background image

33

32

TM626

TM626

INSTELLEN VAN DE TIMER:

 Druk in de Timerinstelling op S2 om 

naar het instellen van de timer te gaan. Druk op S3 om het volgende in te 

stellen item te kiezen. 

De volgorde voor instellen is als volgt: Uur-> Minuut -> Seconde -> Uur.

Druk op S1 om het cijfer te verhogen. Druk op S4 om de functie van 

automatische herhaling te starten/ stoppen (Auto Repeat). Indien deze 

functie geactiveerd is, verschijnt het symbool AUTO. Wanneer de timer 

op nul komt te staan, gaat deze naar de ingestelde waarde en begint de 

countdown opnieuw. Druk op S2 om uit de timerinstelling te gaan.

INSTELLEN VAN CHRONOGRAAF:

 Druk in de Tijdsinstelling vier 

keer op S3 om naar de Chronograafinstelling te gaan. Druk in de 

Chronograafinstelling op S1 om de chronograaf te starten. Druk nogmaals 

op S1 om de chronograaf te stoppen. Als de chronograaf gestopt is, druk 

op S4 om te resetten. Als de chronograaf loopt, druk op S4 om de tus-

sentijd te zien (Lap time), het symbool SPLIT verschijnt. Druk op S1 om de 

tussentijd van de chronograaf te stoppen. Druk daarna onmiddellijk op S4 

om de gemeten tijd te zien.

BATTERIJ VERVANGEN:

Wanneer het horloge dat aangeeft of de achtergrondverlichting zwak is. 

Voor een juiste vervanging van de batterij, wordt aangeraden dit te laten 

doen bij een geautoriseerd servicepunt.                   

 

 

      

           Type batterij: CR2032

IT

MANUALE UTENTE Questo orologio offre le seguenti funzioni: 

visualizzazione ora e data, sveglia, segnale orario, secondo fuso 

orario, timer per conto alla rovescia, cronografo, formato ora 

12/24h e animazione per i secondi. 

La retroilluminazione si attiva per 3 secondi dopo aver premuto 

S4.

OPERAZIONI GENERALI

MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE ORA: 

In modalità Ora, premere S3 

per cambiare la modalità.

La sequenza di visualizzazione delle modalità è la seguente: Modalità Ora 

(Time) -> Modalità Sveglia -> Secondo fuso orario -> Modalità Timer -> 

Modalità Cronografo -> Modalità Ora.

In modalità Ora, tenere premuto S1 per 2 secondi, dopo i quali l’icona REM 

inizia a lampeggiare. Questa icona funge da Avviso per l’utente. Tenere 

premuto S1 per 2 secondi fino alla scomparsa dell’icona REM. 

In modalità Ora, premere S2 per passare alla modalità di regolazione 

dell’ora.

MODALITÀ DI REGOLAZIONE DELL’ORA: 

In modalità Ora, premere 

S2 per passare alla modalità di regolazione dell’ora. Le cifre dei secondi 

iniziano a lampeggiare. 

Premere S3 per selezionare l’elemento successivo nella sequenza: Secondi 

-> Ore -> Minuti -> Anno -> Mese -> Data -> Secondi.

Premere S1 per incrementare il valore che lampeggia. Premere S4 per pas-

sare dal formato 12 ore a quello 24 ore e viceversa. Premere S2 per uscire 

dalla modalità di regolazione dell’ora.

MODALITÀ SVEGLIA:

 In modalità Ora, premere S3 una volta per pas-

sare alla modalità Sveglia.

In modalità Sveglia, premere S4 per attivare/disattivare la sveglia e il seg-

nale orario secondo la sequenza sotto indicata: Sveglia e Segnale orario 

OFF -> Sveglia ON e Segnale orario OFF -> Sveglia OFF e Segnale orario 

ON -> Sveglia ON e Segnale orario ON -> Sveglia e Segnale orario OFF. 

In modalità Sveglia, premere S2 per passare alla modalità di regolazione 

della sveglia.

MODALITÀ DI REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA: 

In modalità Sveglia, 

premere S2 per passare alla modalità di regolazione della sveglia. Le cifre 

delle ore iniziano a lampeggiare. Premere S1 per incrementare il valore che 

lampeggia. Premere S3 per selezionare l’elemento successivo.

La sequenza per la regolazione è la seguente: Ore -> Minuti -> Mese -> 

Data -> Ora.

Premere S2 per uscire dalla modalità di regolazione della sveglia.

MODALITÀ SECONDO FUSO ORARIO: 

In modalità Ora, premere S3 

due volte per passare alla modalità Secondo fuso orario. 

In modalità 

Secondo fuso orario, premere S2 per passare alla modalità di regolazione 

dell’ora del secondo fuso orario.

Содержание ISA 8171-202

Страница 1: ...ARANTIEVERKLARING GARANZIE INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI EN SP FR DE NL IT MIYOTA 2025 MIYOTA 2035 2036...

Страница 2: ...diately be replaced to prevent damage to the dial or the movement CARE AND MAINTENANCE FOR YOUR REEBOK WATCH Please take care that the crown used for setting the hands date is always cor rectly presse...

Страница 3: ...e le mat riau m tal cuir caou tchouc silicone nylon etc Usure et dommage de la couronne et des poussoirs vitez les forts champs magn tiques vitez le contact avec les boissons alcoolis es le p trole ou...

Страница 4: ...Vermeiden Sie bei Uhren mit Lederarmband jeglichen Kontakt mit Wasser NL REEBOK INTERNATIONALE GARANTIE Reebok horloges voldoen aan dezelfde hoge kwaliteitsstandaard als alle producten van het merk Re...

Страница 5: ...ra e deterioramento dei cinturini di qualsiasi materiale metallo pelle gomma silicone nylon ecc Usura e deterioramento della corona e dei pulsanti Deterioramento del vetro dell orologio Batteria o cam...

Страница 6: ...LAS HORAS Y DE LOS MINUTOS 3 TRAS EMPUJAR LA CORONA PARA PONERLA DE NUEVO EN SU POSICI N NORMAL R GLER L HEURE HEURES ET MINUTES 1 TIREZ LA COURONNE EN 1E POSITION 2 TOURNEZ LA COURONNE POUR R GLER L...

Страница 7: ...LA CORONA PARA PONERLA DE NUEVO EN SU POSICI N NORMAL LA MANECILLA DE LOS SEGUNDOS SE PONE EN MARCHA R GLER L HEURE HEURES ET MINUTES 1 TIREZ LA COURONNE EN 1E POSITION 2 TOURNEZ LA COURONNE POUR R GL...

Страница 8: ...TRE EN POSITION NORMALE L AIGUILLE DES SECONDES SE MET EN MARCHE B R GLAGE DE LA DATE 1 TIREZ LA COURONNE EN 2E POSITION 2 POUR R GLER LA DATE TOURNEZ LA COURONNE DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES...

Страница 9: ...es secondes Sekundenzeiger Secondewijzer Lancetta dei secondi RESET SET RESET SET A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 RESET SET C 2 24H00 RESET SET RESET SET A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 RESET SET C 2 24H00 RESET SET A 1 A 2...

Страница 10: ...CUMULATIVE TIMES CRONOMETRAJE DE TIEMPOS ACUMU LADOS MESURE DE TEMPS CUMUL S MESSUNG DER KUMULIERTEN ZEIT CUMULATIVE TIJDMETING CRONOMETRAGGIO TEMPI CUMULATIVI RESET SET A 1 A 2 RESET SET 30 minutes t...

Страница 11: ...ESET RESET MINUTES RESET SECONDS AFTER BATTERY EXCHANGE OR MISSHANDLING ONLY SOLAMENTE DESPU S DEL CAMBIO DE LA PILA O DE UNA MANIPULACI N ERR NEA SEULEMENT APR S CHANGEMENT DE LA PILE OU MAUVAISE MAN...

Страница 12: ...tting item The setting sequence is as follows Hour Minute Month Date Hour Press S2 to exit Alarm Setting mode DUAL TIME MODE In Time mode press S3 2 times to enter Dual Time mode In Dual Time mode pre...

Страница 13: ...archa pulse S4 para visualizar el tiempo intermedio Lap time aparece el icono SPLIT Pulse S1 para parar el cronometraje del tiempo intermedio Pulse seguidamente S4 para visualizar el tiempo cronometra...

Страница 14: ...ct e Alarme et Sonnerie connect es Alarme et Sonnerie d connect es En mode Alarme appuyez sur S2 pour passer au mode de r glage de l alarme MODE DE R GLAGE DE L ALARME En mode Alarme appuyez sur S2 po...

Страница 15: ...sen ALARMMODUS Im Zeitmodus S3 einmal bet tigen um in den Alarmmodus zu gelangen TM626 TM626 Im Alarmmodus S4 bet tigen um den Alarm und das Stundensignal in folgender Reihenfolge ein und auszuschalte...

Страница 16: ...in te stellen item te kiezen De volgorde van de instellingen is als volgt Seconde Uur Minuut Jaar Maand Datum Seconde Druk op S1 om het knipperende cijfer te verhogen Druk op S4 om van 12 24 uurs inst...

Страница 17: ...delle modalit la seguente Modalit Ora Time Modalit Sveglia Secondo fuso orario Modalit Timer Modalit Cronografo Modalit Ora In modalit Ora tenere premuto S1 per 2 secondi dopo i quali l icona REM iniz...

Страница 18: ...a raggiunto il valore zero ritorna al valore impostato e ricomincia il conto alla rovescia Premere S2 per uscire dalla modalit di regolazione del timer MODALIT CRONOGRAFO In modalit Ora premere S3 qua...

Страница 19: ...InTrade Lifestyle Vertriebs GmbH Kasparstr 9 11 DE 50670 K ln Cologne WEEE Reg Nr 90181372 Batt G Nr 15010902...

Отзывы: