la mise en service du mod le r duit Veuillez noter une assurance est obligatoire pour tous les mod les r duits dans de nombreux pays Pour des raisons de s curit et d homologation CE il...

Страница 52: ...ne de rotation et d aspiration de l h lice c Durant le fonctionnement Ne prenez aucun risque durant l utilisation du produit Votre s curit personnelle et celle de votre entourage d pendent exclusiveme...

Страница 53: ...eiller ce que les chargeurs et la batterie de propulsion ne prennent pas l humidit et ne soient pas mouill s Ne court circuitez ni ne d montez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans...

Страница 54: ...ent la gouverne de direction 1 dans l videment pr vu cet effet de la gouverne de profondeur 2 Les adaptations inexactes doivent tre rectifi es avec pr caution l aide d un cutter et ou de papier meri g...

Страница 55: ...ngles pour les gouvernes de profondeur et de direction au niveau des surfaces d amortissement en vissant ou d vissant les chapes de mani re ce que les surfaces d amortissement soient en position neutr...

Страница 56: ...ani re e S curisation de la surface portante pour le trafic a rien Les formes de la surface portante et les logements videments des surfaces portantes garantissent normalement une fixation suffisante...

Страница 57: ...la batterie r gulateur de vol 6 ainsi que de l emplacement de montage du r cepteur 7 sur la partie lat rale du fuselage Apr s avoir retir la verri re de la cabine la batterie de propulsion doit tre in...

Страница 58: ...eur de vol Le r gulateur de vol est quip d une d tection des sous tensions qui r duit la puissance du moteur ou l teint d s que la tension est inf rieure 3 0 V par cellule ou inf rieure 6 0 V pour la...

Страница 59: ...tante gauche doivent braquer vers le haut et l aileron de la surface portante de droite vers le bas Le bord arri re des gouvernes doit alors se braquer d env 12 mm vers le bas ou le haut Pendant le vo...

Страница 60: ...e braquent pas comme d crit plus haut vous devez modifier l aide de la fonction Reverse du servo le sens de rotation des servos Pour de plus amples indications ce propos consultez le mode d emploi de...

Страница 61: ...mm vers le bas Gouverne de profondeur 10 mm vers le haut 10 mm vers le bas Gouverne de direction 15 mm vers la gauche 15 mm vers la droite Attention Les valeurs indiqu es correspondent aux braquages...

Страница 62: ...t le pouce et l index sur la partie inf rieure du fuselage au dessous les surfaces portantes Acc l rez lentement et faites tourner le moteur pleine puissance La seconde personne devra ensuite lancer l...

Страница 63: ...ment de temps pour effectuer plusieurs atterrissages sans que la capacit de la batterie ne s affaiblisse Il faut toujours atterrir face au vent comme il en est pour le d collage R duisez la puissance...

Страница 64: ...d abord la bague d cartement puis le boulon Apr s le remplacement ne pas oublier de s curiser le boulon l aide de la bague d cartement 2 Remplacement de l h lice compl te Retirez le c ne d h lice en...

Страница 65: ...l avantage d imm diatement arr ter et donc de freiner le moteur apr s le signal de commande Moteur teint Le moteur ne tourne plus avec l h lice qui est actionn e par l air circulant et l h lice pales...

Страница 66: ...ls lectroniques sont des mat riaux recyclables et ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res la fin de sa dur e de vie liminez le produit conform ment aux dispositions l gales en vigueur Le...

Страница 67: ...lice 22 8 x 17 8 cm 9 x 7 Moteur lectrique Puissance absorb e par le moteur lectrique env 100 W Tension de service 2 cellules LiPo 7 4 V Vitesse de rotation par volt KV 1 050 R gulateur de vol Tensio...

Страница 68: ...de vleugels voor het vliegen 78 9 Ingebruikname van het model 79 a Afstandsbediening in gebruik nemen 79 b Opladen van de vliegaccu 79 c Plaatsen en aansluiten van de vliegaccu 79 d Instellen van het...

Страница 69: ...handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden De reserveonderdelenlijst vindt u op on...

Страница 70: ...n het modelvliegen Het model is volledig in EPO ge xpandeeerd polyolefin een bijzonder stevig schuimstof gemaakt en met sierfolie bekleefd De cabinekap is bedrijfsklaar vastgekleefd en van een magneet...

Страница 71: ...mvang van uw model te controleren Hoofdcomponenten 1 Romp met cabinekap 2 Vleugels links en rechts 3 Horizontaal staartvlak 4 Verticaal staartvlak 5 Vleugelverbinders staaf 6 Vliegaccu 7 Zender 8 Gebr...

Страница 72: ...tje schuurpapier Let op Let bij de omgang met lijmen op de veiligheidsaanwijzingen van de betreffende fabrikant en voer de lijmwerkzaamheden alleen uit in goed geventileerde ruimten Gebruik Om de vlie...

Страница 73: ...dellen Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product of de componenten niet toegestaan Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kind...

Страница 74: ...evinden c Tijdens het gebruik U mag bij het gebruik van het product geen risico s nemen Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model Een verkeerd...

Страница 75: ...esloten ruimtes gebruiken Laadapparaten en vliegaccu mogen niet vochtig of nat worden U mag batterijen accu s nooit kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er is explosiegevaar Lekkende of bescha...

Страница 76: ...het richtingsroer 1 in de voorziene uitsparing van het hoogteroer 2 Onnauwkeurige passingen moeten met een cuttermes en of fijn schuurpapier voorzichtig worden gecorrigeerd Let hierbij op dat iets mee...

Страница 77: ...te en richtingsroer aan de dempingsvlakken af door de vorkkoppen zodanig in of uit te draaien dat de dempingsvlakken neutraal zijn en klik de vorkkoppen in de roerhoorns vast 1 en 2 Bij hoogte en rich...

Страница 78: ...iging van de vleugels voor het vliegen De pasvormen van vleugel en vleugelopname aan de romp uitsparingen garanderen normaal gezien voldoende klemming voor normaal vliegen Omwille van toegelaten toler...

Страница 79: ...van de rolroerservo s 5 stekkersysteem van de accu vliegregelaar 6 en de zijdelingse montageplaats van de ontvanger 7 in de romp De vliegaccu wordt na het afnemen van de cabinekap voor in de romp gesc...

Страница 80: ...worden door het kort aanjagen van de motor door de vliegregelaar veroorzaakt De vliegregelaar heeft een onderspanningsherkenning die bij een spanning onder de 3 0 V per cel bij de accu uit het modelv...

Страница 81: ...rolroer van de linker vleugel naar boven de rolroeren van de rechter vleugel naar beneden uitslaan De achterzijde van het roer moet daarbij ca 12 mm naar beneden resp boven worden afgesteld Tijdens h...

Страница 82: ...als hierboven beschreven uitslaan moet met behulp van de Servo Reverse Functie aan de zender de looprichting van de servo s worden veranderd Verdere informatie hierover kunt u in de gebruiksaanwijzing...

Страница 83: ...ijzen Rolroer 12 mm naar boven 12 mm naar beneden Hoogteroer 10 mm naar boven 10 mm naar beneden Richtingsroer 15 mm naar links 15 mm naar rechts Let op De aangegeven waarden geven de roeruitslagen aa...

Страница 84: ...del met duim en wijsvinger onder aan de romp onder de vleugels vast Geef nu langzaam gas en laat de motor met vol vermogen lopen De starthelper geeft daarop het model met een zachte zwaai recht naar v...

Страница 85: ...Zo heeft u voldoende tijd om meerdere keren de landingsstrook aan te vliegen zonder dat de accucapaciteit daarbij in het gedrang komt Net als de start moet de landing altijd tegen de wind in gebeuren...

Страница 86: ...eschadigde propellerblad worden vervangen De bout moet na het vervangen opnieuw met de klemring worden vastgemaakt 2 Volledige propeller vervangen Verwijder de spinnerkap door de bevestigingsschroef v...

Страница 87: ...t de motor na het stuursignaal Motor uit onmiddellijk blijft staan en dat er dus geremd wordt Door deze omstandigheden loopt de motor tijdens de vlucht door de doorstromende lucht aan de propeller nie...

Страница 88: ...zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren Verwijder evt geplaatste b...

Страница 89: ...nalen rolroeren richtingsroer hoogteroer motor Propeller 22 8 x 17 8 cm 9 x 7 Elektromotor Vermogensopname elektrische motor ca 100 W Bedrijfsspanning 2 cellen LiPo 7 4 V Toerental per Volt KV 1050 Vl...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...d equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Information l gales Ce mode d emploi est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad co...

Отзывы: