background image

112

b) Controleren van de servohefboominstellingen

• Voor de draagvlakken gemonteerd kunnen worden, is

het nodig, de correcte stand van beide servohefbomen
te controleren.

• Neem vervolgens de zender in gebruik en vergewis u

ervan, dat de bedieningshefboom voor de motorfunctie
(zie afb. 3, pos. 12) in de onderste stand staat. De
functieschakelaar op het model (1) moet in de stand
‘OFF’ staan.

• Draai aan de onderzijde van de romp de beide

vergrendelingshefbomen (2) van de batterij-afdekking
opzij, en neem het deksel met behulp van de
greepopening (3) aan de achterzijde af.

• De aansluiting van de vliegaccu (4) op de vliegregelaar

gebeurt op dezelfde manier als bij het laadapparaat.

Ook op de vliegregelaar zorgt een tegen ompolen
beveiligde stekker (5) voor de correcte aansluiting van
de vliegaccu.

• Schuif daarna de aan/uit-schakelaar van het model (zie

afb. 7a, pos. 1) van de achterste stand ‘OFF’ naar de
voorste stand ‘ON’ om ook de ontvanger in het model in
te schakelen.

Opgelet! Belangrijk!

Zolang u de vrijgeeftoets voor de motorfunctie (zie afb. 7a, pos. 6) niet bedient, zal ook de aandrijfmotor
niet starten.

Indien u later tijdens het gebruik op de toets drukt, om de motorregeling te activeren, dan moet u steeds
eerst nagaan, of de bedieningshefboom voor de motorfunctie (zie afb. 3, pos. 12) in de onderste stand
(motor uit) staat.

Als dit niet het geval zou zijn, zou de motor onmiddellijk na het indrukken van de toets starten.

Controleer nu de werking en de middelste stand van de
richtingsroer- en de hoogteroerservo’s (7 en 8).

• Indien de beide stuurknuppels (zie afb. 2, pos. 3 en 10)

niet bediend worden, en de bijhorende trimhefbomen
(zie afb. 2, pos. 9 en 4) in de middelste stand staan,
moeten de beide servohefbomen (9) in een hoek van
90° ten opzichte van de stuurstangen (10) staan.

• Alleen op die manier is later een even grote roeruitslag

in beide richtingen mogelijk.

• Lichte afwijkingen kunnen eventueel worden gecor-

rigeerd met de trimming op de zender.

Afb. 7a

Afb. 7b

Содержание 20 55 11

Страница 1: ... RtF Modèle réduit d avion EP Piper J 3 RtF EP vliegmodel Piper J 3 RtF Best Nr Item No N de commande Bestnr 20 55 11 Bedienungsanleitung Seite 2 33 Operating Instructions Page 34 65 Notice d emploi Page 66 97 Gebruiksaanwijzing Pagina 98 129 Version 10 09 ...

Страница 2: ...rakkus laden 12 10 Laden des Flugakkus 14 11 Fertigstellung des Modells 15 a Zusammenbau der Tragflächen 15 b Überprüfen der Servohebelstellungen 16 c Montage der Tragflächen 17 d Montage der Tragflächenstreben 18 e Montage des Höhenleitwerks 19 f Anlenkung des Höhenruders 19 g Montage des Seitenleitwerks 20 h Anlenkung des Seitenruders 20 i Montage des Fahrwerks 21 j Montage des Propellers 21 k E...

Страница 3: ...Kurvenflug 27 d Eintrimmen des Modells 27 e Die erste Landung 28 14 Quarzwechsel 29 15 Wartung und Pflege 30 a Allgemein 30 b Propellerwechsel 30 16 Entsorgung 31 a Allgemein 31 b Batterien und Akkus 31 17 Behebung von Störungen 32 18 Technische Daten 33 19 Konformitätserklärung DOC 33 ...

Страница 4: ...iebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei tergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E Mail Bitte verwenden Sie unser For...

Страница 5: ... für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich 3 Produktbeschreibung Bei dem Flugmodell Piper J 3 handelt es sich um ein bereits weit vorgefertigtes RtF Modell Ready to Fly Der Rumpf die Tragflächen und die Leitwerke aus Kunststoff bzw Formschaumstoff sind bereits vormontiert Sämtliche für den Antrieb und zur Steuerung erforderlichen Komponenten sind betriebsfertig im Modell eingebaut Die...

Страница 6: ...k wird verwendet wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht z B durch elektrischen Schlag Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung Betrieb oder Bedienung hin Das Pfeil Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise ...

Страница 7: ...zpropeller 2 Rumpf inkl Motor und Fernsteuerkomponenten 3 Tragflächenhälften 4 Tragflächenverbinder 5 Höhenleitwerk 6 Fernsteuersender 7 Tragflächenstreben 8 Seitenleitwerk 9 Fahrwerk mit Rädern 10 Schraubendreher Gabelschlüssel und Innensechskantschlüssel 11 Schrauben 2 Stück 2 5 x 24 mm 6 Stück 2 2 x 8 mm 3 Stück 2 x 8 mm 2 Stück 2 x 5 mm 12 NiMH Flugakku 13 Steckerladegerät ...

Страница 8: ...eht eine Versicherungspflicht für alle Flugmodelle Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder das Verändern des Pro dukts nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit ferngesteuerten Modellen v...

Страница 9: ...Sitz des Propellers Achten Sie bei laufendem Propeller darauf dass sich weder Gegenstände noch Körperteile im Dreh und Ansaug bereich des Propellers befindet c Während des Betriebs Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Per...

Страница 10: ...n der Fernsteuerung eingelegten Batterien bzw Akkus um Schäden durch auslaufende Batterien Akkus zu vermeiden Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kommen kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden können Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien bzw Akkus aus Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien Akkus Verwenden...

Страница 11: ...uder 4 Trimmschieber für das Seitenruder 5 Reverseschalter Seitenruder 6 Funktionsschalter 7 Senderquarz 8 Reverseschalter Höhenruder 9 Trimmschieber für das Höhenruder 10 Bedienhebel für das Höhenruder 11 LEDs für die Betriebsspannungs Anzeige 12 Bedienhebel für die Motorfunktion siehe Bild 3 Bild 3 ...

Страница 12: ...ert Akkus einzusetzen da diese wieder aufgeladen werden können Zum Einlegen der Batterien oder Akkus gehen Sie bitte wie folgt vor Der Batteriefachdeckel 1 befindet sich auf der Rücksei te des Senders Drücken Sie bitte auf die geriffelte Flä che 2 und schieben den Deckel nach unten ab Setzen Sie nun 8 Batterien oder Akkus in das Batterie fach ein Beachten Sie dabei in jedem Fall die richtige Polun...

Страница 13: ...neue Batterien eingelegt sind ziehen Sie bitte die Senderantenne vollständig aus und schalten Sie zu Testzwecken den Sender mit Hilfe des Funktionsschalters siehe Bild 2 Pos 6 ein Die rote und grüne Leuchtdiode siehe Bild 2 Pos 11 leuchten und signalisieren Ihnen dadurch die ausreichende Stromversor gung des Senders Sollte die Stromversorgung für einen einwandfreien Betrieb des Senders nicht mehr ...

Страница 14: ...teckernetzteiles im aufgewickelten Zustand zu sehen Vor dem ersten Einsatz sollte jedoch der Kabelbinder geöffnet und das Kabel abgewickelt wer den Wichtig Nach ca 2 5 3 Stunden ist der Ladevorgang abgeschlossen Der Akku muss danach abgesteckt und das Ladegerät von der Netzsteckdose getrennt werden Sollte der Akku nur teilentladen sein ist der Ladevorgang früher zu beenden Testen Sie zu diesem Zwe...

Страница 15: ...en Dellen oder gar Löchern in der Oberfläche a Zusammenbau der Tragflächen Legen Sie die beiden Tragflächenhälften 1 bündig an einander und setzen dann den oberen Tragflächenverb inder 2 auf Drehen Sie danach die Tragfläche mit der Oberseite nach unten und setzen anschließend den unteren Tragflächenverbinder 3 entsprechend der Abbildung auf Achten Sie dabei darauf dass die Bohrlöcher für die Befes...

Страница 16: ...e vordere Stellung ON um auch die Empfangsanlage im Modell einzuschalten Achtung wichtig Solange Sie den Freigabetaster für die Motorfunktion siehe Bild 7a Pos 6 nicht betätigen wird auch der Antriebsmotor nicht anlaufen Wenn Sie später beim Betrieb den Taster betätigen um die Motorregelung zu aktivieren müssen Sie sich vorher immer vergewissern dass der Bedienhebel für die Motorfunktion siehe Bil...

Страница 17: ...e Tragfläche so weit nach hinten dass die Vorderkante des Tragflächenverbinders 3 nach unten in den Tragflächenausschnitt gedrückt werden kann Richten Sie die Fläche im rechten Winkel zum Rumpf aus Die beiden Strecken A müssen dabei gleich lang sein Ebenso müssen die Abstände der Tragflächenspitzen die gleiche Entfernung B zur Unterlage aufweisen Anschließend wird die Tragfläche vorne mit den beid...

Страница 18: ...in ke Tragflächenstrebe gibt Sollten Sie eine Strebe auf der falschen Seite in die Tragfläche eingehängt haben lässt sich der untere Befestigungswinkel 4 nicht am Akkuschacht be festigen Wichtig Die Tragflächenstreben sind ein wesentlicher Bestand teil der Tragflächenkonstruktion und tragen zur Festig keit des Flügels bei Aus diesem Grund darf das Modell später nur mit Tragflächenstreben geflogen ...

Страница 19: ...von hinten betrachten Bei Bedarf können schmale Papierstreifen zwischen Rumpf und Leitwerk eingeschoben werden um eine etwaige Schrägstellung auszugleichen f Anlenkung des Höhenruders Hängen Sie den Gabelkopf 1 des Höhenruder gestänges in Flugrichtung gesehen das rechte Gestän ge in die mittlere Bohrung des Höhenruderhebels 2 ein Das Höhenruder 3 sollte nun exakt in der Mittel stellung stehen Betr...

Страница 20: ...stellung auszugleichen Wenn das Leitwerk korrekt ausgerichtet ist wird es von der linken Seite mit Hilfe der dritten 2 x 8 mm Schraube 5 befestigt h Anlenkung des Seitenruders Hängen Sie den Gabelkopf 1 des Seitenruder gestänges in Flugrichtung gesehen das linke Gestän ge in die mittlere Bohrung des Seitenruderhebels 2 ein Das Seitenruder 3 sollte nun exakt in der Mittelstel lung stehen Wie bereit...

Страница 21: ...üssels 3 wird danach die Madenschraube am Propeller mitnehmer angezogen ZumAbschluss überprüfen Sie noch mit dem beiliegen den Gabelschlüssel die Propellermutter 4 auf festen Sitz Achtung wichtig Wenn Sie das Modell waagerecht ausrichten und es anschließend von der Seite betrachten werden Sie schnell feststellen dass der Propeller nicht genau senkrecht siehe Bild 16 gestrichelte Linie sondern etwa...

Страница 22: ...sition des Motors zu verändern k Einsetzen des Flugakkus Nachdem Sie den Flugakku 1 am Flugregler ange schlossen haben verstauen Sie denAkku entsprechend der Abbildung im Akkufach Der verpolungssichere Steckverbinder 2 sollte sich auf der rechten Seite des Akkus befinden Um den Akkufachdeckel wieder einsetzen zu können schieben Sie zunächst die vordere Rastnase 3 in den dafür vorgesehenen Schlitz ...

Страница 23: ...zugehörigen Trimmschieber siehe Bild 2 Pos 4 und 9 in der Mittelstellung stehen sollten auch die Ruder exakt in der Mittelstel lung stehen Bei Bedarf kann durch das Verdrehen der jeweiligen Gabelköpfe das Gestänge in der Länge verändert werden und so das Ruder millimetergenau justiert werden Bild 18 Höhenruderfunktion Wird der Steuerknüppel für die Höhenruder Funktion siehe Bild 2 Pos 10 nach unte...

Страница 24: ...durch das Leitwerk nach rechts gedrückt und das Modell wird sich durch die veränderten Strömungsverhältnisse an den Tragflächen um die Längsachse nach links rollen Damit das Modell in dieser Kurvenschräglage keine Höhe verliert muss zusätzlich leicht am Höhenruder Steuerknüppel gezogen werden Bild 20a Wird der Steuerknüppel für die Höhenruder und Seitenruder Funktion nach rechts bewegt muss das Se...

Страница 25: ...e zunächst den Sender und anschließend das Modell in Betrieb Schieben Sie den Bedienhebel für die Motorfunktion siehe Bild 3 Pos 12 in die unterste Position Motor aus Betätigen Sie nun den Freigabetaster für die Motorfunktion siehe Bild 7a Pos 6 Wenn der Bedienhebel für die Motorfunktion langsam nach oben geschoben wird läuft der Propeller an und erhöht die Drehzahl in Abhängigkeit von der Stellun...

Страница 26: ...es Fluggelände und warten Sie einen schwach windi gen Tag ab a Reichweitentest Vor dem ersten Start sind der Flugakku und eventuell eingesetzte Senderakkus entsprechend den Herstellerangaben zu laden Führen Sie auf dem Fluggelände zuerst einen Reichweitentest der Fernsteueranlage durch Nehmen Sie dazu den Sender und anschließend den Empfänger in Betrieb Überprüfen Sie nun die Reichweite indem Sie ...

Страница 27: ... zuviel am Höhenruder Steuerknüppel gezogen Wird die Kurve sehr großräumig wurde das Seitenruder zu wenig oder nicht lange genug ausgelenkt Wird die Kurve sehr eng und das Modell nimmt dabei eine enorme Schräglage ein wurde das Seitenruder zu stark bzw zu lange betätigt Achtung Achten Sie beim Fliegen immer auf eine ausreichende Fluggeschwindigkeit Durch zu starkes Ziehen am Höhenruder Steuerknüpp...

Страница 28: ...orleistung und halten es mit dem Höhenruder waagerecht Das Modell sollte jetzt weiter an Höhe verlieren und auf den geplanten Aufsetzpunkt am Ende der gedachten Landelinie zufliegen Achten Sie speziell in dieser kritischen Flugphase aber immer auf eine ausreichende Fluggeschwindigkeit und ma chen Sie das Modell nicht durch zu starkes Reduzieren der Motorleistung bzw durch zu starkes Ziehen am Höhe...

Страница 29: ... den richtigen Quarz in den Halter setzen Senderquarze sind im Regelfall mit den Buchstaben T oder TX T Transmitter oder Sender gekennzeichnet Stecken Sie nun den Quarzhalter zurück in den Sender Demontieren Sie zunächst die Tragflächenstreben und bauen anschließend die Tragflächen ab Ziehen Sie bei abgestecktem Flugakku den Empfänger quarz 1 aus dem Empfänger 2 Der passende Empfängerquarz muss mi...

Страница 30: ... da sonst die Oberflä chen beschädigt werden können b Propellerwechsel Bei einer Landung kann es durch die Berührung mit ei nem Stein o ä vorkommen dass der Propeller beschä digt wird und ausgewechselt werden muss Zu diesem Zweck liegt dem Modell ein passender Ersatzpropeller bei Schrauben Sie mit dem beiliegenden Gabelschlüssel 1 die Propellermutter ab Drehen Sie den defekten Propeller 2 in Laufr...

Страница 31: ...nd mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Bezeichnung steht auf Batterie Akku z B unter den links abgebildeten Mülltonnen Symbolen Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Fili...

Страница 32: ...t Der Motor läuft nicht an Abhilfe Batterien oder Akkus vom Sender prüfen Polung der Batterien oder Akkus überprüfen Funktionsschalter prüfen Batterien oder Akkus vom Sender prüfen oder erneuern Senderantenne auf die komplette Länge ausziehen Batterien oder Akkus vom Sender und Modell prüfen Empfängerantenne auf Schadstellen und elektrischen Durchgang prü fen Flugakku bzw Steckkontakt im Modell pr...

Страница 33: ...sorgung NiMH Akku 8 4 V 600 mAh Spannweite 955 mm Rumpflänge 730 mm Gewicht 514 g Stecker Netzteil Betriebsspannung 230 V AC Ausgang 10 V 270 mA 19 Konformitätserklärung DOC Hiermit erklärt der Hersteller dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Die Konformitätserklärung zu diesem Produ...

Страница 34: ...ading the rechargeable batteries for transmitter 44 10 Charging the flight battery 46 11 Final assembly of the model 47 a Assembly of the wings 47 b Checking the servo lever positions 48 c Mounting the wings 49 d Mounting the wing braces 50 e Mounting the elevator unit 51 f Linkage of the elevator 51 g Mounting the vertical tail unit 52 h Linkage of the rudder 52 i Mounting the under carriage 53 j...

Страница 35: ...ing the model 59 e The first landing 60 14 Change of crystal 61 15 Care and maintenance 62 a General information 62 b Changing the propeller 62 16 Disposal 63 a General information 63 b Batteries and accumulators 63 17 Troubleshooting 64 18 Technical data 65 19 Declaration of Conformity DOC 65 ...

Страница 36: ...nstructions relate to this product They contain important notices on commissioning and handling Please take this into consideration when you pass on the product to third parties Please keep these instructions for further reference All names of companies and products are trademarks of the respective owner All rights reserved In case of any technical inquiries contact or consult Tel no 49 9604 40 88...

Страница 37: ...arding the handling of the product You are solely responsible for the safe operation of the model 3 Product Description The model airplane Piper J 3 is a largely pre assembled RtF model RtF Ready to Fly The fuselage the wings and tail assembly made of foam or plastic are pre assembled All components required for drive and control are built in the model ready for use The model is decorated with a d...

Страница 38: ... used to alert you to potential personal injury hazards such as electric shock The icon with the exclamation mark points out particular dangers associated with handling function or operation The arrow symbol indicates special tips and operating information ...

Страница 39: ...e propeller 2 Fuselage including motor and remote control components 3 Wing halves 4 Wing connector 5 Elevator rudder 6 Remote control transmitter 7 Wing braces 8 Vertical rudder 9 Landing gear with wheels 10 Screwdriver fork wrench and Allen key 11 Screws 2 pcs 2 5 x 24 mm 6 pcs 2 2 x 8 mm 3 pcs 2 x 8 mm 2 pcs 2 x 5 mm 12 NiMH flight battery 13 Plug in recharging unit ...

Страница 40: ...to have insurance for any flying models The unauthorized conversion and or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons CE The product is not a toy and should be kept out of reach of children under 14 years of age The product must not get damp or wet If you do not have sufficient knowledge yet as how to deal with remote controlled models please seek the advice...

Страница 41: ...nd secure position of the propeller before each operation Make sure that neither objects nor body parts are in the rotating and suction area of the propeller while it is rotating c During Operation Do not take any risks when operating the product Your own safety and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the model Improper operation can cause serious dam...

Страница 42: ...eries from the remote control to avoid damage from leaking batteries rechargeable batteries Recharge the rechargeable battery about every 3 months as otherwise there may a so called deep discharge due to the self discharge which can make rechargeable batteries useless Always exchange the entire set of batteries or rechargeable batteries Do not mix full batteries rechargeable batteries with half fu...

Страница 43: ...ever for rudder 4 Trim slider for rudder 5 Reverse switch rudder 6 Function switch 7 Transmitter crystal 8 Reverse switch elevator 9 Trim slider for elevator 10 Operating lever for elevator 11 LEDs for operating voltage display 12 Operating lever for the motor function see ill 3 Figure 3 ...

Страница 44: ...ecommended to use rechargeable batteries since they can be recharged To insert the batteries or rechargeable batteries proceed as follows The battery compartment lid 1 is located on the rear side of the transmitter Please press the corrugated triangle and push off the lid downward Now insert the 8 batteries or rechargeable batteries into the battery compartment Observe the correct polarity of the ...

Страница 45: ...charged or when new batteries are inserted pull out the antenna of the transmitter all the way and for test purposes switch the transmitter on via the function switch see figure 2 Pos 6 The red and green LEDs see ill 2 pos 11 are lit and signal sufficient power supply of the transmitter If the power supply is no longer sufficient for proper operation of the transmitter below approx 8 8 V the red L...

Страница 46: ...use the cable retainer should be opened and the cable be unwound Important The charging process is completed after approx 2 5 to 3 hours After that the rechargeable battery has to be disconnected from the battery charger and the battery charger disconnected from the mains socket If the rechargeable battery is only partly discharged the charging process must be stopped earlier For that purpose chec...

Страница 47: ...f the model lead very quickly to ugly dents and holes in the surface a Assembly of the wings Put both wing halves flush together 1 and then attach the top wing connection element 2 Then turn the wings around so that the top side faces downwards and then attach the bottom wing connection element 3 according to the illustration Make sure that the borings fort he attachment screws are flush with each...

Страница 48: ...OFF into the front position ON in order to switch on the reception system in the model Attention important As long as the release key for the engine function see Fig 7a pos 6 is not pressed the drive engine will also not start If you later press the button during operation in order to activate the engine control you first have to ensure that the operating lever for the engine function see ill 3 po...

Страница 49: ...the rear end of the fuselage cut out 2 Slide the wing backwards so that the front edge of the wing connector 3 can be pushed downwards into the wing cut out Align the surface at a right angle to the fuselage The two distances A must have the same length The wing tips must also have the same distance B to the surface Afterwards attach the wing in the front with the two 2 5 x 24 mm screws 4 on the f...

Страница 50: ...ntion Please note that there is a right and a left wing strut If you attach a strut on the wrong side of the wing the bottom attachment angle 4 cannot be attached to the flight battery shaft Important The wing struts are an important part of the wing construction and contribute to the stability of the wing For this reason you may only fly the model later on with the wing struts If the struts are n...

Страница 51: ...rom some distance If necessary slide small strips of paper between the fuselage and the tail unit to compensate any slants f Linkage of the elevator Suspend the fork head 1 of the elevator linkage the right linkage seen from flight direction into the central boring of the elevator lever 2 The elevator lever 3 should now be precisely in the middle If you look at your model from a distance from the ...

Страница 52: ...ht slants Once the elevator unit is exactly aligned attach it from the left side with the third 2 x 8 mm screw 5 h Linkage of the rudder Suspend the fork head 1 of the rudder linkage the right linkage seen from flight direction in the central boring of the rudder lever 2 The rudder 3 should now be precisely in the middle As already described in the previous sections you can also detect the correct...

Страница 53: ...ropeller 2 Use the enclosedAllen key 3 to tighten the grub screw on the propeller catch Finally check the propeller nut 4 once again with the enclosed fork wrench Attention important If you align the model horizontally and then look at it from the side you will quickly notice that the propeller is not exactly vertical see ill 16 interrupted line but slightly slanted This is intentional and not a d...

Страница 54: ...y Once you have connected the flight battery 1 to the flight control stow the flight battery in the battery compartment see drawing The reverse protected plug connector 2 should be located on the right side of the battery To replace the flight battery cover first slide the front latch 3 into the intended slot in the frame 4 Then press the cover on the rear end slightly downwards and lock it with t...

Страница 55: ...s the corresponding trim sliders see ill 2 pos 4 and 9 are in the central position the rudders should also be exactly in center position If necessary the twisting of the respective fork heads can result in elongating the rods so that the rudder can be adjusted with millimetre precision Figure 18 Elevator function If the control rod for the elevator function see ill 2 pos 10 is moved down the eleva...

Страница 56: ...e landing gear to the right in flight and the model will roll around the longitudinal axis to the left due to the changed flow situation on the wings You have to slightly pull on the elevator control so that the model does not loose any height in this slanted position Figure 20a If the control rod for the elevator and rudder functions is moved to the right the elevator must break out to the right ...

Страница 57: ...peller First start running the transmitter then the model Slide the control lever for the engine function see fig 3 Pos 12 to the bottom position engine off Now press the release button for the engine function see fig 7a Pos 6 If you push the operating lever for the engine function slowly upwards the propeller starts and increases the rotation speed in dependence on the position of the operating l...

Страница 58: ...ble flight terrain and wait for a day with little wind a Testing the Range Before the first start up you should charge the flight battery and an eventually inserted transmitter rechargeable battery according to the specifications of the manufacturer First carry out a range test of the remote control on the flying site Put the transmitter into operation first then the receiver Ask an assistant to h...

Страница 59: ...gh If the model starts to rise in the curve you pulled the elevator control stick too strongly If the curve is very generous the fin rudder was not deflected enough or long enough If the curve is very tight and the model is extremely slanted the fin rudder was operated too long or too strongly Attention When flying always ensure a sufficient flying speed By pulling too much on the elevator rudder ...

Страница 60: ... planned landing line reduce the motor performance further and hold it horizontally with the elevator Now the model must loose height further and must fly towards the planned touch down point at the end of the imaginary landing line In this critical flying phase ensure sufficient flying speed and do not slow down the model reducing the motor speed too much or by pulling too hard at the elevator It...

Страница 61: ...e same frequency band Please make sure that you place the right crystal in the holder Transmitter crystals are normally marked with the letter T or TX T transmitter Put the crystal holder back into the transmitter First dismantle the wing struts and then the wings When the flight battery is disconnected pull the receiver crystal 1 from the receiver 2 The suitable crystal for the receiver has to be...

Страница 62: ...ents or chemical solvents since this might damage the surfaces b Changing propellers If the model hits on a rock or similar upon landing the propeller may be damaged and has to be exchanged For this purpose a matching spare propeller is enclosed to the model Unscrew the propeller nut with the enclosed fork wrench 1 Turn the defect propeller 2 in the direction of the engine and pull it off the prop...

Страница 63: ...rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in domestic waste is forbidden The symbols for dangerous heavy metal constituents are Cd cadmium Hg mercury Pb lead name on battery rechargeable battery e g under the trash icons on the left You can return used batteries rechargeable batteries free of charge to any collecting point in your local community in our store...

Страница 64: ...teries or rechargeable batteries of transmitter Check polarity of batteries or rechargeable batteries Check function switch Check batteries or rechargeable batteries of transmitter or replace them Pull out transmitter antenna to its full length Check batteries or rechargeable batteries of transmitter and model Check receiver antenna for damages and electrical continuity Check flight battery or con...

Страница 65: ...l airplane Engine Type 370 Power supply NiMH rechargeable battery 8 4 V 600 mAh Wing span 955 mm Length of body 730 mm Weight 514 g Plug in power unit Operating voltage 230 V AC Output 10 V 270 mA 19 Declaration of Conformity DOC The manufacturer hereby declares that this product complies with the essential requirements and regulations of guideline 1999 5 EC The declaration of conformity of this p...

Страница 66: ...eur 76 10 Charger l accumulateur de propulsion 78 11 Assemblage final du modèle 79 a Assemblage des ailes 79 b Vérification des positions des leviers de commande 80 c Montage des ailes 81 d Montage des montants des ailes 82 e Montage de l empennage horizontal 83 f Articulation de la gouverne de profondeur 83 g Montage de l empennage vertical 84 h Articulation de l aileron 84 i Montage du train d a...

Страница 67: ... d Trimmer le modèle 91 e Premier atterrissage 92 14 Remplacement du quartz 93 15 Entretien et nettoyage 94 a Généralités 94 b Changement de l hélice 94 16 Elimination 95 a Généralités 95 b Piles et accumulateurs 95 17 Dépannage 96 18 Caractéristiques techniques 97 19 Déclaration de conformité DOC 97 ...

Страница 68: ...en service et la manipulation du produit Tenez en compte notamment lorsque vous transmettez le produit à un tiers Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toutes vos questions techniques veuillez vous adresser à Té...

Страница 69: ...u produit Ce modèle réduit d avion Piper J 3 est un modèle RtF qui est déjà en grande partie pré assemblé RtF Ready to Fly Le fuselage les ailes et les empennages en plastique ou en mousse synthétique sont déjà pré assemblés Tous les composants nécessaires pour l entraînement et la commande ont déjà été intégrés au modèle réduit de manière à ce que tout soit prêt à l emploi La décoration en couleu...

Страница 70: ...aler un danger pour votre santé par ex un choc électrique Un point d exclamation placé dans un triangle attire l attention sur des dangers particuliers lors du maniement du fonctionnement et de l utilisation Le symbole de la flèche précède des conseils et consignes d utilisation particuliers ...

Страница 71: ...echange 2 Fuselage moteur et composants de radiocommande inclus 3 Demi ailes 4 Raccord pour ailes 5 Empennage horizontal 6 Emetteur de la radiocommande 7 Montants des ailes 8 Empennage vertical 9 Train d atterrissage avec roues 10 Tournevis clé à fourche et clé mâle coudée pour vis à six pans creux 11 Vis 2 à 2 5 x 24 mm 6 à 2 2 x 8 mm 3 à 2 x 8 mm 2 à 2 x 5 mm 12 Accu de propulsion NiMH 13 Charge...

Страница 72: ... pour tous les modèles réduits d avion dans divers pays de l Union européenne Pour des raisons de sécurité et d homologation CE il est interdit de modifier la construction et ou de transformer le produit soi même Ce produit n est pas un jouet maintenez le hors de la portée des enfants de moins de 14 ans Le produit ne doit pas être humidifié ni mouillé Si vous ne disposez pas de connaissances suffi...

Страница 73: ...une partie du corps n entre dans la zone de rotation et d aspiration de l hélice c Pendant le fonctionnement Évitez de prendre des risques lors du fonctionnement du produit Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages corporels ...

Страница 74: ... d un stockage retirez les piles ou les accus de la télécommande car ils risquent de corroder et d endommager ainsi l appareil Rechargez les accumulateurs environ tous les 3 mois Dans le cas contraire l autodécharge peut provoquer une décharge dite complète ce qui rend les accumulateurs inutilisables Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d accus Ne mélangez pas des piles accus complètement ...

Страница 75: ... de direction 5 Interrupteur d inversion gouverne de direction 6 Commutateur de fonctionnement 7 Quartz de l émetteur 8 Interrupteur d inversion gouverne de profondeur 9 Interrupteur coulissant de compensation de la gouverne de profondeur 10 Levier de commande de la gouverne de profondeur 11 Voyants LED pour la tension de service 12 Levier de commande de la fonction de moteur voir figure 3 Figure ...

Страница 76: ... économiques il est recommandé dans tous les cas d utiliser des accus car ces derniers peuvent être rechargés Pour mettre en place les piles ou accumulateurs procédez comme suit Le couvercle du logement des piles 1 se trouve sur la face arrière de l émetteur Appuyez sur la surface crantée 2 et faites glisser le couvercle vers le bas Insérez 8 piles ou accus dans le compartiment de piles Tenez impé...

Страница 77: ...rgés ou les piles remplacées ressortez complètement l antenne de l émetteur et allumez dans un but d essai l émetteur au moyen du commutateur marche arrêt voir figure 2 pos 6 Les diodes électroluminescentes rouge et verte voir fig 2 pos 11 s allument et vous signalent ainsi que l alimentation électrique de l émetteur est suffisante Si l alimentation en courant devait ne pas suffire pour que l émet...

Страница 78: ...teur secteur est illustré enroulé Avant la première utilisation il est préférable d ouvrir le serre câbles et de dérouler le câble Important La recharge est terminée au bout d environ 2 5 à 3 heures Après il faut débrancher l accu et retirer le chargeur de la prise secteur Si l accu n était pas complètement déchargé la recharge doit être arrêtée plus tôt Vérifiez à cet effet manuellement la tempér...

Страница 79: ...nc facilement à des déformations déplaisantes ou même à des trous à la surface a Assemblage des ailes Positionnez les deux demi ailes 1 à ras l une par rapport à l autre puis apposez le raccord supérieur des demi ailes 2 Tournez ensuite l aile face supérieure vers le haut et rapportez pour finir le raccord inférieur 3 conformément à l illustration Veillez à bien aligner les trous de perçage des vi...

Страница 80: ...mer également l installation de réception du modèle Attention important Le moteur d entraînement ne démarre pas tant que vous n actionnez pas le bouton d autorisation de la fonction de moteur voir figure 7a pos 6 Si vous appuyez ultérieurement sur le bouton durant le fonctionnement pour activer la régulation du moteur il faut vous assurer auparavant que le levier de commande de la fonctions de mot...

Страница 81: ...ulisser l aile vers l arrière de manière à ce que le bord avant du raccord de l aile 3 puisse être enfoncé vers le bas dans l ouverture prévue pour l aile Alignez l aile en angle droit par rapport au fuselage Les deux droites A doivent avoir la même longueur De même les écarts des extrémités des ailes doivent avoir la même distance B par rapport au support L aile se fixe ensuite à l avant avec les...

Страница 82: ... montant droit et un montant gauche Si vous deviez avoir accroché un montant sur le mauvais côté de l aile l équerre de fixation 4 inférieure ne peut être fixée sur le logement des accus Important Les montants des ailes constituent un élément important de la construction des ailes et contribuent à la stabilité de l aile Pour cette raison le modèle ne peut être piloté ultérieurement qu avec les mon...

Страница 83: ...ance Si nécessaire vous pouvez intercaler de fines bandes de papier entre le fuselage et l empennage pour compenser une éventuelle inclinaison f Articulation de la gouverne de profondeur Accrochez la chape 1 de la tringle d asservissement de la gouverne de profondeur vu dans le sens du vol la tringle droite dans le trou central du levier de la gouverne de profondeur 2 La gouverne de profondeur 3 d...

Страница 84: ... fois que l empennage est aligné correctement le fixer du côté gauche à l aide des trois vis de 2 x 8 mm 5 h Articulation de la gouverne de direction Accrochez la chape 1 de la tringle d asservissement de la gouverne de direction vu dans le sens du vol la tringle gauche dans le trou central du levier de la gouverne de direction 2 La gouverne de direction 3 doit se trouver à présent en position méd...

Страница 85: ... d entraînement avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux fournie Pour finir vérifiez à l aide de la clé à fourche fournie que l écrou de l hélice est fixé correctement Attention important Si vous alignez le modèle à l horizontale et le regardez ensuite de côté vous constaterez vide que l hélice n est pas tout à fait à la verticale voir figure 16 ligne à tirets mais légèrement de travers C...

Страница 86: ...e propulsion Après avoir raccordé l accu de propulsion 1 au régulateur de vol placez l accu dans le logement conformément à l illustration Le connecteur avec sécurité d inversion de polarité 2 doit se trouver sur le côté droit de l accu Pour pouvoir remettre le couvercle du logement des accus faites d abord coulisser le cran avant 3 dans la fente prévue à cet effet dans le cadre 4 Poussez ensuite ...

Страница 87: ... de compensation correspondants voir figure 2 pos 4 et 9 sont en position médiane les gouvernes doivent se trouver aussi au centre Si nécessaire vous pouvez modifier la longueur de la tringle d asservissement en tournant les chapes respectives et ajuster ainsi la gouverne au millimètre près Figure 18 Fonction de la gouverne de direction Si le levier de commande des fonctions de gouverne de directi...

Страница 88: ...age est poussé vers la droite et le modèle se déplacera vers la gauche en raison du changement des courants au niveau des ailes autour de l axe longitudinal Afin que le modèle ne perde pas d altitude dans cette position inclinée dans les virages il faut tirer en plus légèrement sur le levier de la gouverne de profondeur Figure 20a Si le levier de commande des fonctions de gouverne de profondeur et...

Страница 89: ... du corps n entre en contact avec l hélice pendant le test Mettez en service d abord l émetteur puis le modèle Placez à présent le levier de commande pour la fonction de moteur voir figure 3 pos 12 dans la position la plus basse moteur éteint Actionnez à présent le bouton d autorisation de la fonction de moteur voir fig 7a pos 6 Si le levier de commande de la fonction de moteur est poussé lentemen...

Страница 90: ...i ce n est pas possible choisissez un terrain de vol approprié et attendez jusqu à ce qu il n y ait pas trop de vent a Contrôle de la portée Chargez avant le premier vol l accu d entraînement et les accus de l émetteur éventuellement mis conformément aux indications du fabricant Sur le terrain de vol contrôlez d abord la portée de la radiocommande Allumez à cet effet l émetteur puis le récepteur V...

Страница 91: ... de commande de la gouverne de profondeur a été tiré exagérément Lorsque le virage devient très étendu cela signifie que la gouverne de direction n a pas été suffisamment ou pas assez longtemps commandée Si le virage est très serré et le modèle adopte une inclinaison importante cela signifie que la gouverne de direction a été trop actionné ou trop longtemps Attention Veillez toujours à une vitesse...

Страница 92: ...duire le régime moteur et maintenez le à l horizontale au moyen de la gouverne de profondeur Maintenant le modèle devrait continuer à descendre et se diriger sur la ligne d approche imaginée vers le point d atterrissage Veillez surtout dans cette phase de vol critique à une vitesse de vol suffisante et ne ralentissez pas le modèle en actionnant trop fort la gouverne de profondeur Le moteur ne doit...

Страница 93: ...de de fréquence Veillez à placer le bon quartz dans le support Les quartz d émetteurs sont en règle générale marqués des lettres T ou TX T transmitter ou émetteur Replacez maintenant le support du quartz dans l émetteur Démontez d abord les montants des ailes puis les ailes Retirez le quartz 1 du récepteur 2 lorsque l accu de propulsion est déconnecté Le quartz de rechange pour le récepteur doit ê...

Страница 94: ...nt agressif ou une solution chimique ceux ci pouvant détériorer les surfaces du produit b Changement de l hélice Lors de l atterrissage il peut arriver que l hélice touche une pierre ou objet similaire qui l endommage dans ce cas elle doit être remplacée Une hélice de rechange appropriée est jointe au modèle à cet effet Dévissez l écrou de l hélice avec la clé à fourche fournie 1 Tournez l hélice ...

Страница 95: ...ent des substances toxiques sont caractérisés par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb vous trouverez la désignation sur la pile ou l accumulateur par ex au dessous des symboles de poubelles figurant à gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et ac...

Страница 96: ...ntrôlez la polarité des piles ou des accus Contrôlez l interrupteur de fonctionnement Contrôlez ou remplacez les piles ou les accus de l émetteur Ressortez l antenne de l émetteur sur toute sa longueur Contrôlez les piles ou les accus de l émetteur et du modèle Vérifiez si l antenne du récepteur présente des dommages et contrôlez le passage de courant Contrôlez l accu d entraînement ou le contact ...

Страница 97: ...ur Type 370 Alimentation en courant accu NiMH 8 4 V 600 mAh Envergure 955 mm Longueur du fuselage 730 mm Poids 514 g Bloc d alimentation Tension de service 230 V AC Sortie 10 V 270 mA 19 Déclaration de conformité DOC Nous déclarons par la suite que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999 5 CE Vous trouverez la déc...

Страница 98: ...0 Vliegaccu opladen 110 11 Voltooiing van het modelvliegtuig 111 a Samenbouwen van de draagvlakken 111 b Controleren van de stand van de servohefbomen 112 c Montage van de draagvlakken 113 d Montage van de draagvlaksteunen 114 e Montage van de hoogtesturing 115 f Sturen van het hoogteroer 115 g Montage van de richtingsbesturing 116 h Sturing van het richtingsroer 116 i Montage van het onderstel 11...

Страница 99: ...n van het model 123 e De eerste landing 124 14 Kristallen vervangen 125 15 Onderhoud en verzorging 126 a Algemeen 126 b Propeller vervangen 126 16 Afvalverwijdering 127 a Algemeen 127 b Batterijen en accu s 127 17 Verhelpen van storingen 128 18 Technische gegevens 129 19 Verklaring van overeenstemming DOC 129 ...

Страница 100: ...ng hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instructies voor de inbedrijfstelling en bediening Neem deze instructies in acht ook wanneer u het product aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig om later nog eens door te kunnen lezen Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische ...

Страница 101: ...t U alleen bent verantwoordelijk voor een veilige werking van het model 3 Productbeschrijving Het modelvliegtuig Piper J 3 is een reeds verregaand voorgemonteerd RtF model RtF Ready to Fly De romp de draagvlakken en de staartvlakken van plastic resp gevormd schuimstof zijn al vóór gemonteerd Alle voor de aandrijving en de besturing vereiste componenten zijn gebruiksklaar in het model ingebouwd Voo...

Страница 102: ...n driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor de gezondheid b v door een elektrische schok Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering het gebruik en de bediening Het pijl symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften ...

Страница 103: ... en vervangpropeller 2 Romp incl motor en afstandsbedieningscomponenten 3 Vleugelhelften 4 Vleugelverbinding 5 Horizontaal staartvlak 6 Afstandsbediening 7 Draagvlaksteunen 8 Verticaal staartvlak 9 Onderstel met wielen 10 Schroevendraaier vorksleutel en inbusselutel 11 Schroeven 2 stuks 2 5 x 24 mm 6 stuks 2 2 x 8 mm 3 stuks 2 x 8 mm 2 stuks 2 x 5 mm 12 NiMH vliegaccu 13 Stekkerlader ...

Страница 104: ...landen van de EU bestaat een verzekeringsplicht voor alle vliegmodellen Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product niet toegestaan Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar Het product mag niet vochtig of nat worden Gelieve u tot een ervaren modelsporter of een modelbouwclub te wenden als u nog niet genoeg...

Страница 105: ...dere inbedrijfstelling de correcte en vaste montage van de propeller Let bij de draaiende propeller op dat er geen voorwerpen en lichaamsdelen in het draai en aanzuigbereik van de propeller zijn c Tijdens het gebruik U mag bij het gebruik van het product geen risico s nemen Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model Een verkeerd gebruik van h...

Страница 106: ... accu s uit de afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen accu s te voorkomen Laad de accu s ongeveer om de 3 maanden op aangezien anders door de zelfontlading de zogeheten diepontlading kan optreden waardoor de accu s onbruikbaar kunnen worden Vervang steeds de volledige set batterijen of accu s Gebruik geen volle en halfvolle batterijen of accu s door elkaar Gebruik steed...

Страница 107: ... 4 Trimschuiver voor het richtingsroer 5 Reverse schakelaar richtingsroer 6 Functieschakelaar 7 Zenderkristal 8 Reverse schakelaar hoogteroer 9 Trimschuiver voor het hoogteroer 10 Bedienhendel voor het hoogteroer 11 LED s voor weergave van de bedrijfsspanning 12 Bedieningshefboom voor de motorfunctie zie afb 3 Afb 3 ...

Страница 108: ...in ieder geval aan om accu s te gebruiken omdat deze opnieuw opgeladen kunnen worden Voor het plaatsen van de batterijen of accu s gaat u als volgt te werk Het batterijvakdeksel 1 bevindt zich aan de achterzijde van de zender Druk op het geribbelde vlak 2 en schuif het deksel naar beneden Plaats nu 8 batterijen of accu s in het batterijvak Houd hierbij in ieder geval rekening met de juiste polarit...

Страница 109: ...of als er nieuwe batterijen geplaatst werden moet u de antenne van de zender volledig uittrekken en de zender ter controle met behulp van de functieschakelaar zie afbeelding 2 positie 6 inschakelen De rode en groen lichtdiode zie afb 2 positie 11 branden en informeren u daarmee over de toereikende stroomverzorging van de zender Is de stroomverzorging niet meer toereikend voor het correcte gebruik ...

Страница 110: ...nen is de laadkabel van de stekkerlader opgerold op de foto Vóór het eerste gebruik moet u de kabelbinder openen en de kabel afrollen Belangrijk Na ca 2 5 3 uur is het opladen klaar De accu moet daarna losgekoppeld worden en de lader moet uit het stopcontact worden genomen Is de accu slechts gedeeltelijk ontladen dan moet de laadprocedure vroeger worden gestopt Test hiervoor regelmatig de accutemp...

Страница 111: ...el tot lelijke deuken of zelfs gaten in het oppervlak a Samenbouwen van de draagvlakken Steek de beide draagvlakhelften 1 gelijkliggend aan elkaar en plaats dan het bovenste draagvlak verbindingselement 2 Draai daarna het draagvlak met de bovenkant naar beneden en plaats dan het onderste draagvlak verbindingselement 3 volgens de afbeelding Let op dat de boorgaten voor de bevestigings schroeven exa...

Страница 112: ...stand OFF naar de voorste stand ON om ook de ontvanger in het model in te schakelen Opgelet Belangrijk Zolang u de vrijgeeftoets voor de motorfunctie zie afb 7a pos 6 niet bedient zal ook de aandrijfmotor niet starten Indien u later tijdens het gebruik op de toets drukt om de motorregeling te activeren dan moet u steeds eerst nagaan of de bedieningshefboom voor de motorfunctie zie afb 3 pos 12 in ...

Страница 113: ... 2 Schuif de draagvlakken zo ver naar achter dat de voorkant van de draagvlakverbindinsstukken 3 naar beneden in de uitsnijding van het draagvlak kan wor den gedrukt Lijn het vlak in een rechte hoek t o v de romp uit De beide afstanden A moeten hierbij dezelfde lengte hebben Ook moeten de afstanden van de draagvlakpunten eenzelfde afstand B vertonen tot de onderzijde Aansluitend worden de beide dr...

Страница 114: ...r en een linker draagvlakstijl is Indien u een stijl aan de verkeerde zijde in het draagvlak aanbracht dan kan de onderste bevestigingshoek 4 niet aan de accuschacht wor den bevestigd Belangrijk De draagvlakstijlen zijn een wezenlijk onderdeel van de draagvlakconstructie ze dragen bij tot de stevigheid van de vleugel Dat is de reden dat het model alleen met draagvlakstijlen mag worden gevlogen Ind...

Страница 115: ... u het model van op enige afstand van achter aan bekijkt Eventueel kunnen smalle papierstroken tussen de romp worden geschoven om een zekere schuine stand weg te werken f Sturing van het hoogteroer Hang de vorkkop 1 van de hoogteroerstang in de vliegrichting gezien de rechter stang in de middelste boring van de hoogteroerhefboom 2 Het hoogteroer 3 moet nu exact in de middelstand staan Bekijk uw mo...

Страница 116: ...iven om een licht scheef staan te corrigeren Als de stuurinrichting exact uitgelijnd is wordt het vanaf de linker zijde met de derde 2 x 8 mm schroef 5 bevestigd h Sturen van het richtingsroer Hang de vorkkop 1 van de richtingroerstang in de vliegrichting gezien de linker stang in de middelste boring van de richtingroerhefboom 2 Het richtingroer 3 moet nu exact in de middelstand staan Zoals reeds ...

Страница 117: ...lp van de meegeleverde inbussleutel 3 wordt daarna de schroef van de propellermeenemer aangespannen Ter afsluiting controleert u nog met de meegeleverde vorksleutel of de propellermoer 4 vast zit Opgelet Belangrijk Als u het model horizontaal uitricht en het aansluitend van opzij bekijkt merkt u snel dat de propeller niet precies verticaal zie afb 16 stippellijn maar iets scheef staat Dat is bewus...

Страница 118: ...niet de positie van de motor te wijzigen k Vliegaccu inbouwen Nadat u de vliegaccu 1 op de vliegregelaar aansloot stouwt u de accu zoals afgebeeld in het accuvak De tegen ompolen beveiligde connector 2 moet zich bevinden aan de rechterzijde van de accu Om het deksel van het accuvak terug te kunnen plaatsen schuift u eest de voorste nok 3 in de daartoe voorziene opening van het raam 4 Druk daarna h...

Страница 119: ...de trimregelaars zie afb 2 pos 4 en 9 in de middelstand staan moeten ook de roeren exact in de middelstand staan Eventueel kan door verdraaien van de betrokken vorkkop de lengte van de stang worden veranderd en het roer tot op de millimeter juist afgeregeld Afb 18 Hoogteroerfunctie Als u de stuurknuppel voor de hoogteroerfunctie zie afb 2 pos 10 naar beneden beweegt moet het hoogteroer naar boven ...

Страница 120: ...egen wordt daardoor het staartvlak naar rechts gedrukt en het model zal door de veranderde stromingsverhoudingen bij de vleugels om de lengteas naar links rollen Hierbij moet bovendien licht aan het hoogteroer worden getrokken zodat het model in deze schuine bochtpositie geen hoogte verliest Afb 20a Als u de stuurknuppel voor de hoogteroer en de richtingroerfunctie naar rechts beweegt moet het ric...

Страница 121: ...vinden Stel eerst de zender en vervolgens het model in werking Schuif nu de bedieningshefboom voor de motorfunctie zie afbeelding 3 pos 12 in de onderste stand motor uit positie Bedien nu de vrijgeeftoets voor de motorfunctie zie afb 7a pos 6 Als de bedieningshefboom voor de motorfunctie traag naar boven wordt geschoven loopt de propeller aan en verhoogt het toerental naargelang de stand van de be...

Страница 122: ...lijk is zoek dan een geschikt vliegterrein en wacht op een dag met weinig wind a Reikwijdtetest Vóór de eerste start moeten de vliegaccu en de eventuele accu s in de zender volgens de instructies van de fabrikant worden opgeladen Voer op het vliegterrein eerst een reikwijdtetest van de afstandsbediening uit Stel hiervoor de zender en vervolgens de ontvanger in werking Controleer nu de reikwijdte d...

Страница 123: ...cht naar boven stijgt heeft u te veel aan de stuurknuppel voor het hoogteroer getrokken Werd de bocht zeer ruim genomen dan werd het richtingsroer te weinig of niet lang genoeg bestuurd Werd de bocht zeer klein en het model neemt daarbij een enorme schuine stand in dan werd het richtingsroer te sterk resp te lang bediend Let op Let bij het vliegen altijd op voldoende vliegsnelheid Door te sterk aa...

Страница 124: ... verlaagt u het motorvermogen verder en houdt u het model met het hoogteroer horizontaal Het model moet nu verder zakken en naar het geplande landingspunt aan het einde van een gedachte landingslijn toe vliegen Let in deze kritische vliegfase vooral op voldoende vliegsnelheid en maak het model niet te langzaam door het motorvermogen te sterk te verlagen of door te stevig aan het hoogteroer te trek...

Страница 125: ...t u het juiste kristal in de houder plaatst Zenderkristallen zijn in de regel met de letters T of TX T Transmitter of zender gemarkeerd Steek de kristalhouder terug in de zender Demonteer eerst de draagvlakstijlen en bouw aansluitend de draagvlakken af Trek terwijl de vliegaccu losgekoppeld is het ontvanger kristal 1 uit de ontvanger 2 Het passende ontvangerkristal moet met hetzelfde kanaalgetal a...

Страница 126: ...gezien hierdoor het oppervlak beschadigd kan worden b Vervangen van de propeller Bij een landing kan het door het in aanraking komen met een steen e d voorkomen dat de propeller beschadigd wordt en vervangen moet worden Voor dit geval wordt met het model een passende reservepropeller meegeleverd Schroef met de meegeleverde vorksleutel 1 de propellermoer af Draai de defecte propeller 2 in de loopri...

Страница 127: ...rden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil mogen worden afgevoerd De aanduidingen voor de gebruikte zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood aanduiding staat op de batterij accu bijv onder de hiernaast afgebeelde containersymbolen Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeen...

Страница 128: ...er Controleer de polariteit van de batterijen of accu s Controleer de functieschakelaar Controleer de batterijen of accu s van de zender of vervang deze Trek de antenne van de zender volledig uit Controleer de batterijen of accu s van de zender en het model Kijk de antenne van de ontvanger op beschadigingen na en controleer de elektrische doorgang Controleer de vliegaccu of het stekkercontact in h...

Страница 129: ... 370 Stroomvoorziening NiMH accu 8 4 V 600 mAh Spanwijdte 955 mm Romplengte 730 mm Gewicht 514 g Netadapter Voedingsspanning 230 V wisselspanning Uitgang 10 V 270 mA 19 Verklaring van overeenstemming DOC Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voorwaarden en alle relevante voorschriften van de richtlijn 1999 5 EG De bij dit product behorende verklaring van confo...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...d equipment reserved Copyright 2009 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrit...

Отзывы: